ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что ты можешь теперь принять мое приданое.В глазах Алека сверкнули знакомые Кэтрин озорные огоньки.— Хорошо. Но только при двух условиях.— Каких же?— Первое: ты должна отложить солидную долю своего приданого для наших детей.— Я бы иначе и не поступила, — улыбнулась Кэтрин. — А второе?— Ты иногда будешь приглашать к нам сеньору Энкантадор.Кэтрин кокетливо посмотрела на Алека:— Право, не знаю. Сеньора Энкантадор — весьма своеобразная особа. Она любит только повес.— Ей придется удовольствоваться сыном повесы. А как ты? Согласишься ли взять этого безрассудного типа, побочного сына всем известного распутника, в мужья?— Да, мой Великий Александр, — шепотом проговорила Кэтрин, подставив губы для поцелуя. — Совершенно определенно — да. Эпилог Некоторые мужчины просто не созданы для того, чтобы быть повесами. Аноним. Руководство для повесы Кэтрин посмотрела на отражение в напольном зеркале, которое было установлено в ее недавно отремонтированной гардеробной. Вероятно, следовало бы установить его только после рождения первого ребенка.Тогда бы ей не пришлось видеть себя в рубашке, похожей на оливку на палке, хотя ее беременности всего лишь пять месяцев. А как она будет выглядеть в девять месяцев — как насаженная на вертел дыня? Это наверняка подвергнет Алека испытанию на постоянство его заверений о том, что она становится все красивее.Дверь открылась, и в комнату вошла миссис Меривейл, которая успела освоиться в Эденморе и чувствовала себя здесь так же уютно, как если бы это был ее собственный дом. Она привезла с собой детей, вероятно, с расчетом на то, чтобы новые слуги Кэтрин присмотрели за ними.Кэтрин с улыбкой погладила свой животик.— Ты хорошо себя чувствуешь?— Прекрасно!Миссис Меривейл подвела дочь к туалетному столику:— Но почему ты стоишь, мой ангел? Ты не должна рисковать здоровьем наследника его сиятельства.Кэтрин сдержанно улыбнулась:— А если это будет девочка?— Тогда ты попытаешься снова, — назидательным тоном проговорила миссис Меривейл.Они с Алеком будут пытаться снова и снова, несмотря ни на что, и с большим удовольствием.— Я не могу сейчас сидеть. Я должна одеться. Лорд Дрейкер и его сестра должны прибыть с минуты на минуту.Миссис Меривейл с недовольным видом возвела глаза к небу:— Твой муж и его непристойные друзья!.. Хочу надеяться, что лорд Дрейкер не столь плох; очень разумно с твоей стороны предложить ему привести свою сестру. Но мне никогда не будет нравиться мистер Берн.— Не знаю. Я испытываю к нему теплые чувства. — В глубине души Кэтрин чувствовала, что мистер Берн указал Алеку на нее не только из-за ее приданого, но и потому, что полагал, что они подходят друг другу. Конечно же, мистер Берн стал бы решительно отрицать подобное обвинение, ибо предпочитал, чтобы его считали порочным.Как и ее муж. Кэтрин снова улыбнулась, посмотрев на свой животик.— Ну, я думаю, — продолжила миссис Меривейл, — что стоит примириться с друзьями его сиятельства ради того, чтобы быть графиней. Но ты должна поговорить с мужем относительно его скверной привычки выезжать на ячменные поля. Это не место для джентльмена.— Он там сейчас?— Был там. Он только что въехал в новые конюшни, весь потный. — Миссис Меривейл брезгливо поморщилась. — Я увидела его из окна и пришла предупредить тебя. Хотя он выглядит очень довольным собой.— Я очень рада. Алек возлагает большие надежды на новый сорт ячменя, и я знаю, что он хотел похвастаться этим перед лордом Дрейкером, когда тот появится.— Если ты не проследишь, твой муж может превратиться в одного из тех, кто проводит все свое время за стрижкой овец и уборкой урожая.«Уж лучше так, чем с любовницами и за картежной игрой, как папа».— Это маловероятно. Мистер Дейвс скоро окончательно возьмет имение в свои руки, и тогда Алек сможет заниматься тем, чем захочет.— Возвратится в лондонское высшее общество? — с надеждой в голосе спросила миссис Меривейл.— Будет разводить лошадей, а именно — ломовых лошадей лузитанской и суффолкской пород.— Граф собирается еще купить лошадей? Но у вас уже есть несколько!Кэтрин засмеялась:— Мой муж, похоже, считает, что лошадей никогда не бывает слишком много. И если он начнет заниматься лошадьми, ты можешь забыть о Лондоне.Против чего Кэтрин нисколько не возражала. Она любила деревенскую жизнь. После рождения ребенка Алек обещал обучить ее основным навыкам верховой езды. Их единственная попытка сделать это закончилась любовной сценой в конюшне.Кэтрин снова улыбнулась, глядя на свой животик:— Интересно, мой ангел, какого пони купит тебе твой папа?— Ангелы не нуждаются в пони, — послышался мужской голос. — У них есть крылья.Отражения, которое Кэтрин увидела в крохотном зеркальце на туалетном столике, было достаточно для того, чтобы у нее на сердце сделалось тепло. Она повернулась на стуле и одарила Алека улыбкой.Он, также улыбаясь, шагнул в комнату:— А вот еще два ангела, которые, как всегда, выглядят прелестно.Миссис Меривейл по-девичьи зарделась.— Ой, да что вы, милорд! — Она поднялась и направилась к двери. — Но я знаю, когда следует уйти. Вы ведь все еще молодые любовники. — Она на мгновение задержалась в дверях. — Однако я хотела бы спросить… Бриджет срочно требуются новые туфли, и потом…— Пятидесяти фунтов достаточно, чтобы удовлетворить насущные потребности? — спросил Алек, отлично зная, как это четко срабатывало.— О да, милорд, спасибо, милорд! — захлебываясь от восторга, поблагодарила миссис Меривейл и выплыла из комнаты со счастливой улыбкой на лице.Кэтрин засмеялась:— У тебя так легко выпросить денег. Алек подошел к жене и поцеловал ее в лоб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики