ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дверь открылась сразу.
Ч Очень, очень жаль, Ч сказал он уже из кабины. Белые зубы засияли в усмеш
ке.
Если бы дверь не закрылась еще секун-ду-полторы, Скалли не выдержала бы и
открыла пальбу. Но дверь закрылась…
«X» тоже готов был начать пальбу Ч во все, что движется. Он провалился, он з
асветил себя Ч это было очевидно. Причем глупо, по-детски…
Одно было ясно: это начало конца. Независимо от того, продаст его эта сучка
или нет. Запущен какой-то внутренний процесс краха, саморазрушения и про
йдет день, или месяц, или год… да пусть несколько лет… и вот это разрушаемо
е сознание сгенерирует ту ошибку, которая приведет его…
Обычно под пулю. Но бывало и как-то иначе.
И, вполне возможно, это будет пуля Молдера. Или кого-то из ближайших и самы
х доверенных помощников.
Да. Скорее всего, последнее. В глазах Глубокой Глотки «X» заметил той ночью
изумление, смешанное с пониманием и Ч как бы это сказать… с напоминание
м: ты, дурачок, принимаешь эстафетную палочку, которая не совсем палочка, а
Ч жезл со змеями. Кадуцей. Дающий поначалу этакое куцее всемогущество, а
потом забирающий жизнь. Зачем она тебе, эта жизнь, если все равно Ч никако
й жизни…
Дверь открылась, но выйти ему из лифта не дали.
Скиннер? Ну, ни фига себе…
Ч Вы дали ей то, о чем она просила? Ч прошипел замдиректора ФБР, втискива
я обратно в лифт замдиректора АН Б.
Ч Простите, са?
«X» сделал дебильно-недоуменное лицо, у него это неплохо получалось Ч «к
анать под ниггера», обычно это на секунду сбивало противника с толку, и од
новременно выхватил пистолет…
Резким ударом по предплечью Скиннер выбил пистолет из его руки. Потом Ч
тычком под ребра припечатал противника к стенке лифта.
Ч Добавить?
Ч Попробуйте…
«X», сгруппировавшись, нырнул вниз и вперед, пытаясь дотянуться до пистол
ета на.
полу, и Скиннер нанес ему сокрушительный хук правой. Этот удар отбросил «X
», но не остановил Ч тот, как футболист, ударил плечом в колени Скиннера, о
прокинул его…
Через миг оба стояли, держа друг друга под прицелом.
Ч Я убивал и за меньшее… Ч прохрипел «X».
Ч Не сомневаюсь, Ч выдохнул Скиннер, Ч Но я успею нажать спуск… Где Мол
дер?
…Скалли распахнула дверь и, пораженная, отступила. Перед нею стоял Скинн
ер -нов каком виде! Плащ был разорван, по щеке с виска текла струйка крови, п
од глазом красовалась грязная ссадина…
Ч Агент Молдер улетел коммерческим рейсом в Такому, штат Вашингтон. Отт
уда военно-транспортным самолетом он добрался до Деадхорза, на Аляске. Т
ам военная база Ч Эйзенхауэр-филд. Он использовал полномочия ФБР, чтобы
зафрахтовать эти самолеты, а потом еще и вездеход. Но теперь ему предстои
т как минимум десятимильный марш по торосистому ледяному полю к точке со
следующими координатами… дайте ручку, Скалли.
Ошеломленная, Скалли протянула ему ручку и блокнот.
Ч Вот. Это конечный пункт его пути. Как вы добыли это, сэр?
Ч По неофициальным каналам…
И Скиннер хрипло, но весело засмеялся.

Море Бофорта, севернее Деадхорза
Спутниковый навигатор вывел Молде-ра чуть севернее нужной точки Ч очев
идно, лед медленно дрейфовал, и за три дня координаты слегка изменились…

Рубка подводной лодки возвышалась надо льдами Ч странная и нелепая зде
сь, посреди «белого безмолвия», как… как рояль на Луне; почему-то пришло в
голову именно это сравнение. Вероятно, от усталости. Ноги были уже совсем
чужие. Молдер ожидал, что переход будет тяжел, но не до такой же степени…
И как это всякие чудаки бегают по льду то на Полюс, то вообще в гости к русс
ким?
Молдер выпотрошил ручной фонарь, всунул в его недра очередную порцию «эн
ерджайзеров» (жалко, что я не зайчик с барабаном…) и стал искать трап, веду
щий наверх.
Нашел… но по нему надо еще и подняться, по стылому глухому железу, норовящ
ему схватить за пальцы даже сквозь толстенные меховые рукавицы.
Верхний люк оставался открытым. Молдер посветил вниз, потом стал спускат
ься.
Здесь было еще холоднее, и несильно, но едко воняло кислотой. И старой гарь
ю Ч масляной и той, которая возникает при сжигании изоляции.
Он двинулся вперед, с шипением плавя темноту тугим лучом.
Двери в переборках были открыты. Он миновал одну, другую…
А потом Ч ему показалось, что за третьей дверью кто-то шевельнулся!
Ч Эй! Кто здесь?
Пистолет как-то сам собой оказался в руке.
Ч Стой! Это ФБР!
Звук шагов. Кто-то убегал.
Вне себя от усталости, ничего не видя и обо все ударяясь, Молдер бросился с
ледом. Железный трап вниз…
Кто-то в меховой куртке и вязаной шапочке сидел на корточках в углу, закры
ваясь рукой от разящего луча.
Ч Вы… кто? Ч в два приема выдохнул Молдер.
Ч А вы? Ч пискнул тот.
Ч ФБР… специальный агент Молдер…
Ч Лейтенант Уилмер… механик этой жестянки…
Ч Что вы тут делаете?
Ч Как Ч что? Моя вахта… Ч он вдруг захихикал. Ч Уже третьи сутки. Или че
твертые. Эти сукины дети обещали сменить меня еще позавчера…
Ч Что тут произошло?
Ч Вот и пытаюсь разобраться. Внезапно отказали все системы. Все! Вообще в
се! Даже пневматика. Всплыли каким-то чудом. Полынья была не больше сотни
ярдов Ч одна на все это траханое море. А потом оказалось вдобавок, что нек
оторые ребята умерли! Их не забрали. Сказали, что места в вертолетах тольк
о для живых. Ни хрена себе, агент?
Ч Да уж… Ч согласился Молдер. Ч И сколько их, покойников?
Ч Было семеро.
Ч Было? Почему?
Ч Я к ним не заглядывал. Боюсь… Но там определенно что-то происходит…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики