ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

это не то, совсем не то… То ли дело девушка Ц юная, но уже познавшая всю п
релесть телесной любви… Почему ты не слушаешь меня? Ц и огорченный мань
як с непритворной нежностью перебирает волосы девушки: та в глубоком обм
ороке уронила голову на грудь.
Осторожный стук в дверь камеры разрушает эту идиллию. Бормоча ругательс
тва, мистер Бишоп семенит к двери и распахивает ее. На пороге Ц Конкассёр:

Ц Прошу простить, Ваша Мудрость, но у нас проблемы! Серьезные проблемы, и
наче я бы не осмелился…
Ц Ну еще бы, мой мальчик! Еще бы ты осмелился тревожить меня по пустякам в
Праздник осеннего равнодействия, в час, когда я готовлюсь совершить Боль
шое жертвоприношение! Ц Бишоп взирает на капитана с ласковой, чуть укор
изненной улыбкой, и от этой ласковости на лице головореза проступает неп
оддельный ужас. Ц Ты не можешь справиться с проблемой, мой мальчик… ну чт
о ж, бывает. Ты ведь у меня начальник дневной стражи , верно? Хоч
ешь, я переведу тебя в ночную стражу Ц там будет полегче: дума
ть не надо вовсе… Ц (При этих словах лицо темнокожего приобретает пепел
ьный цвет.) Ц Ступай, мой мальчик: у тебя есть время до полуночи; я не буду т
ебя больше отвлекать…

13

Дверь камеры закрывается. Оставшийся снаружи Конкассёр отирает рукаво
м обильно выступивший пот. Поднявшись по лестнице в свой кабинет, он на ми
г замирает в нерешительности, и с губ его слетает вполне отчетливое: “К-ко
злина драный…” Потом, явно приняв некое серьезное решение, откладывает р
ацию и извлекает телефон-мобильник:
Ц Мистер Марлоу? Мне говорили, ваша фирма обеспечивает клиентов рыболо
вным снаряжением; а вот как насчет наживки?..

14

Дощатый причал, у которого покачиваются на мелкой волне несколько мотор
ных яхт. На палубе одной из них загорелый дочерна основательный мужик в ш
ортах (вылитый сержант Бэкет из “Снайпера”) прячет в карман мобильник, па
ру секунд пристально глядит в сторону возвышающейся на горе виллы Драко
на и валкой походкой моряка направляется ко входу в каюту. Там он извлека
ет из несгораемого шкафчика крутейше навороченный телефон спутниковой
связи:
Ц Генерал Атторней? Марлоу на связи. Сожалею, но у нас, похоже, проблемы… У
нашего друга период осеннего обострения: опять Ц девушка…
На том конце, похоже, принимаются верещать так, что “Бэкет” невольно отод
вигает трубку от уха; некоторое время слушает, все более наливаясь ярост
ью, и, прикрыв микрофон ладонью, бормочет: “Отчего б тебе тогда не подать в
отставку и не пойти в Армию Спасения, а?” Наконец терпение его иссякает, и
он решительно прерывает начальство:
Ц Да, сэр, я полностью разделяю ваши чувства. Когда Управление сумеет най
ти еще одного Барона Субботу… или, как там выражаются ваши яйцеголовые, “
индуктора наведенной некромоторики”… да не просто найти Ц а взять его п
од контроль так, как мы контролируем этого… Тогда дайте мне знать, и не про
йдет и часа, как я вышибу дверь его вонючего логова, перестреляю всех этих
очкастых отморозков, а самого мистера Бишопа порву на клочки величиною с
носовой платок Ц руками…Да, сэр Ц в одиночку…А вы загляните, из интерес
а, в моё досье Ц чем я занимался во Вьетнаме.
(Опять прикрывает микрофон и бормочет: “Пока вы там отращивали задницы п
о штабам и брали от вьетконговцев за щеку на Парижских переговорах…”)
…Я, собственно, совершенно не о девушке Ц тут уж, что называется, “померла
Ц так померла”. Я о деле. Девушка Ц русская, ее спутник Ц тоже. Конкассёр
со своими недоумками взял ее прямо у него на глазах, а потом спохватились,
что неплохо б и ему тоже исчезнуть. Послали вдогон группу захвата, а она во
зьми Ц и сама пропади, с концами. Четверо быков, и среди них Ц наш Джазмен
… А дальше пошел прямой наезд на самого Конкассёра: дескать Ц подмойся и
жди, идем тебя гасить…
…Вот в этом-то и вопрос, сэр Ц кто? Надо думать, тут кокаиновые дела. Либо о
н наступил на мозоль колумбийцам (он ведь и вправду вконец оборзел, пол-Ма
йами уже под себя подмял) Ц тогда это дело надо немедля разрулить, может д
аже, отдав им какие-то из контролируемых рынков. Либо это флибустьерству
ют наши же парни из Агентства по борьбе с наркотиками Ц тогда их надо нем
едля тормознуть…
…Простите, сэр Ц но это НАЧАЛЬСТВО ихнее в курсе дела. А у них ведь, среди н
изовых оперативников, хватает отвязных идеалистов Ц Ланселоты, мать их
… пешком ходящие под Круглый стол…
…В общем, и Медельин, и Агентство Ц это сейчас на вас. Теперь второе. Поход
я замочить четверых профи, да так, чтоб никто вокруг и ухом не повел Ц так
ие люди по-любому наперечет. Поднимите ВСЕ данные по туристам, прибывшим
на остров, прокачайте их со всеми Ц от Моссада до ФСБ: мы ищем международн
ых террористов… Особое внимание Ц на русских. Третье. Мне необходим зде
сь, под рукою, спецназ Ц не менее взвода… Да, немедленно… Черт побери, ген
ерал, немедленно Ц это значит немедленно! Это вам виднее, откуда их взять
Ц из Зоны Канала, с Пуэрто-Рико, или с каких подводных баз в Атлантиде!
Некоторое время вслушивается в ответное блекотание трубки; лицо его ста
новится по-настоящему страшным:
Ц Да, сэр, я понимаю: вам совершенно необходимо через полчаса быть в голь
ф-клубе с помощником президента по национальной безопасности Ц это оче
нь важно для вашей карьеры; да и вообще уикенд Ц это святое… Но только теб
е придется вместо этого оторвать от кресла свою поросячью задницу, и зан
яться делом Ц понял?
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики