ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Для нее явилось полной неожиданностью, что многие из этих тысяч прочли только название книги.Если бы она отменила ланч и уехала, издательство, возможно, возбудило бы против нее дело из-за потери доходов, не говоря уже о том, что случилось бы с ее карьерой в Нортблафском университете. Его руководство, она слышала, колебалось и пока не приняло решения о присвоении ей звания профессора. Если она не выполнит своих обязательств, то, вероятно, ее уволят как человека, не заслуживающего доверия. Как Стелла, так и Гленда говорили в один голос, что ничего страшного в этом нет и теперь она может получить работу где угодно. Но ей нравилось ее теперешнее место работы в маленьком университетском центре в Небраске, где текла размеренная жизнь. Она не хотела перемен.Пока Кейт стояла и размышляла о том, есть ли выход из неприятной ситуации, в которую она попала, зазвонил телефон. Она взглянула на него, а затем на Гарта. Он поднял брови, когда телефон зазвонил снова. Наконец он прошел мимо нее и поднял трубку.Его голос был низким и угрожающим, когда он произнес: «Да». Затем он медленно положил трубку и повернулся к ней.— Странно, но он не захотел со мной разговаривать.Животный страх овладел ею, Кейт изо всех сил старалась справиться с ним. Вся ситуация приводила ее в ярость, но она была слишком испугана. Казалось, что с каждым телефонным звонком мужчина становится все более агрессивным. И как психолог, она знала, что это значит. В конце концов он может перейти от слов к делу и расправиться с ней.— Готовы поменяться номерами? — спросил Гарт.Она почти без колебаний согласилась. Одна ночь. Надо пережить только одну ночь, и она опять станет хозяйкой своей собственной жизни. По крайней мере она должна верить в это. Ей будет лучше в номере Гарта. Все равно он не делает различий между ней и ее книгой.— Мы поведем по пожарной лестнице, — сказал Гарт, направляясь в спальню, чтобы взять ее чемоданы. — Подождите здесь, пока я не посмотрю, есть ли кто-нибудь в холле.— Я понесу один из чемоданов. — Кейт не хотелось быть ему обязанной больше, чем необходимо.— В моем отеле вы не понесете, — возразил он, выходя из спальни, нагруженный как вьючное животное.— Это глупо. Вы слишком горды при всей вашей доброте. Вы… — Она остановилась, сознавая, что только что пыталась отомстить. Ей, конечно, не стоило удивляться его отношению: она уже сталкивалась с подобным с тех пор, как ее книга появилась на прилавках две недели назад.Гарт смерил ее взглядом.— Вы не первая женщина, которая обвиняет меня в излишней гордости, и, вероятно, не последняя. — Затем он направился к двери. Вот как надо было ответить на его замечание о книге и ее сексуальной жизни, подумала Кейт. Ей следовало бы сказать, что теперь она привыкла к такому мнению о ней, и сказать это таким же разочарованным тоном, каким он только что говорил с ней. Она должна подумать над этим.Кейт последовала за ним к двери, но он не позволил ей выйти, пока не проверил холл. Наконец он пропустил ее вперед и указал на пожарную лестницу. Как только он закрыл дверь номера, телефон начал звонить снова.Громкое эхо от их шагов раздавалось в пролете лестницы, пока они спускались.— Украдкой не получается, — сказала Кейт, и ее голос снова вызвал эхо.— Я не уверял, что обладаю мастерством кота-разбойника, — отвечал Гарт, когда чемоданы ударялись о стены узкого лестничного пролета. — Если у вас есть предложение получше, давайте послушаем его.— Нет, у меня нет предложений. Я не думаю о таких вещах и никогда прежде не думала. Мне в жизни не приходилось никогда ни от кого прятаться.— Не писали бы книгу, — пробурчал Гарт.— Послушайте, не могли бы вы помолчать… — Кент спохватилась и глубоко вздохнула. — Многие люди говорили мне это, — сказала она с тоской. — Вы — определенно не первый.Ее заявление было встречено молчанием. Но затем ей показалось, что она слышит звуки, похожие на с трудом сдерживаемый смех. Но должно быть, она ошиблась, и это просто один из ее чемоданов слегка задевал о стены лестничного пролета.Гарт молчал, пока они не оказались на втором этаже.— Приоткройте дверь и осмотрите холл, — инструктировал он. — Затем сразу идите к такому же номеру, в каком мы только что были на третьем этаже. — Он полез в карман брюк, поставив один из чемоданов. — И возьмите ключ.Она осторожно взяла ключ, стараясь не коснуться его руки. Ей не хотелось никаких физических контактов с мужчиной, который думал, что она выступает за секс по требованию женщины, с человеком, который не нашел времени, чтобы прочитать ее книгу, прежде чем осуждать и книгу, и ее. Она была уверена, что он не читал. Кстати, теперь она могла твердо сказать, что люди, которые разговаривали с ней во время турне, вряд ли удосужились прочесть что-то кроме названия на обложке.— Я знаю, что вас не беспокоит моя репутация, а как насчет вашей? — спросила она. — У вас наверняка есть подруга, которая, возможно, будет звонить сюда.— У меня есть бывшая жена, — сказал он. — Развод с ней не оставлял мне много времени для подруг, так что не беспокойтесь об этом. А Джудит не будет звонить. Боз — управляющий «Пеликана» — обещал мне, что на коммутаторе ее со мной не соединят.— Я так понимаю, ваш развод был не из легких? — Кейт хотелось знать, виновата ли Джудит в глубоких морщинках на переносице Гарта.Подняв брови, он с удивлением взглянул на нее.— Зачем вам это знать, доктор Кейт? Попытка поставить психологический опыт на мне?— Это несправедливо! Ваше высказывание о бывшей жене означало, что вы не живете вместе. Я только подтвердила то, что вы сами сказали. И не используйте этот псевдоним в моем присутствии, мистер Фредерике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики