ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Натягивая теплую армейскую шинель, он вышел в ночь; Мелисса-Джейн
услышала, как включился стартер, как заскрипели шины по гравию. Звуки
двигатели начали удаляться.

Диспетчер Найроби выждал пятнадцать секунд после назначенного для
сейшельского рейса времени. Потом вызвал сам - раз, другой, третий, но не
получил ответа. Он начал переключаться на другие каналы, включая
чрезвычайный, на которых связь с 070 должна быть непрерывной. По-прежнему
никакого ответа.
Прошло сорок пять секунд после того, как "Спидберд 070" должен был
выйти на связь. Диспетчер взял желтую картоку рейса из гнезда "все в
норме" и переложил в другое - "связь утрачена", и немедленно включились
системы поиска и оповещения.
Через две минуты тринадцать секунд, после того как "Спидберд 070"
пропустил свой срок сигнала "все внорме", на стол контроля в "Хитроу"
легло срочное сообщение, а еще шестнадцать секунд спустя был информирован
"Атлас", и команда "Тор" приняла положение "Альфа".

До полнолуния три дня, лишь верхний край лунного диска чуть заслонен
земной тенью. Но с высоты полета он кажется таким же большим, как солнце,
а его золотой свет определенно прекрасней.
В тропической летней ночи небо покрывали большие серебряные облака,
они собирались в величественные грозовые тучи, и лунный свет окутывал их
великолепием.
Самолет быстро летел меж облаками, как огромная летучая мышь на
убранных назад крыльях.
Слева под крылом открылась неожиданно темная пропасть в облаках, и в
ее глубине видены были мигающие огоньки, как свет умирающей звезды.
- Мадагаскар, - сказал капитан; голос его неожиданно громко прозвучал
в тихой рубке. - Мы на курсе. - За ним девушка пошевелилась и осторожно
переложила гранату в другую руку, прежде чем заговорила впервые за
последние полчаса.
- Пассажиры могли проснуться и заметить это. - Она взглянула на свои
часы. - Пора разбудить всех и сообщить им добрую новость. - Она
повернулась к бортинженеру. - Пожалуйста, включите свет в салоне и дайте
мне микрофон.
Сирил Уоткинс, капитан, снова подумал, что вся операция заранее
тщательно спланирована. Девушка рассчитала время своего объявления так,
чтобы пассажиры были меньше всего способны к сопротивлению. Их разбудят в
два часа ночи после беспокойного сна в трансконтинентальном лайнере, и
реакцией их скорее всего будет мрачная покорность.
- Свет включен, - сказал бортинженер и передал микрофон.
- Доброе утро, леди и джентльменя. - Голос девушки звучал тепло, ясно
и четко. - Мне жаль будить вас в такое непривычное время. Однако мне
необходимо сделать очень важное объявление, и я хочу, чтобы все его
внимательно выслушали. - Она помолчала. В огромном салоне все
зашевелились, начали поднимать головы, пассажиры приглаживали волосы,
моргали еще не совсем проснувшимися глазами. - Вы видите, что огни
включены. Пожалуйста, убедитесь, что сидящие рядом с вами проснулись и у
них застегнуты ремни. Стюардессы, проверьте, все ли выполнено.
Она снова помолчала. Ремни помешают неожиданным действиям под
влиянием шока. Ингрид отсчитала по своим часам шестьдесят секунд, прежде
чем продолжить.
- Прежде всего позвольте мне представиться. Меня зовут Ингрид. Я
командир группы Армии борьбы за права человека... - Капитан Уоткинс
цинично скривил губы, услышав помпезное напыщенное название, но молчал,
глядя в темное звездное небо... - и этот самолет находится под моей
командой. Отныне ни при каких обстоятельствах вы не покидаете своих мест;
это можно делать только с разрешения моих подчиненных, иначе самолет будет
взорван, и все находящиеся на борту погибнут.
Она тут же повторила свое объявление на беглом немецком, потом на
менее беглом, но вполне приличном французском, прежде чем вернуться к
английскому.
- Бойцы "Армии борьбы" одеты в красные рубашки, чтобы их можно было
узнать, и вооружены.
В это время три ее спутника открывали двойное дно своих сумок. Там
обнаружилось небольшое пространство - в два дюйма глубиной и четырнадцать
на восемь дюймов площадью, но это вполне достаточно для
двенадцатизарядного пистолета со складным стволом и десяти обойм патронов.
Стволы пистолетов, четырнадцати дюймов длиной, гладкие и сделаны из
пластмассовой брони. Этот материал не выдержал бы давления газов новейших
взрывчатых веществ; он рассчитан на меньшую скорость и давление бездымного
пороха. Казенник и двойная рукоять тоже из пластика, они собирались
мгновенно. Металлическим во всем этом оружии был только стальной ударник и
небольшая пружина, не больше заклепки в сумке, и потому их не обнаружил
металлоискатель в аэропорту Моэ. У патронов корпус и основание тоже
пластмассовые, металлический только взрыватель из алюминиевой фольги, он
вообще не вызывает возмущений в электрическом поле. Патроны упакованы в
специальные пояса, которые надевались на талию.
Оружие черное и уродливое, заряжается как обычный дробовик, гильзы не
выбрасываются, а отдача такая сильная, что может сломать стреляющему руку,
если он неплотно ухватит рукоять. Но на расстоянии в тридцать футов у этих
патронов огромная убойная сила, за двенадцать футов они способны выпустить
человеку внутренности, а за шесть - снести голову. В то же время их удара
недостаточно, чтобы пробить корпус межконтинентального воздушного лайнера.
Превосходное оружие именно для такого дела, и через несколько секунд
были собраны три таких пистолета, заряжены, двое мужчин натянули поверх
маек ярко-алые рубашки и заняли позиции - один в конце салона первого
класса, второй в конце туристского салона;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики