ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А я продюсер. Я в это вкладываю деньги.
«Да, вы далеко зашли», – подумал я.
Джонни взглянул на меня.
– Да, на коне сидит она. Она меценатка.
Он снова обернулся к миссис Смитерс и залез рукой ей под платье. Она оттолкнула его.
– Не здесь, – произнесла она голосом, который, видимо, казался ей шепотом. – Не здесь.
– Ну тогда давай поедем туда, куда надо, – сказал Джонни, и было ему наплевать, что мы слышим. – Поехали ко мне.
– Ну нет, лучше ко мне.
Она попыталась встать, но тщетно.
– Мона и Ральф тоже поедут.
– Они не хотят.
Оставив напрасные попытки подняться, она уставилась на Джонни.
– Или они поедут с нами, или остаемся здесь. Я взглянул на Мону. Та пожала плечами.
– Ну ладно, едем, – согласился я. Не потому, что мне хотелось к миссис Смитерс на виллу, но для того, чтобы они убрались из нашего дома.
Наконец мы все собрались, и, когда вышли на улицу, Моне пришлось подпирать Джонни, а мне поддерживать миссис Смитерс. По дороге к ее машине мы старались делать вид, будто ничего не происходит, потому что нам казалось, что за шторами затаились десятки глаз, неотрывно следящих за нами.
10
Было уже пять. Джонни с миссис Смитерс были в доме, Бог знает где, где-то наверху, а мы с Моной сидели в патио.
– Долго мы еще будем здесь торчать? – спросил я.
– Понятия не имею.
– А есть в этом какой-то смысл? Я бы не сказал, – заметил я.
– Ну, по крайней мере, они веселятся от души. Мы их не видели минимум полтора часа.
– Если мы будем их дожидаться, то просидим тут целую ночь, – сказал я. – Они и думать забыли, что мы здесь. Оба набрались и наверняка уснули.
– Куда там, они не спят. Временами из дома доносятся весьма недвусмысленные звуки. Думаю, скоро они спустятся вниз.
– Это «скоро» тянется черт знает сколько. То же самое ты говорила и час назад.
– А чего это ты так нервничаешь? Ревнуешь, что ли?
– Прошу тебя, перестань. Ничего лучшего придумать не можешь?
– Ну так успокойся. Что бы ты делал, не будь здесь?
– Не знаю, – вздохнул я. – Хотел зайти в агентство по найму актеров.
– Для чего?
– Поговорить. Не понимаю, почему ни ты, ни я не можем найти работу.
– Поздновато ты об этом начинаешь думать.
– До сих пор голова у меня была занята совсем другим. Я понемногу начинаю приходить в отчаяние.
Некоторое время она молчала.
– Если ты и пойдешь в агентство, это ничего не даст. Просто работы на всех не хватает. Я уже тоже устала от этого. Но в таком положении не мы одни.
Я смотрел на бассейн и говорил себе, что едва ли, если я буду думать о том, что другим не легче, это утешит меня или поднимет мне настроение. Тогда-то я и решил, что завтра же отправлюсь в «Эксцельсиор» и добьюсь встречи с мистером Балтером, даже если для этого придется таранить ворота грузовиком. И еще я решил обойти все остальные студии. Зайти во все артистические агентства, какие только есть в Голливуде. Я был по горло сыт пренебрежением и отказами.
– Твое положение, разумеется, все-таки лучше моего, – сказала Мона. – Мое же имя, очевидно, во всех студиях уже занесено в черные списки. – Она была очень задумчива. – Не знаю, на что мне нужно теперь пойти, чтобы получить работу. После того, что случилось с Обэнкс.
– Не понимаю… Разве ваша забастовка не победила?! Джонни ведь говорил, что обратится в Союз. Зачем тогда нужен этот ваш Союз, если ты не можешь обратиться в него за помощью?
– Я уже объясняла. Это ничего не даст. Знаешь, как говорят? Будущее человека определено заранее, с момента рождения, может быть, даже с момента зачатия, и, что бы он ни делал, ничего не изменить. Хоть на куски разорвись. От судьбы не уйдешь.
– Ты хочешь сказать, что всякие там кроуфорды, колберы и дитрихи и все остальные родились для того, чтобы стать кинозвездами? Не думаю. Просто им повезло.
Она усмехнулась.
– Ну, может быть, я не совсем так сказала, но мысль верная. И это чистая правда. Ладно, выбрось это из головы.
Тут Джонни распахнул двери террасы, которые вели к лестнице в патио, и заорал:
– Какая там у вас, внизу, погода?
– Чудная, – ответила Мона. – А там у вас, наверху?
– Как по заказу, как по заказу, – гримасничал он. Мне показалось, что он протрезвел. Пиджака на нем не было, галстука тоже, рукава закатаны.
– Джонни, – крикнула ему Мона, – вы когда-нибудь собираетесь спуститься вниз?
– Ну, когда-нибудь – да, – ответил он. – Может, через пару дней. Или пару недель.
– Эй, Джонни, мы тут, внизу, с Ральфом изнываем от тоски. Вы не будете против, если мы пойдем домой?
– Абсолютно, – заявил он. – Хотя… подождите минутку, я проконсультируюсь с хозяйкой…
Он исчез внутри, и тут же на террасе появилась миссис Смитерс. Она была в пеньюаре и пыталась держаться как можно приличнее.
– Вы же не собираетесь уходить? – защебетала она.
«Ах ты старая кляча!» – подумал я.
– Если вы не возражаете, миссис Смитерс, – вежливо произнесла Мона. Посмотрела на меня, и мне стало ясно, что ее мысли схожи с моими. – Нам нужно вернуться к телефону. В это время уже начинают звонить из агентств насчет работы…
– Они рабы телефона, – вмешался Джонни.
– Ну конечно, дети мои, – сказала миссис Смитерс, – разумеется. Если хотите прийти позднее – добро пожаловать.
– Спасибо. Счастливо оставаться.
– Счастливо. – Хозяйка сладко улыбалась, когда Джонни схватил ее и уволок внутрь.
Мона встала, и я тоже. Джонни вышел на террасу и перегнулся через перила.
– Все в порядке, – громким шепотом сообщил он. – С ним все в порядке. – И показал пальцем на меня. – До встречи завтра. – Помахал нам и вернулся внутрь.
Я обвел взглядом патио и вспомнил, каким чудесным мне все здесь казалось когда-то, вспомнил тот день, когда впервые был здесь на приеме, какие тут были слуги и вообще все, свой первый урок, как вести себя за едой, и теперь я уже не был уверен, что такая же вилла когда-нибудь будет и у меня, теперь я в этом уже не был настолько уверен…
– Ну пойдем, – сказала Мона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики