ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она беспомощно развела руками. – Как я могла отказать, когда он напрямик спросил меня, можно ли ему поехать со мной?
– Ну, вот что, – сказала Эми. – Я вас двоих оставлю на некоторое время. Думаю, вам есть о чем побеседовать.
– Я приготовлю чай, – вызвалась Лиззи.
– Мне не надо. – Эми подошла к лестнице. – Пожалуй, схожу в старую церковь, посмотрю, нет ли там Ричарда.
Джиф Уэлдон и Кэтрин Блейк, обсуждая погоду, удалились по коридору, который вел к кабинету. Похоже, Джифу эта журналистка показалась симпатичной.
Лиззи подошла к Эми и, воровато озираясь по сторонам, зашептала ей на ухо:
– Не нравится мне этот малый, который явился с ней вместе.
– Лиззи, думаешь, мне нравится? Впрочем, похоже, он счел за лучшее ретироваться.
– Надеюсь. Мне делается не по себе при одной мысли, что он будет шляться по дому.
– Думаю, мисс Блейк и дядя Джиф найдут о чем поговорить, и я могу на полчасика отлучиться.
– Отправляешься на поиски каменного человека?
– Да нет. Просто подумала, что им двоим, дяде Джифу и Кэтрин, надо спокойно все обсудить, – объяснила Эми.
Лиззи подозрительно прищурилась.
– А как у тебя складываются отношения с мистером Боденом?
– Нормально, – как ни в чем не бывало ответила Эми, хотя внутри у нее все сжалось.
– Ты видела его после Рождества?
– Нет, – сказала Эми. Ей вовсе не хотелось снова выслушивать всякие бредни насчет замужества, и она не без вызова добавила: – А ты?
– Нет, не видела! Может, тебе позвонить ему. Что-то он давно не заглядывал в Уайдейл.
Эми расхохоталась.
– Лиззи, чего ради я должна ему звонить? А?
Лиззи растерянно пожала плечами.
– Может быть, он заболел, я не знаю. Ведь он живет совсем один.
– У него есть телефон. И вообще он живет на главой улице. Если он заболеет, может обратиться за помощью к первому попавшемуся прохожему.
– А что, если он упал с лестницы и сломал ногу?
– Знаешь, если это случилось на Рождество, он уже давно умер голодной смертью, – невозмутимо парировала Эми. – Прошел уже почти месяц.
– У вас каменное сердце, мэм!
– Это точно, – согласилась Эми и взбежала вверх по лестнице.
– Куда ты?
– Оденусь и пойду прогуляюсь.
В церкви Ричарда не было. В последние дни Эми часто вспоминала о нем, однако с течением времени она все меньше терзалась, думая о страстных рождественских поцелуях. Теперь эти воспоминания вызывали у нее лишь улыбку.
Когда она рождественским утром, уединившись в спальне, разворачивала заветный сверток, то меньше всего ожидала обнаружить в нем книгу любовной лирики. Такой подарок никак не вязался с ее представлением о Ричарде Бодене как о человеке сугубо прагматического склада. Эми водрузила томик стихов на алебастровую подставку, которую еще раньше поставила на своем столе у окна. Однако книга выглядела такой одинокой, что Эми поставила с одной стороны словарь, а с другой – свой дневник. И все же от томика стихов веяло какой-то грустью!
Вечером, лежа в постели, она читала стихи. Это было старое издание в красивом кожаном переплете с золотым тиснением на корешке. Эпиграфом к сборнику служили слова Уильяма Батлера Йейтса: "Отвергших себя сердец участь, увы, каменеть".
Эми прекрасно поняла скрытый смысл этого своеобразного, обращенного к ней послания. Ричард намекал на то, что она упорно цепляется за свое прошлое, связанное с именем Кипа Уэлдона. Она готова была побиться об заклад, что именно это последнее обстоятельство заставляет его держаться от нее подальше. Он выжидал. Но она также участвовала в этой игре и, разумеется, не собиралась первой делать шаг навстречу. Существующее положение вещей ее вполне устраивало. И хотя в душе Эми и признавала, что ее влечет к этому человеку, она не собиралась признаваться ему в этом.
На обратном пути, когда осталась позади роща, в которой стояла церковь, Эми, прикрыв глаза ладонью, попыталась разыскать окутанную туманной дымкой вершину Аспен-Тор.
– Неважный день для фотографии, – услышала она мягкий, чуть насмешливый голос.
Обернувшись, она увидела Марка Пауэлла. Прислонившись к покрытому мхом стволу дерева, он с интересом наблюдал за ней.
– Откуда вы взялись? – с омерзением спросила она, словно он был какой-нибудь тварью, выползшей из-под камня.
Марк Пауэлл вальяжной походкой подошел к ней.
– Я как раз хотел обогнуть церковь, когда заметил среди деревьев ваш ярко-желтый шарф.
– Пожалуй, мне лучше вернуться в дом.
– Не уходите, – попросил он, поднимая фотокамеру, которая висела у него на груди в кожаном футляре.
Эми резко отвернулась. Она кипела от злости – этот тип нисколько не сомневался, что она не имеет ничего против того, чтобы он сфотографировал ее.
– Повернитесь! – властным тоном приказал он.
Не произнося ни слова, Эми направилась прочь.
Эми слышала, как за спиной у нее скрипят по песчанику его башмаки. Она прекрасно понимала, что он пытается заставить ее оглянуться.
– А мы, оказывается, стесняемся камеры? – насмешливо произнес он, нагоняя ее.
– Подите прочь!
– Неужели вы не хотите увидеть себя на развороте шикарного журнала в качестве владелицы поместья?
– Нет! У меня нет никакого поместья.
– Но поговаривают, что в скором времени будет. Эми ускорила шаг.
– Постойте же! – взмолился он. – Почему вы не хотите поговорить со мной?
– Тогда уберите ваш фотоаппарат. – Она мельком оглянулась, точно рассчитав, что за это краткое мгновение он не успеет щелкнуть затвором. Для этого ему сперва потребовалось бы установить экспозицию и выдержку.
Она слышала, как он возится с кожаным футляром.
– Ну вот, – сказал он, – теперь вы в безопасности.
Эми остановилась у огромного старого пня, должно быть, дерево повалили еще в незапамятные времена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики