ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нам свидетели не нужны.— Бен останется, — твердо сказал Уилсон,— Нет, Бен уйдет, — еще тверже возразил Сайрус. — Салли очень расстроена и хочет облегчить душу. Сейчас ей нужен только я. Слушать страждущих — моя профессия, я умею это делать.— Ха! Помнится, она мне рассказывала об одном знаменитом свидании. И из ее рассказа следует, что только это ты и умеешь, — прокомментировал Уилсон.Дав Бену знак следовать за собой, он покинул комнату.— Помнишь? — тихо спросила Салли. Она попыталась скинуть туфли, но у нее ничего не получилось. — Я тогда разделась, а ты даже не стал смотреть. Я уж было решила, что ты голубой, но оказалось, просто Божий человек. Кто бы мог подумать! — У нее слипались глаза, но она боролась с накатывавшей на нее дремотой. — Я еще тогда должна была понять, что ты — лучшее, что было и могло быть у меня в жизни. Если бы я это поняла, то, пожалуй, смогла бы найти способ завоевать тебя…— Тебе удобно так, Салли? Может, лучше прилечь на диван? Тебе хочется спать. Я думаю, сейчас это лучший для тебя выход.— Но ты уйдешь!Она вновь шмыгнула носом.— Я не уйду. Сяду здесь и буду ждать, когда ты проснешься.Салли была очень милой девочкой в детстве. Ее испортили Уилсон и его школьная компания, когда она с ними связалась.Она неуверенно поднялась со стула и наконец сумела освободиться от туфель.— Не стоило мне, наверное, так напрягать тебя… — пробормотала она, отошла к дивану и тяжело села на него. Потянувшись, как котенок, Салли опустила голову на большую подушку, сунув под нее руку. При этом ее правая грудь сразу обнажилась, короткое платье задралось чуть ли не до талии. Из-под юбки показались колготки с кружевной каймой.Сайрусу стало не по себе. Такое с ним редко случалось. Раньше, правда, он мучился сильнее, а теперь мог несколько недель и даже месяцев прожить, не поддаваясь искушению. Но сейчас перед ним разлеглась на диване роскошная женщина. Он почувствовал возбуждение и смутился.— Ты будешь моим доверенным лицом? — сонным голосом пробормотала Салли. — Ну, человеком, которому можно все сказать…— Но почему я, Салли? Мы с тобой никогда особо не общались, ты меня никогда не понимала. Ты думала, что я другой. Не такой, как ты.— Ты другой. Милый. Святой. Непорочный. Ты — именно то, что мне нужно. С тобой я могу говорить спокойно. И я прошу тебя, Сайрус: спаси меня. Если ты этого не сделаешь, я, наверное, попаду в ад. Я грешница, Сайрус, страшная грешница. Я обманывала мужа… изменяла ему. Часто, много… И еще я зарилась на чужое. А порой и получала это чужое. Я причиняла людям боль.Он подошел к ней и присел рядом на краешек дивана. Склонив к ней голову, он тихо спросил:— Ты хочешь получить отпущение грехов?— Да. О да! Хочу! И только с тобой я могу говорить об этом, потому что ты не такой, как другие мужики. Ты меня не хочешь. Не думаешь о сексе. И никогда не смотрел на меня как на женщину.Сайрус закрыл глаза и беззвучно взмолился: «Господи, придай мне сил совладать с искушением!»С этой молитвой он засыпал раньше почти каждую ночь…— Я сделаю все, что в моих силах, — торопливо проговорил он. — Успокойся. Ты правильно сделала, что обратилась за помощью к церкви.— Спасибо, спасибо! — исступленно зашептала она и, схватив его руку, поднесла ее к своим горячим губам. — Спасибо, Сайрус!Она развернула его ладонь и поцеловала ее.Дверь в гостиную неожиданно распахнулась, и на пороге возник седовласый джентльмен. Он глянул на Сайруса и Салли, сидевших на диване, и покачал головой.— Прошу прощения, что помешал. Но… мой вам совет: бойтесь плотских искушений. Плоть слаба и…— Спасибо, — сказал Сайрус. — Я священник, а эта леди — моя духовная воспитанница. Чем могу вам помочь?Человек приблизился, следом за ним показалась женщина в довольно простеньком платье, но сильно накрашенная.— Католический священник? — спросил старик. Сайрус кивнул.— Тебе еще не поздно стать настоящим христианином, сынок, — проговорила женщина. — А это миссис Ламар, если не ошибаюсь? Я видела вашу фотографию в газете.— Я Салли Ламар.— Так я и знала! — Женщина радостно улыбнулась. — Я Джоан Рид, а это мой муж Уолт. Мы ищем одного человека и вот забрели на вашу замечательную вечеринку.Сайрус скосил глаза на Салли и увидел, что та удивлена.— Очень приятно, — торопливо сказал он. — Кого же вы ищете?Старики многозначительно переглянулись.— Да ты все равно его не знаешь, сынок. Мы пришли сюда, потому что нам сказали, что к Ламарам пришел почти весь город. А поскольку этот человек — довольно важная птица в здешних местах, мы решили попытать счастья.— Ничего себе! Пришли без приглашения, как к себе домой! — воскликнула Салли, тотчас протрезвев. — Знаете что? Или вы сейчас же уйдете, или я вызову телохранителя мужа.— Вот это да! — воскликнула Джоан Рид. — Нет, Уолт, ты только полюбуйся на нее! Сидит тут, ласкает какого-то язычника вместо мужа и еще поносит двух скромных слуг Господа нашего Иисуса Христа!— Тихо, Джоан, — сказал Уолт. — Леди немного не в себе, неужели ты не видишь?— Я разберусь, — шепнул Сайрус Салли и поднялся с дивана. — Скажите, кого вы ищете, и, возможно, я помогу вам.— Лучше мы обратимся к мистеру Ламару, — хмыкнула Джоан Рид, негодующе взглянула на Салли и покачала головой. — Несчастный человек. Ему нужна верная подруга, а не потаскуха какая-то…— Вон отсюда! — крикнула Салли. Сайрус взял ее за руку.— Все в порядке, не волнуйся…Уолт Рид стал как ни в чем не бывало прохаживаться по комнате.— Я полагаю, вам и в самом деле лучше обратиться к мистеру Ламару, — обратился к нему Сайрус. — Он только что был здесь, а потом, насколько я понял, присоединился к моим родителям, мистеру и миссис Пэйн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики