ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Да, я собираюсь продолжить дело Эррола.Вин медленно и многозначительно кивнул тяжелой головой.— У человека должно быть свое хобби. Я тоже найду себе какое-нибудь, Джек, но сейчас речь не об этом. До меня доходят кое-какие слухи… Ты хвалишься на людях тем, что я отношусь к тебе благосклонно, Джек?Он не сразу понял старика.— Я не люблю ничем хвалиться, Вин, но… разве это не так на самом деле? Разве ты не относишься ко мне благосклонно?Вин, толстый и потный, с реденькими волосами, налипшими на лоб, неторопливо взял из креманки вишню, оторвал черенок и отправил ягоду в рот. Выплюнув косточку, он сначала вытер мокрые пальцы о скатерть, а затем утер рот.— Пей, — сказал он, кивнув на второй стакан, в котором темнело красное вино. — Мне не хочется учить тебя жизни, на это уйдет слишком много времени, Джек. Ты взрослый мужчина и, конечно, имеешь право делать кое-что самостоятельно. Я не хочу ограничивать тебя узкими рамками. В память о твоей несчастной матери хотя бы. Когда я говорю, что кое-кому кажется, что ты хвалишься моим к тебе отношением, я не просто сотрясаю словами воздух.Дело в том, что этот «кто-то» делает из своих наблюдений один серьезный вывод… — Какой?— Что у меня есть планы превратить тебя в своего наследника.Джек широко улыбнулся:— Боже, какой бред…— А сам ты не делал таких предположений? На людях?— С чего бы это вдруг, Вин? Я не член «семьи». И потом, насколько мне известно, это место уже занято Санни Клитом. Он всегда был твоим фаворитом, Вин. У нас с Санни прекрасные отношения, он время от времени заглядывает ко мне в казино, чтобы освободить свои карманы. Поверь, мне никогда и в голову бы не пришло оспаривать его права.— Ты в этом уверен? — Вин сверкнул маленькими, почти черными глазами и отправил в рот еще одну ягоду.— Поговори с Санни, если мне не веришь, — посоветовал Джек. — Он скажет тебе, что у нас с ним полное взаимопонимание.— Вы настолько близкие друзья, что ты даже не постеснялся сказать ему, что не зависишь от «семьи»?— Ты имеешь в виду «крышу»? Вин, зачем мне твоя «крыша»? Мы с тобой компаньоны, пятьдесят на пятьдесят. Ты кладешь себе в карман половину с каждой выигранной казино ставки. На что это будет похоже, если я буду просить защиты у своего же компаньона?— Ну, хорошо. Допустим, тут сплошное недоразумение. Сменим тему. Послушай-ка, сынок, ты хорошо знаешь Дуэйна Ле Ша?— Да. Все жители Квартала с ним накоротке.— И он приятельствует с неким Антуаном? Джек насторожился.— Нет, насколько мне известно. Ну, они, конечно, знают друг друга. Антуан много лет работал у Эррола, а Дуэйн с Эрролом большие друзья. А что?— Ничего, просто спросил. А как насчет Селины Пэйн? «Так… теперь осторожнее».— Что? При чем здесь Селина Пэйн?— Ты ее хорошо знаешь?— Она моя невеста.— И давно?! — Вин швырнул на стол салфетку. — Проклятие, ты меня огорчаешь, Джек! Почему я узнаю о том, что у тебя есть невеста, только сейчас? Почему мне приходится вытягивать из тебя такие новости клещами? Разве примерный сын не должен сообщить об этом в первую очередь своему отцу?— Я закрутился с делами, — ответил Джек, все более и более волнуясь. — После убийства Эррола сразу столько забот!Вин отер ладонью потное, лоснящееся лицо.— Антуан рассказывал тебе о чем-нибудь? О том, что он будто бы что-то видел?Ладони Джека вмиг повлажнели. Он сделал глоток вина из стакана и заставил себя посмотреть Вину прямо в глаза.— Что именно он мог мне рассказывать?— Это я у тебя спрашиваю. До меня доходят нехорошие слухи, сынок. Очень нехорошие. Благодари Бога за то. что я пока приглядываю за тобой.— Я так и делаю, — кивнул Джек.— И если я задаю тебе вопрос, ты на него отвечаешь, а не уходишь в сторону. Ты понял меня, сынок?— Понял.До этой минуты ему и в голову не приходило, что смерть Эррола могла быть как-то связана с деятельностью «семьи»и организованной преступностью в городе, но теперь…— Так вот Антуан… Он тебе говорил о том, что видел что-то в тот печальный день?— Нет.— А этот голубой… Дуэйн… рассказывал что-нибудь об Антуане?В комнате было очень душно, теперь же Джеку вообще стало нечем дышать.— Я часто вижусь с Дуэйном. Если бы ему было что рассказать мне об Антуане, он бы давно уже рассказал, — ответил Джек. — Но он не говорил ни слова.— Как поживает твоя дочурка? — тотчас спросил Вин, изучая ногти на своих толстых пальцах. — Радуется тому, что у нее теперь появится новая мама?— Просто в восторге, — солгал Джек.— Ну и хорошо. А Селина Пэйн к тому же красавица писаная, верно?«Бирюзовая вода и кровь… И мертвые неподвижные глаза, обращенные в небо».— Джек, я задал тебе вопрос.— Селина — очень привлекательная женщина, но дело не только во внешности. У нее доброе сердце. Она очень нужна нам с Амелией.— И это хорошо. Слушай, Джек, я вот что хочу тебе сказать. Там, за этими стенами, происходят кое-какие события. Я не имею к ним непосредственного отношения, но они — моя забота. Ты понимаешь?— Допустим.— Ты неглупый человек. Если кто-то из моих людей проявляет ненужную инициативу, мне это не нравится. Но если он потом просит прощения и убеждает меня в своей верности, я его прощу. И всегда помогу ему выбраться из затруднительного положения. Я буду стоять за него горой. Ты понимаешь, Джек?— О каком затруднительном положении ты говоришь, Вин? Об Антуане? И о том, что он якобы что-то видел? Кого-то из твоих людей?— Это не важно. Не будем вдаваться в детали. Я не выпускаю тебя из поля зрения, Джек. Вот о чем лучше подумай. Ни тебя, ни Амелию, ни красавицу Селину Пэйн, которая скоро будет второй матерью для твоей дочери.Джеку стало не по себе. Да, сейчас надо вести себя предельно осторожно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики