ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я отпиваю два глотка и задаю себе the question: “Не является ли оно, дорогой Сан-Антонио, делом рук сумасшедшего?” Привлеченное этим вопросом подсознание Сан-Антонио берет себя за руку и уводит гулять по извилистым тропинкам размышлений. Возвратившись с прогулки, оно мне нашептывает: “Нет, Сан-Антонио, я этого не думаю или, скорее, я этого не чувствую”.
— А почему ты этого не чувствуешь, Сан-Антонио?
— Послушай, Сан-Антонио, я попытаюсь тебе ответить: сумасшедший действует открыто. Ему плевать, видят его или нет; наоборот, он любит работать на публику. Этих кандидатов он прикончил бы прямо на собрании или на улице.
— Так каковы же твои выводы, Сан-Антонио?
— Мои выводы таковы: не морочь мне одно место со своими дурацкими вопросами, мой дорогой Сан-Антонио! Продолжай расчищать себе дорогу сам, а там будет видно…
— Спасибо, Сан-Антонио, твои советы хороши!"
Я допиваю кофе и прошу хозяина подать счет. Он подходит, скребя пятерней в паху, говорит, что я ему должен тридцать сантимов, и спрашивает, не журналист ли я?
— Почему? — удивляюсь я.
— Просто так, я нахожу, что вы на них похожи.
— Десять из десяти, патрон! Из вас бы вышел хороший сыщик.
Он недовольно качает головой.
— Это плохо сказалось бы на моей простате! Я — сыщик?!
Он закатывает рукав и показывает мне роскошную татуировку в жанре гризайля XVIII века. На ней изображены развалины Рима. Но вместо латинской надписи можно различить извилисто проступающую сквозь рисунок фразу, имеющую очень отдаленное отношение к архитектуре:
«Смерть легавым!»
— Видите, — произносит хозяин. — Бывший солдат Африканского корпуса!
Татауйи, Тонкин и многие другие города! Все легавые — педики! У вас другое мнение? Вам же приходится с ними якшаться?
Я качаю головой.
— Не следует быть таким безапелляционным, патрон!
Он взрывается.
— А вы знаете хоть одного, который бы не был последним дерьмом?
Надо быть справедливым! Что вы замолчали? Говорите, говорите…
— По правде говоря…
Но он меня прерывает.
— Все они проститутки и тому подобное! Ни на что не способные!
Ничтожества! Они хорохорятся, раздают зуботычины и считают себя богами! Полиция существует только благодаря стукачам. Если бы не они, то миром правили бы господа-мужчины!
В этот момент проходивший по улице инспектор Ляплюм замечает меня и бросается ко мне, как отчаявшийся бросается в окно.
— О, господин комиссар! Как я рад, что вас нашел!
Я смотрю на хозяина кафе. Надо было бы видеть, как изменился цвет его лица! Впервые с тех пор, как я расстался со своим приятелем, работающим заправщиком шариковых ручек в фирме “Ватерман”, я вижу, как человек становится синим. Ляплюм ликует:
— У меня есть кое-что новенькое относительно телефонного звонка графу!
— Да что ты! Ты меня радуешь, сынок! Что будешь пить?
— Рюмочку кальвадоса!
— Два кальвадоса! — бросаю я хозяину, готовому упасть в обморок.
Затем, кладя руку на послушное плечо Ляплюма, говорю ему:
— Слушаю тебя, Бэби!
— Звонок был из Парижа. Звонили из почтового отделения на улице Колизея.
Я морщусь. Я надеялся на лучшее. Но в конце концов и это хорошо!
— Отлично! Поскольку ты напал на этот след, тебе надо вернуться в Париж и проинтервьюировать телефонистку с этой почты. Не сможет ли она описать звонившего… Заметь, что ей приходится общаться через свою трубку со множеством людей, и будет просто чудо, если она вспомнит об одном из них… И все-таки попытаемся.
Ляплюм допивает свою рюмку.
— Бегу, господин комиссар.
Он очень рад вернуться в Париж. Конечно, Ляплюм начнет с того, что сначала забежит к своей подружке. Лишь бы он не застал в ее объятиях водопроводчика!..
Едва Ляплюм исчезает, появляется хозяин.
— Послушайте, господин комиссар. Вы, конечно, не приняли всерьез мою болтовню, это было своего рода.., гм.., шуткой. В свое время у меня были неприятности с одним лега.., с полицейским, и с тех пор я ношу в себе обиду, понимаете?
— Это вполне естественно, — успокаиваю я его. Я прищуриваю глаза и пронизываю его взглядом до мозга костей.
— Ваше имя Мартине, не так ли?
Он непроизвольно икает.
— Да… Откуда вы знаете?
Я бросаю деньги на стол и выхожу, оставляя его в полном изумлении и беспокойстве.
Может быть, он потом вспомнит, что его фамилия написана красивыми черно-желтыми буквами на двери его заведения? А может быть, и нет!
* * *
Когда я возвращаюсь в комиссариат, то нахожу его, к своему удивлению, до странности спокойным и пустынным после недавней суеты и напряженности. Конружа в комиссариате нет. Впрочем, за исключением некоторых функционеров и одного парижского полицейского, все разбежались по служебным делам.
Я сажусь за стол, беру стопку белой бумаги, именуемой министерской, и ручкой делю верхний листок на две равные части. На одной половине схематически набрасываю расположение комнат в доме графа. На второй план квартиры Монфеаля. Затем рисую в стиле Пикассо фигурки жертв и обозначаю маленькими кружочками всех присутствующих в момент преступления. Я смотрю на план и размышляю.
— Давно похоронили графа? — спрашиваю я, не отрываясь от своего рисунка.
— Четыре дня назад, — отвечает мне с южным акцентом какой-то очкарик.
Я жалею, что не был на похоронах. Что-то мне подсказывает: убийца был там.
— Когда похороны Монфеаля?
— Когда пожелаете, — отвечает мне тот же голос. — Его семья потребовала расследования, и решение пока не принято.
Я поглаживаю мочку уха.
— Можно было бы его закопать, например, завтра часов в одиннадцать, — говорю я.
Я уверен, что весь город и его окрестности будут на похоронах.
Понимаете, это зрелище, которое нельзя пропустить!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики