ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Господи, да здесь все прекрасно. – Девушка сделала глубокий вдох.
– Посмотри на этот океан.
Над Атлантическим океаном стремительно сгущались сумерки, и кое-где на небе уже поблескивали редкие звездочки.
– Обожаю клюквенные топи, – сказал он.
– Клюквенные топи? Ни разу не видела, ни одной.
– Ты же говорила, что родилась неподалеку от Бостона? – переспросил удивленно Джек. – И никогда не ходила на лодке и не видела ни одной клюквенной топи?
Лили не ответила и отвернулась, и Джек на секунду высунул голову из окна.
– Посмотри туда. Вон там целое море клюквы, это место всегда затоплено в сентябре.
На месте, которое он указал, акры зелено-золотой земли внезапно сменялись чем-то ярко-красным, время от времени пропадая в густом тумане.
– Это и есть клюквенная топь?
– Не могу поверить, что ты никогда по ней не ходила.
Лили закашлялась.
– По ней? Я думала, это дозволено только фермерам, которые здесь работают.
Медленно повернувшись, Джек прожег девушку взглядом.
– Самые лучшие вещи в жизни, Лили, это как раз те, которые запрещены.
Джек остановился неподалеку от клочка земли, где топь образовывала как бы маленький островок, покрытый деревьями, среди целого моря покачивающейся в воде клюквы.
Когда он заглушил мотор, тишина стала полной.
– Это, Лили, и есть жизнь без стен.
– Красиво, – с восторгом выдохнула девушка. – Я никогда еще не видела ничего настолько ирреального, призрачного и в то же время захватывающего.
Джек улыбнулся, довольный тем, что она видит одно из его самых любимых мест. Стрекотание насекомых, шелест листьев и уханье совы где-то неподалеку были единственными звуками, раздававшимися в ночной тиши.
– Ты знаешь о подводных мостах? Лили удивленно подняла на него глаза.
– О чем ты?
– Ну, – начал он, поворачиваясь, чтобы взять пакет, который показывал ей раньше, – вода здесь глубиной до шести футов, а клюква плавает на поверхности.
– И?
– И если хочешь собрать ее без лодки, которые имеются не у всех фермеров, приходится забираться в воду. Что мы и собираемся с тобой сделать. И будем передвигаться по подводным мостам.
Девушка отступила назад.
– Ты серьезно?
– Держи, – Джек передал ей пакет.
– Ты хочешь, чтобы я ходила по топи в белье? Он засмеялся.
– В нем лежит вовсе не белье, а высокие резиновые сапоги.
– Что, прости?
– Да ладно тебе, Лили. – Джек подошел ближе и прошептал ей на ушко: – Теперь моя очередь научить тебя чему-то новому.
– Гулять по клюквенным топям? – Лили мягко улыбнулась.
– Бродить, – поправил ее Джек. – Я же говорил, что люблю все неожиданное. – Он вытащил сапоги из пакета. – А ты думала, у меня тут стринги, да? Ну, это было бы банально. – Джек покачал головой.
– С тобой никогда не знаешь, чего ждать. Он ухмыльнулся.
– О, Лили. Ты не могла сделать мне лучшего комплимента.
* * *
Два часа спустя Лили все еще смеялась. Когда они отъезжали, девушка заметила несколько тонких царапин на своих руках, оставшихся после гуляния по топи. Спасибо Джеку за предусмотрительность, он захватил с собой резиновые сапоги.
– Откуда ты все-таки столько всего знаешь о клюкве? – осведомилась она.
– Я же говорил, что провел детство в Кейп-Коуде. После школы я часто собирал клюкву, чтобы заработать немного денег.
Неужели он знает, что такое не иметь денег?
– И что покупал на них?
– Обычные вещи. Например, бензин для машины, чтобы возить девчонок на свидания.
Мужчина покосился на свою спутницу.
– Что с тобой? Завидуешь?
Быть может, тому, что у него была машина. Сама она покупала вещи в магазине для малоимущих.
– Да нет, – быстро заверила она.
– А еще я с моим приятелем Дьюсом часто покупали билеты на баскетбол. А они стоили недешево. А еще езда туда и обратно.
Девушка сняла с волос Джека клюквенный листик.
– Вы, я вижу, были баскетбольными фанатами, – пробормотала она рассеянно.
– Дьюс был даже больше, чем фанатом. Он играл за команду Лас-Вегаса вплоть до прошлого года. Но потом случилось невероятное, и теперь он работает тренером в Рокингеме, и его жена совсем скоро родит дочку.
– Невероятное? Погоди, он что, женат на твоей сестре, так?
– Да. Дьюс и Кендра живут вместе, а ведь я уже и не надеялся, что они поженятся. Однако потом вмешались боги любви, а вместе с ними и отец Дьюса. Готова увидеть мое любимое местечко в Нантакете?
Когда они остановились, Лили вышла из машины, оглядевшись кругом.
– Потрясающе. Кому принадлежит этот участок?
– Какому-то парню, у которого больше денег, чем времени. Но ему все равно, есть ли здесь кто-нибудь.
Они находились практически в центре острова, в самой глуши.
– Если посмотришь на юго-запад, то увидишь ту самую топь, где мы только что были, а в ясный день, повернувшись вон туда, можно разглядеть Атлантический океан.
Разложив покрывало и достав термос и маленькую корзинку, он жестом пригласил девушку сесть.
– Кажется, я забыл столовое серебро.
– И почему я не удивлена? – засмеялась девушка, открывая термос.
– Не беспокойся! Никто не увидит, как ты будешь есть руками. Никто, кроме меня.
Она глотнула горячего, ароматного супа.
– Ммм…
– Доте – единственная женщина, на которой я мог бы жениться, – весело воскликнул Джек. – Она безмерно меня любит и потрясающе готовит.
– Это и есть твои главные требования? – спросила Лили.
– У меня нет никаких требований, потому что о браке я не думаю.
– Не думаешь? И почему же?
– Что значит штамп в паспорте? Паспорт можно потерять, поменять или просто выбросить. Да и есть в женитьбе что-то такое… ограничивающее.
Она взглянула на Джека.
– И все равно подавляющее большинство людей устраивают свадьбы, – проговорила девушка, надеясь, что он не заметит в ее голосе печальной нотки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики