ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— По-эльфийски антураж, — подтвердил Чумп. Он держался в сторонке, таращил глаза во тьму, щит обеими руками закинул за голову — чтобы факельный свет сзади не мешал. — Хоть сколь-нибудь проедем, а там и до рассвета рукой подать… или и днём верхами не проехать?— Разве что прорубаться… впрочем, я вон пару топоров прихватил, да и у Хастреда куда как удобный агрегат. Ладно, поехали шагом, это нам для начала строго на север.Зембус притушил факел, обернул его тряпицей, чтоб не несло далеко гарью, и выехал вперёд. Поперёк седла уложил свой посох (замены ему так и не подобрал, хотя после закупки оружия протащил компанию через весь ряд магических товаров). Тьма для гоблинов быстро рассеялась, осев мягким серым сумраком на глазах, отчетливо проступили очертания первого перелеска на расстоянии двух арбалетных выстрелов — согласно старинным правилам защиты поселений, лес вокруг города был выведен, чтоб враг не подобрался к стенам под деревьями. Друид направил коня к деревьям, на ходу вытащил из поясной сумки какой-то корешок, тихо пробубнил несколько резких слов и начал делать пассы. Вово, Панк и Хастред тронули коней следом, одной линией, а Чумп по дуге выехал в арьергард и снял с плеча арбалет. Нехорошие у него были предчувствия. Вообще, какими делами только ни занимался, но спасателем быть ещё не доводилось… А ничего хорошего в новизне, как известно, нету, это только человекам подавай всё новое, а приличному гоблину нет ничего лучше традиций, уж если взялся за одно ремесло, так и надо было им заниматься, а стоило под давлением обстоятельств свернуть на стезю народно-освободительной войны, как понеслось… Начало бросать от края до края. Баб спасать, потом ещё вышивать крестиком или вовсе стулья сколачивать…Половину пути до перелеска проехали спокойно, Вово даже начал оглядываться назад, на заводного коня, где остался аппетитно благоухающий мешок, когда Зембус вдруг встал на стременах и вскинул вверх сжатый кулак. Генерал мигом остановил коня, второй рукой сгрёб за плечо Вово, этот бестолковый, поди, и не поймёт, что сей жест значит, а Хастред вытащил из саадака лук, из седельной тулы стрелу и подъехал к друиду поближе.— Дюжины две народу в деревьях, — прошептал Зембус. — Даже ежели половина — лошади, всё едино… Как разум чуять — не упомню, только вот жизнь могу… да и какой разум у гзура?— Нас оттуда не разглядят?— В ночи? Гзуры? Да они и задниц своих не разглядят, это для них неудобственно…Хастред вздохнул. Объезжать перелесок по большой дуге — лишний риск переломать конские ноги, да и нарвёшься ещё на другую шайку… Но и переть напрямик совсем неохота — ежели ждут их, могли и засеку заготовить, а в лесной тесноте на гоблинскую удаль найдется гзурская хитрозадость и прочие каверзы…— Схожу посмотрю, — пробурчал он, лук закинул обратно за плечо.— Сиди. — Друид поморщился, снял с седла один из своих мечей. — Ты своим железом так нагремишь — со всего Дримланда сбегутся любопытные… Чумпа бы туда, да тоже обвешался погремушками, пока снимет, уже солнце взойдёт.Он соскользнул с седла, пригнулся и нырнул в сумрак. Хастред пожал плечами (только тут задумался — как он, в самом деле, собирался идти на разведку в тяжёлой позвякивающей кольчуге, с секирой чуть ли не в собственный рост и со шпорами на сапогах), вытащил лук обратно. На открытом месте ещё мог разглядеть сложенную в три погибели фигуру шамана, но, едва попав в тень деревьев, Зембус словно растаял в темноте.— Чего там? — тихо поинтересовался генерал.— Приехали, — предположил Чумп. — Зембус пошел с магичкой договариваться… Хм, надо было его проинструктировать, хрен его знает, о чём он в лесах привык с девицами общаться… Вот щас ему фаерболом в глаз!— В глаз? — охнул непосредственный Вово. — В глаз, оно больно… Может, подзакусим?— Верно мыслишь, юноша. — Чумп похабно хихикнул. — Магичек уламывать — дело хитрое и никак не быстрое… Помнишь, Хастред, как ты ту инвокершу обихаживал? Исхудал вконец, болезный, щёк из-за спины видно не было!— Я вам подзакушу! — обрезал Панк обжор. — Экие жруны, право слово! Может, сразу к Тиффиусу переметнетесь? Он, я думаю, по такому признаку вас приветит… Куда руки тянешь, скалоед?! Только открой мне мешок — там же мясо с аджикою, гзуры мигом слетятся как мухи на Чумпа!— Дык тут и поколотим! — возрадовался Вово, не прекращая подбираться к мешку.Хастред подал коня ещё дальше вперёд, отрываясь от болтунов, подобрал повод лошади Зембуса, лук взял на изготовку — и на друида бывает проруха, так хоть прикрыть его, если что. Сзади шипяще заругались, отчётливо стукнуло по железу, Вово обиженно заскулил, стукнуло ещё раз, сильнее, и стало тихо.В безмолвии прошла пара минут, только Чумп объехал Хастреда со своим диковинным арбалетом на изготовку, а потом в перелеске вдруг дико заржали лошади — целый табун. Чумп, подъехавший ближе всех к лесу, еле удержал своего взбрыкнувшего скакуна. А из перелеска раздалась громогласная ругань, вопли, треск веток — табун сорвался с места…Чумп удержал коня, оглянулся на остальных, махнул рукой и первым помчался на звуки паники. Всегда полагал, что под шумок проходить предпочтительнее, нежели переться прямо, с приличествующим героям сопением, рычанием и натужным перебарыванием естественных трудностей. Сзади сорвались в галоп остальные, а прямо в лицо бросились ветви, еле успел пригнуться в седле и прикрыть ладонями в перчатках лошадиные глаза от острых сучков…Он вылетел с другой стороны перелеска, так никого и не повстречав, придержал коня и разглядел уносящихся врассыпную чужих коней. Вово выломился следом, он не надел шлема и потому расцарапал физиономию ветками, но заводного коня не потерял.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики