ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Женщин в зале Аннабел не заметила.
Она робко присела за столик у самой двери. Стараясь не привлекать к себе внимания, она прислушивалась к обрывкам разговоров: „Сегодня здесь не Бог весть что, Джорджи, давай поедем в „Коулхерн"…", „Я был бы не прочь насчет вот этого, когда тут закроют лавочку…", „Не пяль глаза, сынок, этот – мой…", „Ну, а если, скажем…", „Сдается мне, что ты положил глаз на моего дружка Джорджа. Верно, парень?".
Голос Билли Холидей продолжал стонать о любви. И тут появился Адам. Он вошел, не заметив Аннабел, съежившуюся в тускло освещенном уголке, и направился прямо к стойке. Парень, похожий на Клиффа Ричарда, презрительно уставился на него. Энергично пробившись через толпу, Адам добрался до этого парня, поцеловал его в губы и сжал в долгом объятии.
Чувствуя дрожь в коленях, Аннабел поднялась из-за столика и пулей вылетела из пивной. Руки у нее тряслись, к горлу подкатывала тошнота.
– Подонок, подонок, подонок! – вскрикивала она, убегая в ночь и темноту подальше от этого места. Дождь стучал по ее спине и плечам.
Воскресенье, 26 января 1969 года
Миранда медленно подняла руку к голове и нащупала толстый слой бинтов. Приоткрыв глаза, она увидела маленькую больничную палату. Стены были выкрашены в кремовый цвет, тут и там стояли вазы с цветами.
– Кажется, головная боль прошла, – пробормотала Миранда, обращаясь к медсестре, щупавшей ее пульс. Когда она в первый раз пришла в себя, голова у нее буквально раскалывалась.
Теперь же ей казалось, что голова наполнена чистым, свежим воздухом.
– Когда я могу выписаться? – шепотом спросила Миранда.
– Пока еще не может быть и речи о выписке, – авторитетно заявила медсестра. – За последние двое суток ваше состояние заметно улучшилось, но у вас было сильное сотрясение. Да и со времени вашей аварии прошел всего двадцать один день…
– Двадцать один день?!
– Спокойно, спокойно! Вам вредно волноваться. Доктор велел все время давать вам снотворное. Вы получали по десять миллиграммов валиума каждые четыре часа, но в течение последних двух суток мы понемногу снизили дозу. Поэтому сейчас у вас более ясная голова, чем раньше, когда вы приходили в себя.
– На моей работе знают, что я здесь?
Медсестра рассмеялась.
– Да вам названивают столько, что наш больничный коммутатор постоянно занят. Ваша секретарша остановилась в „Гранд-отеле". Она поставила у вашей двери телохранителя, чтобы газетчики не смогли прорваться. Боюсь, они уже успели напечатать немало разной чуши на ваш счет.
– Черт побери!
– Ваша сестра Аннабел приезжала несколько раз, а звонит сюда как минимум дважды в день.
– Я не хочу видеть ее! Пожалуйста, не пускайте ее ко мне!
– Не волнуйтесь, не волнуйтесь. К вам не пропустят никого, кого вы сами не захотите видеть.
– Что с моим самолетом? Он не горел? Как я выбралась из него?
– Ваш самолет не сгорел, его уже ремонтируют. Из него вас вытащили пожарные аэропорта: они сказали, что вам еще повезло, что не заклинило дверь. У вашей секретарши есть все газетные вырезки об этом.
– Мне нужен телефон – сейчас же.
– Мне очень жаль, но не раньше чем завтра. Так распорядился доктор.
– Если вы не принесете мне телефон, я позову охранника и заставлю его сделать это. Я должна позвонить в пару мест.
Спор продолжился еще некоторое время, но в конце концов, чтобы успокоить пациентку, старшая медсестра отделения позволила дать ей телефон – ровно на пятнадцать минут.
Секретарши в гостинице не оказалось. Тогда Миранда набрала номер лорда Брайтона.
– Алло… Нет, Джеймс, со мной все в порядке. Не обращайте внимания на газетные россказни. Я хочу знать, как обстоят дела с созывом общего собрания. Каково положение с представительством?
– Доверенности уже начали прибывать, но их не тан много, как я ожидал. Вероятно, акционеры собираются лично присутствовать на собрании… Нет, от „Хайленд Крофт холдингс" мы не получали ничего, но пусть это вас не беспокоит.
– Как это „пусть не беспокоит"? Ведь результаты голосования будут зависеть именно от того, на чьей стороне окажется „Хайленд Крофт холдингс"! У нее четыре и восемь десятых процента акций; если вычесть их, на всех остальных голосующих акционеров приходится всего четыре и две десятые. Ведь акции, контролируемые мною и Адамом, не могут участвовать в голосовании.
– Наверное, они пришлют представителя на собрание.
– А может быть, будут выжидать до последней минуты, а тогда выставят свои акции на аукцион между мной и Адамом по бешеной цене на том условии, что „Хайленд Крофт холдингс" будет голосовать за того, в чью пользу решится дело. А приобрести их, естественно, можно будет только после общего собрания.
– Вы правы. Если кто-нибудь из вас купит эти акции до собрания, то, как сторона заинтересованная, не сможет воспользоваться ими при голосовании.
– Если Адаму удастся захватить этот пакет акций, – мрачно произнесла Миранда, – я могу заранее распрощаться с „КИТС". А это значит, что покупать их придется мне – независимо от цены. Следовательно, мне нужно собрать нужную сумму под залог тех акций, которыми я располагаю сейчас.
– Вы явно выздоравливаете, – одобрительно заметил лорд Брайтон. – Но дело в том, что „Хайленд Крофт холдинге" не собирается продавать свои акции.
– Они говорят это, чтобы вздуть цену!
– Перестаньте волноваться, Миранда: этим вы ничего не выиграете. Не забывайте, что без вас „КИТС уже не будет представлять такого интереса, как сейчас. Адам этого не понимает, потому что в данный момент ему изменила объективность. Мне кажется, он настолько привык все время гнуть свою линию, что просто забыл, как надлежит вести себя, когда это не получается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики