ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пройдя через двойные стеклянные двери, Лили увидела молодую женщину, сидевшую за компьютером. При их появлении она обернулась, вначале, по-видимому, никого не узнавая, но потом ее глаза широко раскрылись от удивления.
– О боже! Я не узнала тебя, Джек!
Но тот лишь приветственно наклонил голову.
– Ева, не заставляй меня показывать татуировку в доказательство.
Рабочее пространство было разделено на множество кабинок со стеклянными стенами, откуда мало-помалу начали выглядывать люди. Увидев Джека, они охали, кидались к телефону, перешептывались. Один за другим сотрудники стали подходить к Джеку, будто бы желая удостовериться в том, что это действительно он. Джека, казалось, это совершенно не смущало, и он, кивнув одному, сказав пару слов другому, медленно подошел к двойным дверям, выжидающе глядя на Лили.
– Это офис Регги? – спросила она.
– Это мой отдел маркетинга. Соберись. Сейчас тебя ждет сильное потрясение.
Когда он открыл двери, Лили действительно ахнула. Исчезла строгая рабочая атмосфера, царившая в предыдущем помещении. Исчезли стеклянные кабинеты и белые воротнички.
Здесь все было ярким, громким, хаотичным. Откуда-то звучала музыка, повсюду были развешены яркие плакаты. Какая-то двадцатилетняя девушка с синими прядями в темных волосах оторвалась от эскизов, над которыми работала, и взглянула на Джека.
– Что за…
– Тсс! – закончил он за нее, приложив палец к губам.
После очередных приветствий, выражений восхищения, сальных шуточек и знакомства с коллективом – у девяти человек оказалось в общей сложности около шестидесяти серег в разных местах, – Джек провел девушку еще по одному коридору.
– Раздолье закончилось, – сказал он, когда крашеные стены сменились панельными, а на паркетном полу появился толстый бежевый ковролин. Над закрытыми дверьми висели таблички с надписями «главный финансовый директор», «вице-президент отдела кадров», а в самом конце – офис президента.
По контрасту с веселой и непосредственной атмосферой, царившей в отделе маркетинга, здесь все казалось чересчур серьезным, чуть ли не суровым.
Джек никогда не сможет здесь работать. Ему гораздо больше подходит то пиршество красок и звуков, в котором он до этого купался.
И она частично несла ответственность за то, что теперь ему придется целый год жить не своей жизнью. При этой мысли у нее появился комок в горле, и она решила не смотреть на Джека, чтобы вдруг не начать упрашивать его отказаться от встречи с англичанами.
Строгого вида ассистент сидел около входа в офис Регги, но не успел Джек представиться, как тяжелые двери перед ними распахнулись.
– Джек! – воскликнул появившийся Регги. – Я слышал, что о тебе говорили менеджеры и рекламщики. Все, правда. Ты – другой человек!
– Нет, не другой, – воскликнула неожиданно Лили.
Оба мужчины удивленно обернулись к ней.
– Я имею в виду, что изменилась только его внешность… – пробормотала она быстро, осознавая, что судьба ее контракта с агентством зависит от поведения Джека. – На него навели глянец, это так, – сказала она, протягивая Регги руку. – Но внутри он ни чуточки не изменился.
– Она скромничает, – усмехнулся Джек, заходя вслед за Регги в кабинет. – Зови сюда своих англичан.
Кустистые брови Регги поползли вверх.
– Отличная работа, мисс Гарпер. Отличная. Как только они расположились вокруг стола, в офис заглянула испуганная секретарша.
– Мистер Уилдинг, они уже здесь.
– Спасибо, Дженнифер. – Он повернулся к Джеку. – Приехали на час раньше.
Тот просто пожал плечами.
– Небольшая уловка, чтобы застать нас врасплох. Оставайся здесь, Лили, и готовься открывать шампанское, когда они уйдут. Я пойду встречу их в холле и приведу в конференц-зал. Регги, тебе нужно ждать их здесь. – Взглянув на босса, который казался слегка выбитым из колеи, Джек пояснил: – Этого требует деловой этикет.
Лили думала, ее сердце вот-вот разорвется. Джек делал все это ради нее. Ради Регги. Ради Саманты. Это был чистейший акт самопожертвования ради людей, которые были ему дороги.
Опершись руками на стол, Джек поднялся и внезапно замер, глядя на нее.
– Ну, я пошел, Лили.
Она не была уверена, сможет ли поднять на него глаза. Он сразу догадается, как сильно она его любит. Господи, она даже может сказать ему это!
Лили медленно обернулась.
– Подойди сюда. – Он притянул ее поближе. – Поцелуй на удачу.
Джек приблизил к девушке лицо, но та отступила назад, не желая, чтобы он заметил слезы в ее глазах.
– Не нужна тебе эта паршивая удача, Джексон Лоук. Все боги рекламы и любви сейчас на твоей стороне.
Несколько секунд Джек стоял не шевелясь, потом быстро шагнул к ней и легко коснулся губами ее губ.
– Не все, – тихо ответил он.
А затем вышел из офиса. Долгое время Лили смотрела на стол, за которым будет работать президент рекламного агентства, пытаясь представить Джека на этом месте.
И не могла. Лили сидела, обхватив голову руками, шепча слова, которые не выходили у нее из головы все это утро.
Что же я наделала?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Просто потрясающе! Никогда бы не подумала, что такое возможно!
Резко обернувшись, Лили увидела в дверном проеме пожилую женщину в стильном сером костюме.
Моргая, Лили медленно встала, пытаясь вспомнить, где могла встретить эту женщину раньше.
– Мы знакомы? – пробормотала она.
Женщина вошла в комнату, распространяя тонкий цветочный аромат духов.
– Не думаю, чтобы нас друг другу представляли. Вы помогали моей племяннице подготовиться к интервью с юридической фирмой в Бостоне, и я иногда подвозила ее к вашему офису. – Она протянула Лили руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики