ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он чуял запах дракона. Сигурд отвязал от его седла уже заранее
приготовленные Регином большие кожаные мешки - гном вез эти мешки из самой
Дании, - наполнив их золотом и взвалил на спину своего жеребца. Они были
намного тяжелее трех закованных в броню воинов, и юноша, боясь, что Грани
не выдержит такого груза, решил идти пешком. Он взял коня под уздцы, но
тот не двигался с места.
- Ну, пойдем же, Грани, пойдем, - уговаривал его Сигурд, не понимая,
в чем дело.
Умное животное резким движением вырвало из рук узду и повернулось к
нему боком, словно приглашая сесть в седло. Удивленный юноше исполнил его
желание, после чего могучий конь, радостно заржав, крупной рысью побежал
вперед.
- Молодец, Грани, ты достойный сын Слейпнира! - ласково сказал
Сигурд, поглаживая шею своего скакуна.
В это время одна из ласточек опустилась на его правое плечо и шепнула
ему в самое ужо:
- К югу отсюда, между страной франков и страной готов, стоит шатер, и
в нем спит прекраснейшая девушка на свете. У нее большие темно-синие глаза
и густые каштановые волосы. Она ждет тебя, о Сигурд!
- Не слушай ее, - прошептала другая ласточка, садясь на его левое
плечо. - Ты слушай то, что скажу тебе я. Далеко к югу от Гнитахейде есть
страна, которой правит король Гьюки. У него есть дочь - прекрасная Гудрун.
У нее белокурые волосы и глаза цвета северного неба. Ты будешь ее мужем, о
Сигурд!
- Хорошо, хорошо, ласточки. Я увижу и ту и другую, - смеясь отвечал
Сигурд.
И он повернул Грани на юг.

СИГУРД БУДИТ БРУНХИЛЬД
Снова дремучими лесами, потом полями и долинами рек и, наконец,
невысокими, каменистыми горами ехал Сигурд на юг, держа путь между землей
франков и землей готов. На восьмой день он заметил вдалеке гору выше и
круче других, на самой вершине которой, казалось, горел большой костер.
Юноша погнал Грани вскачь и, подъехав ближе, увидел шатер, сложенный из
больших блестящих щитов, ярко сверкавших в лучах солнца.
"Уж не в нем ли спит та девушка, о которой мне говорили ласточки?" -
подумал Сигурд.
Он спрыгнул с коня и, оставив его внизу, стал быстро подниматься в
гору. Ее склоны были обрывисты, а порою почти отвесны, но юноша, хватаясь
руками за уступы скал, продолжал смело лезть вверх и вскоре добрался до
самого шатра. Однако, к своему удивлению, он нашел в нем не девушку, а
воина в высоком золоченом шлеме, броне и кольчуге. Он лежал на простой
деревянной скамье и, закинув руки за голову, крепко спал.
"Видно, ласточки меня обманули, - сказал сам себе Сигурд. - Или
обещанная ими девушка ждет меня где-нибудь в другом месте?"
- Проснись, друг! - крикнул он, хлопнув воина по плечу. - Проснись,
пора вставать!
Но тот даже не шевельнулся.
- Крепко же ты спишь, - сказал Сигурд и резким движением стащил с
него шлем.
В то же мгновение к его ногам упали золотистые волны густых
каштановых волос. Воин оказался девушкой. Затаив дыхание и все еще держа в
руках шлем, Сигурд наклонился над спящей и взглянул ей в лицо.
- Нет, я ошибся, ласточки мне не солгали, - прошептал он. - Сама
богиня любви Фрейя, наверное, не так красива, как ты. Но как же мне тебя
разбудить?
После некоторого раздумья он попытался снять с девушки панцирь, но
его застежки проржавели и не поддавались усилиям юноши. Тогда Сигурд
вытащил из ножен Грам и быстро, но осторожно, чтобы не поранить лежавшую
перед ним красавицу, разрезал им ее латы, кольчугу, наколенники и
нарукавники. Тяжелые доспехи с глухим звоном упали на камни. Одновременно
бледные веки спящей дрогнули. Огромные темно-синие глаза с удивлением
взглянули на юношу.
- Кто ты? - спросила девушка, поднимая голову.
- Я Сигурд, сын Сигмунда, покойного короля франков, - ответил юноша.
- Покойного короля франков? - переспросила девушка. - Долго же я
спала! Когда я заснула, он был безбородым юношей. А ты, Сигурд, ты,
наверное, великий герой?
- Я еще слишком мало живу на свете, - возразил юноша. - Пока что я
успел только отомстить за смерть отца и убить дракона Фафнира.
Девушка засмеялась и оправила на себе слежавшееся под броней платье.
- Я и так знала, что ты смел, - сказала она. - Разбудить меня должен
был самый храбрый человек на свете.
- Кто же ты и как ты попала на эту гору? - спросил Сигурд.
- Я валькирия Брунхильд, - с улыбкой отвечала красавица, - и в те
годы, когда твой дед, Вольсунг, был еще во цвете лет и сил, не раз
сражалась с ним на поле брани, хотя он меня и не видел. Да, Сигурд, во
многих битвах принимала я участие и, покорная воле Одина, поражала на
смерть тех, кого он решил забрать к себе в валгаллу. Но вот однажды
воевали друг с другом два короля. Один из них, его звали Гйальгуннар, был
уже пожилой и опытный воин, другой, Агнар, был молод, хорош собой и
совершал свой первый в жизни поход. Я не знаю почему, но Один за что-то
любил старого короля и обещал ему помощь.
"Послушай, Брунхильд, - сказал он мне, - ты отправишься на землю и
будешь сражаться на стороне Гйальгуннара. Когда же его враг падет, ты
принесешь его ко мне в Валгаллу".
"Хорошо, все будет сделано так, как ты сказал", - отвечала я и
послушно полетела выполнять его поручение.
Однако, Сигурд, когда я увидела Агнара, мужественно бившегося со
своим искусным противником, мне стало жаль этого славного юношу, которому
боги отказали в своей защите.
"Почему в Валгаллу должен уйти тот, кто еще не изведал жизни на
земле, а остаться тот, кому эта жизнь уже наскучила?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики