науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В холле пахло жареными цыплятами. Она ела или в большинстве случаев не ела на десяти ланчах, и на восьми из них были жареные цыплята.Она заметила краем глаза, что кто-то спускается в холл из кухни, неся над головой в поднятой руке поднос, заставленный стаканами с водой. Она обернулась и внимательно посмотрела на Гарта, который был одет в свободную рубашку с черным галстуком-бабочкой, в черные слаксы от смокинга и подпоясан кушаком. С подносом он выглядел еще более широкоплечим, чем был на самом деле. Как он и говорил, ему, вероятно, пришлось обслуживать столы сегодня.Ее охватило теплое чувство, как только она встретилась с ним взглядом. Но туг же она вспомнила, как он предал ее, беседуя с репортерами.— Разве стоило рассказывать им о банке с орехами? — спросила она, когда оказалась достаточно близко, чтобы не пришлось говорить громко и не привлекать внимания.Он остановился, перенося вес тела с одной ноги на другую и как профессионал балансируя подносом.— Не надо всему верить, я старался…— Вы, должно быть, не сильно старались. — Ее влечение к нему заставляло злиться больше на себя, чем на него. — Я понимаю, что вы не смогли удержаться, не так ли? Спорю, что вы будете смеяться до упаду, когда узнаете, какое они придумали прозвище для меня. Теперь они зовут меня Бедняжка Кейт.Он не улыбнулся.— Хорошее имя, — сказал он, обходя ее, чтобы открыть дверь. — Позвольте, доктор Ньюберри.Как ей хотелось толкнуть его, нарушить это грациозное балансирование. Для этого было достаточно лишь выбить у него из рук поднос с напитками и всем содержимым. Она еле сдержала себя. Репортеры могли быть за этой дверью, и она не хотела доставлять им удовольствие, заставляя придумывать третье прозвище для нее.— Благодарю вас, — сказала она, проходя впереди него.— Не стоит благодарности.— «Не стоит благодарности»! — взвилась она, думая о различных способах мести. — Смешно, что вы рассказали это. Я думаю сегодня изменить свое выступление, чтобы сделать его более личным и смешным.Его ответный удар прозвучал сразу же:— Кейт, я предупреждаю вас…— В конце концов, вы рассказали о банке с орехами, — говорила она, одновременно отвечая на улыбки людей, сидящих вокруг банкетных столов, накрытых белыми скатертями, с букетиками розовых цветов в центре. В середине зала стояла ледяная скульптура, окруженная цветами еще более яркого розового цвета. Скульптура напоминала клас! сическую работу Родена «Поцелуй». Как хорошо она помнила поцелуй Гарта, пылая настолько, что этого было бы достаточно, чтобы растопить скульптуру через секунду.— Послушайте, Кейт, я…— О, официант, — позвал его кто-то, когда они проходили мимо. — У нас нет воды на столе.— Лучше займитесь своей работой, — сказала Кейт, направляясь к центральному столу и наслаждаясь своим маленьким триумфом. Гарт же не знал, что она никогда не расскажет о том, что произошло между ними. Но после того, что он сделал сегодня, он вряд ли мог, черт побери, на это рассчитывать. Так ему и надо. Поделом!Прямоугольный центральный стол был приподнят. На нем стояла подставка для лектора, оборудованная микрофоном, ваза с розовыми хризантемами и лежали именные карточки Кейт и Мелани Экситер, хозяйки книжного магазина на Ла-Джол-ле. Кейт познакомилась с ней раньше, еще до церемонии раздачи автографов. Мелани была уже там и просматривала свои записи, с помощью которых она собиралась представить Кейт собравшимся.Сделав два шага к импровизированной кафедре, Кейт почувствовала, что все внимание зала сосредоточено на ней. Гарт тоже был в зале. Он должен был разносить воду, следить за сервировкой столов, подготавливая их к ланчу, который начнется сразу после ее короткой речи. И волноваться!..Ощутив сильный запах хризантем, Кейт вздохнула и попыталась замедлить сердцебиение. Она обменивалась с Мелани короткими фразами и сразу же забывала, о чем только что говорила. Руки ее дрожали, а ладони вспотели.Мелани улыбнулась ей.— Готовы?Кейт кивнула. Пока Мелани делала вступление.Кент оглядывала зал, отыскивая Гарта. В зале его не было, но там стоял Боз с забинтованной головой, также в белой свободной рубашке, подпоясанной кушаком, с черной бабочкой и в слаксах. В каждой руке он держал по кофейнику.Боз. Может быть, не Гарт рассказал прессе о банке с орехами, а Боз? Чувство вины пронзило Кейт: она накричала на Гарта, не зная всей правды. Гарт не стал бы перекладывать вину на своего друга, даже если бы Боз был виноват. Конечно, и Гарт мог оказаться болтуном. Но чем больше она об этом думала, тем больше подозревала Боза.Мелани закончила, и Кейт пошла к кафедре под громкие аплодисменты аудитории. Настроив микрофон, прокашлялась.— Добрый день. — Она все еще не привыкла слышать свой голос через микрофон. Голос был другим, и она не узнавала его. Люди ждали, их лица приподнялись, глаза смотрели с надежной.Кейт взглянула на свои записи и начала заготовленную речь, которую она уже произносила несчетное количество раз. Стелла помогла составить ее. Она была полна сексуальных подробностей и фантазий, которые всегда захватывали слушателей. Кейт чувствовала, что речь насквозь фальшива. Содержание ее отражало только маленькую часть книги, наиболее сенсационную, детализировавшую различный сексуальный опыт мужчин и женщин. Она обсуждала количество оргазмов, различия в эрогенных зонах, даже тот факт, что мужчины иногда впадали в нарколептическое состояние после секса, в то время как женщины хотели внимания. Не зная, слышит ее Гарт или нет, она волновалась в некоторых местах речи и боялась, что покраснеет, но казалось, что аудитория не чувствует ее смущения и смеется в местах, где действительно смешно.Она остановилась, чтобы выпить глоток воды. В глубине зала стоял Гарт, держа кувшин с водой. Он все еще походил на ледяную скульптуру. Сейчас самый удачный момент, чтобы раскрыть их отношения, подумала она, зная, что никогда не сделает этого.Кейт вернулась к своим записям… Она ненавидела эту речь. Действительно ненавидела. Стеллы не было здесь сегодня, поэтому это был ее последний шанс, чтобы откровенно поговорить с аудиторией, не считая ток-шоу через неделю. Кейт знала, что она будет чувствовать себя еще менее спокойной перед телевизионными камерами.Нет, сейчас наступило время, чтобы сказать что-то от себя, сверх того, что у нее было написано, отступив от текста. Она довольно долго потворствовала образу «сексуального эксперта», созданному ее издателем. Посмотрев на свои сжатые кулачки, она набралась храбрости и начала:— Некоторые из вас читали мою книгу, а некоторые нет. Но независимо от того, читали вы ее или нет, все вы ждали от нее чего-то особенного из-за ее названия. Не я выбирала его, мне оно не нравится, и я не думаю, что оно точно отражает содержание книги… или мой стиль поведения, относящийся к моим собственным взаимоотношениям с мужчинами.В аудитории послышался ропот удивления, но она продолжала, не осмеливаясь взглянуть, чтобы узнать, остался ли Гарт слушать ее выступление.— Заголовок подразумевает, что женщина должна привлечь мужчину, а затем, возбудив его, «получить» все, что ей необходимо в сексе. Заголовок предполагает манипулирование. Это не то, что я защищаю. Мои интервью с женщинами и мой личный опыт говорят мне, что манипулирование, другими с целью заставить их делать то, что вы хотите, не решает проблемы. Процесс достижения гармонии в ваших взаимоотношениях начинается намного раньше, когда вы только выбираете вашего партнера. Этот выбор должен делаться очень внимательно.Она нашла в себе смелость взглянуть в конец зала. Гарт все еще стоял там в неизменной позе. Он, казалось, переваривал то, что она сказала.— Качества, которые, я думаю, женщины должны искать в партнерах, — это честность, достоинство, наличие общей системы ценностей и чувство юмора, — продолжала она, глядя теперь прямо на него. — Секс, возможно, сведет вас, но он не сможет удержать вас вместе без других важных составляющих хороших взаимоотношений. Другими словами, чтобы получить сексуальное удовлетворение с мужчиной, вы должны сначала выбрать подходящего мужчину. Это главная мысль моей книги.Гарт сделал шаг вперед, словно намеревался подойти к кафедре, но затем остановился, как будто осознав, где он. Кейт неожиданно для себя поняла, что она верит в честность и достоинство Гарта. Теперь она была уверена, что он не говорил репортерам о банке с орехами, а также не хотел предавать своего друга. Он обладал чувством юмора, но что касается общей системы ценностей, то здесь была заминка.— Если вы уже в связи с мужчиной, не обладающим всеми этими качествами, которые вы цените, вы, может быть, сможете развить их, — сказала она. Верила ли она в это? — А может быть, и нет, — добавила она. — Если нет, то не существует в мире способа, чтобы «получить секс, который вам нужен», или любовь. И позвольте мне кое-что сказать об этом.Она не могла больше смотреть на Гарта. Сыграла ли любовь какую-либо роль в их взаимоотношениях? У нее было горькое чувство, что любовь могла это сделать по отношению к ней, и это означало беду. Кейт заставила себя продолжить речь:— Это, может быть, старомодный взгляд, но я не смотрю на секс — хороший секс — только как на простое соединение тел. Я уверена, что женщинам и, надеюсь, мужчинам нужно что-то большее, чем это. Получить секс, в котором вы нуждаетесь, не удастся, если это не соединится с тем, чтобы получить любовь, которая вам нужна. Я повторяю, вы должны искать определенные качества в мужчине, прежде чем сможете рассчитывать на такого рода любовь. Не будьте одурачены фальшью и бахвальством. Обратите внимание на внутреннее содержание человека. Послушайте его. Посмотрите, прислушивается ли он к вам.Она снова помолчала. Кто-то закашлял, но в остальном в зале стояла полная тишина. Никто даже не загремел кофейной чашкой. Сердце Кейт стучало как отбойный молоток.— Мне хотелось бы расстаться с вами на этой мысли. И еще одно: не судите о книге по ее названию.Она села под аплодисменты собравшихся. Некоторые аплодировали очень громко. В конце зала Гарта не было. Он вместе с другими официантами разносил первое блюдо, салат и горячие булочки.— Было очень интересно, — сказала Мелани, обращаясь к Кейт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США
загрузка...

Рубрики

Рубрики