ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Он моргнул
. Ч А что, тут замешано какое-то преступление? При чем здесь ФБР?
Скалли показала ему снимки Патриции и Джоди Кеннесси.
Ч Мы ищем этих людей, и у нас есть основания полагать, что они и есть хозяе
ва пса. Доктор покачал головой и пожал плечами:
Ч Нет, собаку привезли другие люди. Ее сбил автомобиль, на котором ехала
семья туристов. Мужчина хотел только одного Ч побыстрее выбраться отсю
да. На заднем сиденье фургона хныкали дети. Была поздняя ночь. И все же я ок
азал псу помощь, хотя и не видел в этом особого смысла. Ч Он еще раз качнул
головой. Ч Когда животное умирает, это видно невооруженным глазом. Ошиб
ки быть не может. Но этот пес… с ним произошла странная вещь.
Ч Странная? В каком смысле? Ч спросила Скалли.
Ч Он получил тяжелейшие повреждения, Ч ответил ветеринар. Ч Глубокие
раны, сломанные ребра, таз и позвоночник, разрывы внутренних органов. Я бы
л уверен, что он умрет, к тому же пес, вероятно, страдал от сильнейшей боли.
Ч Доктор рассеянно провел ладонью по только что вымытому столу, оставля
я на нем следы пальцев. Ч Я перебинтовал его, но надежды не было. Пса лихор
адило, у него была такая высокая температура, какой я не видывал в жизни. И
менно поэтому я взял образец крови. То, что я обнаружил, поставило меня в т
упик.
Брови Малдера дрогнули. Скалли посмотрела на напарника, потом вновь пере
вела взгляд на старика и сказала:
Ч Мне казалось, после столкновения с автомобилем температура тела долж
на была упасть. Особенно если пес был в шоке и начинал впадать в состояние
комы.
Доктор медленно кивнул головой:
Ч Совершенно верно. Это-то меня и озадачило. Я подумал, что пес был болен е
ще до происшествия на дороге. Может быть, именно поэтому он растерялся и п
опал под машину. Ч На лице Хагарта появилась беспокойная, почти тревожн
ая мина. Ч Когда я увидел, что пес безнадежен, я усыпил его, введя пентабар
битал натрия. Десять кубиков, с явным избытком для собаки такой массы. В та
ких случаях остается лишь одно Ч избавить животное от страданий… а этот
пес очень страдал.
Ч Нельзя ли взглянуть на труп? Ч спросила Скалли.
Ч Нет, Ч сказал ветеринар и отвернулся. Ч Боюсь, это невозможно.
Ч Почему? Ч осведомился Малдер. Хагарт глянул на агентов из-под серых к
устистых бровей и вновь принялся рассматривать свои
тщательно вымытые пальцы.
Ч Я отправился в лабораторию, приступил к анализу крови, и в этот миг в оп
ерационной поднялся переполох. Вернувшись туда, я увидел, как Лабрадор с
прыгнул со стола. Между тем я готов поклясться, что у него были сломаны лап
ы и расплющена грудная клетка.
Скалли откинулась на спинку кресла, недоверчиво внимая словам ветерина
ра.
Ч Вы осмотрели пса?
Ч Нет, не смог. Ч Хагарт покачал головой. Ч Я попытался его поймать, но о
н облаял меня и бросился к двери. Я побежал следом, но этот черный дьявол с
крылся в ночи с резвостью щенка.
Скалли увидела, как брови Малдера поползли вверх. Ветеринар нервным жест
ом пригладил волосы. Похоже, воспоминания о минувших событиях выбили ста
рика из колеи.
Ч Кажется, я видел тень, скрывшуюся среди деревьев, но сказать наверняка
не могу, Ч продолжал он. Ч Я покликал пса, но он, по-видимому, прекрасно зн
ал, куда направляется.
Ч Вы утверждаете, будто бы животное, сбитое машиной и получившее смерте
льную дозу яда… каким-то образом сумело спрыгнуть с вашего операционног
о стола и выбежало в дверь? Ч ошеломленно спросила Скалли.
Ч Подумать только, какая живучесть, Ч заметил Малдер.
Ч Послушайте, Ч заговорил ветеринар. Ч Я не в силах объяснить случивш
ееся. Я несколько часов бродил по лесу, по улицам, заглядывал во дворы, обш
арил автостоянку неподалеку отсюда в надежде обнаружить тело, но… ничег
о не нашел. В газетах и по радио также ничего не сообщали. Мои соседи любят
поболтать о загадочных происшествиях подобного толка, но и они молчат. С
калли перевела разговор в другое русло.
Ч Сохранился ли у вас образец крови собаки? Ч спросила она. Ч Вы можете
нам его показать?
Ч Разумеется, Ч с готовностью отозвался доктор, довольный тем, что ему
предоставили возможность подтвердить свои слова, и пригласил агентов в
маленькую лабораторию, где проводились простейшие анализы крови и выде
лений животных. На столе под лампами дневного света стоял массивный стер
еоскопический микроскоп.
Хагарт вынул из ящичка предметное стекло, под покровной пластинкой кото
рого виднелся высохший и уже побуревший мазок крови. Поместив стекло под
объектив, он включил лампу нижней подсветки и, отступив в сторону, жестом
предложил Скалли посмотреть в окуляр.
Ч Когда я впервые его рассматривал, Ч сказал ветеринар, Ч в крови кише
ли крохотные серебристые крупинки. До сих пор я не встречал ничего подоб
ного, хотя за долгие годы практической работы мне доводилось сталкивать
ся с самыми разнообразными паразитами, обитающими в крови животных. Нема
тоды, амебы, всевозможные микроорганизмы… но эти частицы Ч нечто невида
нное. Поэтому я отправил образец в ЦРЗ.
Ч А они позвонили нам, Ч сказала Скалли, наклоняясь к прибору и рассмат
ривая кровяные
клетки, окруженные сверкающими блестками на редкость правильной формы
Ч угловатой, чересчур геометрической. Скалли видела такое впервые.
Ч Когда эти частицы еще двигались, они были похожи на… нет, я не в силах их
описать, Ч продолжал старик ветеринар. Ч Теперь они неподвижны Ч то ли
мертвы, то ли впали в спячку, если можно так сказать.
Скалли внимательно изучила серебристые частицы, но так и не поняла, что о
ни собой представляют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики