ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наконец настал день, когда пароход бросил якорь у заросшего лесом мыса, г
де десятка два каменных домов, с крышами из листового железа, некрасивой
кляксой выделявшиеся на фоне чудной тропической природы, давали понять,
что цивилизация наложила свою руку и на эти первобытные дебри. Вокруг до
мов были разбросаны лачуги дикарей, крытые соломой. Они казались весьма
живописными: их дикая примитивность вполне гармонировала с окружающим
тропическим пейзажем. Рядом с этими лачугами постройки белых людей каза
лись еще безобразнее.
Мальчик не смотрел на человеческий поселок: его глаза жадно пожирали рас
стилавшийся сзади лес. Легкий холодок пробегал у него по спине, он дрожал
от предвкушения счастья. Но, сам того не желая, он вдруг вспомнил любящие г
лаза матери и строгое лицо отца, которое под мужественной суровостью скр
ывало глубокую нежность. Тогда Джек начинал колебаться.
Рядом с ним помощник капитана громко отдавал приказания стае туземных ч
елноков, которые кишели вокруг парохода, готовясь перевозить товар в мал
енькую гавань.
Ц Когда следующий пароход отходит отсюда в Англию? Ц спросил мальчик.

Ц «Эммануэль» приходит всегда одновременно с нами, Ц ответил моряк. Ц
Я думаю, он уже здесь.
И моряк продолжал громко и раздраженно давать указания дикой орде, котор
ая атаковала пароход.
Спустить бабушку с парохода в шлюпку было делом нелегким. Джек не отходи
л от нее ни на шаг, а когда, наконец, бабушка была благополучно посажена в п
арусное суденышко, которое должно было доставить их на берег, ее внук, как
котенок, прижался к ней. Он так был занят заботами о бабушке и с такой напр
яженностью и опаской следил, как ее спускали вниз на стуле, подвешенном к
лебедке, что не заметил, как в это время выпал у него из кармана и исчез в во
лнах небольшой сверток.
В то время как парусник с бабушкой и внучком причаливал к берегу, Шендон н
а маленьком челноке подъехал к другой стороне корабля и после долгой пер
ебранки с владельцем судна забрал свой багаж и отправился на берег. На бе
регу он все время шнырял вокруг неказистого двухэтажного здания, которо
е было украшено вывеской «Отель», заманивавшей простодушных путешеств
енников к своим многообразным неудобствам. Шендон держался в некотором
отдалении от «Отеля» и как будто старался кого-то высмотреть в его окнах.
На землю уже опустилась ночь, когда американец Шендон решился, наконец, в
ойти в «Отель».
В одном из отдаленных номеров этого «Отеля», на втором этаже, английский
юноша не без труда объяснял широкоплечей старушке, что он решил вернутьс
я в Англию со следующим пароходом. Он старался втолковать своей бабушке,
что она может остаться в Африке, если желает, но он должен вернуться домой
, к папе и маме: сердце подсказывает ему, что и папа, и мама страдают из-за ег
о отсутствия: ведь им неизвестно, что он и бабушка собрались путешествов
ать по первобытным африканским лесам!
Придя к твердому решению вернуться домой, Джек почувствовал, что с его ду
ши скатилось бремя, которое мучило его много бессонных ночей. Когда он ул
егся в грязную постель и закрыл глаза, ему приснилось счастливое свидани
е с милыми сердцу. Но, пока он безмятежно спал, судьба, жестокая и непрекло
нная, осторожно подкрадывалась к нему по темному коридору того зловонно
го здания, под кровом которого он спал, Ц судьба, принявшая образ Шендона
, известного американского вора и шулера.
Шендон на цыпочках подкрался к двери того номера, где остановился Джек. Т
ам он долго прислушивался; наконец, вполне убедился, что мальчик и бабушк
а спят: они ровно и мерно дышали. Он тихонько вставил тоненькую отмычку в з
амочную скважину. Проворными пальцами, искушенными в беззвучных операц
иях над замками, задвижками и болтами, которые охраняют чужое имущество,
Шендон повернул ключ и нажал ручку двери. Он слегка толкнул дверь, и она бе
сшумно отворилась. Шендон вошел в комнату и мягко закрыл за собой дверь. К
ак раз в эту минуту облака заслонили луну. Комната погрузилась во мрак. Ше
ндон стал пробираться к постели. В дальнем углу комнаты что-то шевелилос
ь, что-то ползло, но так тихо, так бесшумно, что даже настороженный слух опы
тного вора не мог уловить никакого шороха. Шендон ничего не слышал: его вн
имание было устремлено на кровать, где он рассчитывал найти мальчика и е
го беспомощную, больную бабушку.
Американец мечтал только о кредитных билетах. Если спящие не проснутся,
пока он будет разыскивать деньги, отлично, он будет очень рад! Если же он в
стретит сопротивление… что ж, он готов и на это! Платье мальчика лежало на
стуле около кровати. Пальцы американца быстро обшарили платье, но в карм
анах не было пачки новеньких кредитных билетов. Значит, она Ц под подушк
ой. Он подошел к спящему ближе: его рука уже касалась подушки, но вдруг лун
а вынырнула из-за туч, и комната наполнилась светом. В то же мгновение мал
ьчик открыл глаза и взглянул в глаза Шендону. Американец неожиданно увид
ел, что мальчик в кровати один. Он схватил свою жертву за горло. Когда маль
чик приподнялся, чтобы сопротивляться, Шендон услышал у себя за спиной г
лухое ворчанье. Мальчик схватил Шендона за руки, и мошенник почувствовал
, что в тонких, белых пальцах его противника скрыты стальные мускулы.
В ту же минуту другие пальцы схватили его за горло, жесткие, волосатые пал
ьцы. Он бросил испуганный взгляд назад, и волосы встали дыбом у него на гол
ове… Его держала за горло огромная человекообразная обезьяна.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики