ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Папа, как здесь божественно красиво! — воскликнула она, увидев Тоскану впервые. — Я хочу остаться здесь навсегда.Он смеялся.— Хорошо, дорогая. Как скажешь.Он поступал так всегда, потакая ее желаниям, с четырнадцати лет исполняя все капризы Ребекки. Они остались вдвоем — мать девушки умерла, когда ей было двенадцать, — Фрэнк Солвей, успешный бизнесмен в области электроники, и его яркая, симпатичная дочь.Его фабрики были разбросаны по всей Европе, и он непрерывно развивал бизнес в тех странах, где рабочая сила стоила дешевле. Во время ее школьных каникул они путешествовали вместе, посещая офисы его империи, или оставались в Беллето. Потом Ребекка закончила свое обучение в Англии — точнее говоря, когда ей исполнилось шестнадцать, объявила, что школа ей надоела.— Я хочу просто жить в Беллето, папа.И как всегда, он сказал:— Хорошо, дорогая. Как скажешь.Отец купил Ребекке лошадь, и она проводила счастливые дни, пропадая в виноградниках и оливковых рощах, которые составляли богатство Беллето.У нее были способности к языкам, и вскоре она выучила итальянский у своей бабушки, а если точнее, то освоила местный тосканский диалект. Фрэнк ужасно говорил по-итальянски, и слуги едва понимали его, поэтому он предоставил вести домашнее хозяйство Ребекке. Спустя некоторое время дочь стала помогать ему и в бизнесе.Все, что она знала об отце, сводилось к одному — он был успешным бизнесменом. Но не все было так просто.Отец закрыл одну из фабрик в Англии и открыл другую в Италии, затем поехал осматривать новое помещение в Испании, взятое в аренду.Когда отец отсутствовал, Бекки вышла прогуляться и неожиданно столкнулась с тремя мрачными типами.— Ты — дочь Фрэнка Солвей! — сказал один из них по-английски. — Бесполезно отпираться.— Почему я должна отрицать это? Я не стыжусь своего отца.— Будьте вы прокляты! — закричал другой. Нам нужна работа, а твой отец внезапно закрыл фабрику в Англии только потому, что здесь рабочая сила обходится ему дешевле. Никакой компенсации, никаких сокращений. Он просто исчез.Где он?— Мой отец сейчас за границей. Пожалуйста, позвольте мне пройти.— Скажи нам, где он, — требовали мужчины. Мы проделали этот путь не для того, чтобы ты нас обманывала.Ребекка испугалась.— Отец приедет на следующей неделе, — в отчаянии произнесла она. — Я передам ему, что вы искали его, и, конечно же, он поговорит с вами.В ответ раздался грубый смех.— Он захочет поговорить с нами в последнюю очередь, он сбежал.., не ответил ни на одно письмо.— Но что я могу сделать? — закричала она.— Ты останешься с нами, пока он не приедет за тобой, — произнес один из мужчин.— Ну уж нет, — сказал вдруг кто-то твердым голосом.Все только сейчас заметили, как из-за деревьев вышел и остановился поблизости молодой человек. Его присутствие произвело впечатление на пришельцев — и не столько из-за его роста и ширины плеч, сколько из-за свирепости лица.— Встань позади меня, — попросил он Ребекку и двинулся к мужчинам.— Иди отсюда, — угрожающе промолвил один из мужчин.Юноша, не сказав ни слова, небрежно развернулся и с легкостью опрокинул мужчину на землю.— Ото… — сказал другой. Больше он не сказал ничего, поскольку юноша предостерегающе взглянул на него.— Убирайтесь отсюда. И не возвращайтесь.Рабочие ушли.— Спасибо, — пылко произнесла Бекки.— Ты в порядке?— Да, благодаря тебе.Трое сердитых мужчин испугали ее. Но этот человек по-своему был тоже опасен.— Они ушли и больше не вернутся, — сказал он.— Спасибо. — Она старалась говорить по-английски медленно, чтобы он смог понять ее. — Я так обрадовалась, увидев тебя. Я думала, мне уже никто не поможет.— Не старайся говорить медленно, я знаю английский, — сказал он гордо.— Извини, я не хотела задеть тебя. Откуда ты взялся?— Я живу как раз за теми деревьями. Пойдем со мной, угощу тебя чашкой чая.— С удовольствием.Они пошли вместе к его дому.— Я всех знаю здесь, но этих троих никогда прежде не видел.— Они приехали из Англии, искали моего отца, но сейчас он далеко, и это разозлило их.— Может, тебе не стоит гулять одной.— Я не знала, что они здесь, и потом, почему я не могу поехать одна, ведь это земля моего отца?— Ах да, твой отец — англичанин, о котором все говорят. Но не вся земля принадлежит твоему отцу. Вот эта узкая полоска земли, которая граничит с домом, принадлежит мне, а я не собираюсь ничего продавать.— Но папа сказал мне… — Она осеклась.— Он сказал тебе, что купил здесь всю землю.Но он, видимо, упустил этот участок.— О, это здорово, — вырвалось у нее.Они свернули за угол и вышли к маленькому каменному строению. Высокий холм защищал его, рядом росли раскидистые сосны, дом выглядел очень уютным.— Вот мой дом, — просто сказал он, — но предупреждаю: он не такой живописный внутри.Это оказалось правдой. Внутри все обветшало, пол был выложен каменными плитками в старомодном стиле. Везде валялись инструменты и деревянные доски — очевидно, юноша приводил дом в порядок.— Садись. — Юноша указал на деревянный стул, который выглядел грубым, но оказался удивительно удобным. Чайник стоял на плите, и юноша быстро приготовил чай.— Как тебя зовут? — спросила она.— Лука Монтезе.— А я — Ребекка Солвей. Бекки.Он взглянул на маленькую изящную руку, протянутую к нему. Казалось, впервые уверенность покинула его. Помедлив, Лука протянул в ответ свою. Она была широкой и сильной.Выглядел же Лука неряшливо. Его темные спутанные волосы, спадавшие на широкие плечи, явно нуждались в стрижке. Юноша носил поношенные черные джинсы и черный жилет. Он был крепкого телосложения и ростом более шести футов.Геркулес, подумала она.— Ребекка?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики