ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мисс Т . (piano) . Знаешь, это правда… насчёт… насчёт яйца.
Мисс Д . Насчёт какого яйца?
Мисс Т . (pianissimo и prestissimo) . Насчёт яйца без соли. (Forte.) Чало гхарь ко джальди, джхампани! (Домой, носильщик!)
ВНЕШНИЙ МИР

Несколько людей, занимающих видное положение в свете.
Место действия — курительная комната клуба Дегчи. Время — половина одиннадцатого, в душную ночь, в период дождей, Четверо мужчин сидят в живописных позах. Входит Блайн, офицер нерегулярного Могульского полка.
Блайн . Фу!.. Следовало бы повесить судью в его собственном доме. Эй, кхитмагар! Стакан виски, чтобы отбить у меня противный вкус.
Кертис (артиллерист) . Вот как? Что заставило вас обедать у судьи? Вы знаете его кухню.
Блайн. Я думал, что обед будет не хуже, чем в клубе, но я готов поклясться, что он покупает какой-нибудь старый спирт и подкрашивает его джином и чернилами. (Оглядывает комнату.) Только-то? Больше никого нет?
Дун (из военно-полицейского управления) . Антони приглашён на обед. У Мингля животик болит.
Кертис . В период дождей Мигги каждую неделю умирает от холеры, а в промежутках накачивается хлородином. Все-таки он славный малый. Был кто-нибудь у судьи, Блайн?
Блайн . Коклей и его мемсахиб, только ужасно бледная и истомлённая; потом какая-то молодая девушка, не расслышал её фамилии. Она едет в горы и временно находится на попечении мужа и жены Коклей, наконец, сам судья Меркин; Меркин только что из Симлы, до отвращений бодрый.
Кертис . Боже милостивый, какое великолепие. А льда было достаточно? Когда в прошлый раз я делал коктейль, мне попался кусок величиной почти с грецкий орех. Что рассказывал Меркин?
Блайн . Несмотря на ливни, в Симле веселятся. Ах, да!.. Это напомнило мне одну вещь. Ведь я пришёл сюда не ради удовольствия побыть в вашем обществе. Новости! Великие новости! Мне их сообщил Меркин.
Дун . Кто умер?
Блайн . Из моих знакомых — никто, но, Гедди наконец попался на крючок.
Хор . Черт возьми! Меркин вас надул. Попался — да не Гедди.
Блайн (напевая) . «Это правда, правда, правда! Правда, правда! Правда, Теодор — дар Бога». Да, наш Теодор-Филипп готов. Это веление свыше.
Мекези (адвокат) . Ох! Теперь наши дамы почешут язычки! Что говорит обвиняемый?
Блайн . Меркин сказал, что он осторожно поздравил его, протянув одну руку, другой же готовясь отпарировать удар. Гедди покраснел и сказал, что это правда.
Кертис . Бедный старина Гедди! Со всеми так! Но кто она? Расскажите подробности.
Блайн . Она молодая девушка, дочь полковника, фамилии не помню.
Дун . Симла переполнена дочерьми полковников. Пожалуйста, точнее.
Блайн . Погодите, как её фамилия. Три… Три… Три…
Кертис . Может быть, три звёздочки? Гедди хорошо знал эту марку коньяка.
Блайн . Триген, Минни Триген.
Мекези . Триген. Такая маленькая, рыжая?
Блайн . По словам Меркина, что-то в этом роде.
Мекези . В таком случае, я встречал её. В прошлом сезоне она была в Лукноу. У неё вечно юная мамаша, и она отвратительно танцует. Джервойз, вы ведь знали Тригенов? Скажите, знали?
Джервойз (штатский, прослуживший двадцать пять лет, просыпается от дремоты) . А? Что? Знал кого? Как? Мне казалось, что я был в Англии, провались вы пропадом!
Мекези . Мисс Триген сделалась невестой, как говорит Блайн.
Джервойз (медленно) . Невеста, невеста? Боже мой! Я становлюсь стариком. Маленькая Минни Триген выходит замуж? А кажется, я только вчера ехал с ними в Англию на пароходе «Сюрат»… Нет, на «Массилии»… и она на четвереньках ползала между айями. Звала меня «Тик-Так-сахиб», потому что я показывал ей мои часы. Это было в шестьдесят седьмом… Нет, в семидесятом году. Боже мой, как бежит время! Я старик. Помню, как Триген женился на мисс Дервент, дочери старого Дервента, но это было раньше вашего времени. Итак, малютка выходит замуж, и у неё будет свой собственный бэби. А кто другой безумец?
Мекези . Гедсбай, из розовых гусар.
Джервойз . Никогда не видел его. Триген жил в долгах, женился в долгах и умрёт весь в долгах. Вероятно, он рад сбыть девушку с рук.
Блайн . У Гедди есть деньги… счастливый мошенник! Есть и положение в Англии.
Дун . Он хорошего рода. Не могу понять, как его поймала полковничья дочь, да ещё вдобавок (осторожно оглядываясь кругом) дочь офицера из чёрной пехоты. Не обижайтесь, Блайн.
Блайн (натянуто) . Не очень обижен. Бла-агодарю.
Кертис (говорит девиз нерегулярного Могульского полка) . «Мы то, что мы есть», правда, старина? Но Гедди, в общем, был таким высокомерным. Почему он не отправился в Англию и не выбрал там себе жену?
Мекези . Все люди доходят до известного пункта жизни. Когда человеку стукнет лет тридцать, ему надоедает жить в одиночестве…
Кертис . И вечно есть по утрам филе из баранины.
Дун . Обычно подают козлятину, но все равно; продолжайте, Мекези.
Мекези . Раз человек задумал жениться, кончено, ничто его не удержит. Помните Бенуа, служившего под вашим началом, Дун? В своё время его перевели в Таранду, и он женился на дочери официанта или на особе в этом роде. Она была единственная девушка во всем посёлке.
Дун . Да, бедняга. Женитьба лишила Бенуа возможности продвижения по службе. Его жена говорила: «Я нониче вечером на бал сбираюсь…»
Кертис . Гедди женится на равной себе. Кажется, на семье Триген нет пятен.
Джервойз . Пятен? Нет. Вы, молодёжь, говорите так, будто Гедсбай оказывает этой девушке честь тем, что женится на ней. У всех вас слишком много самомнения, нет ничего достаточно хорошего для вас.
Блайн . Даже недостаточно пустого клуба, отвратительного обеда у судьи и стоянки, скучной, как госпиталь. Вы совершенно правы. Мы — общество сибаритов…
Дун . Любителей роскоши, купающихся в…
Кертис .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики