ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь Эмили покинула родной дом в Лонг-Айленде, тоже убегая от мужчин, хотя и от других. Может статься, что ей суждена судьба старой девы.Девушка остановилась, чтобы поправить чулок, который сбился и натер ей ногу. В это время мимо пропыхтел поезд, идущий на север. Она посмотрела, как он исчез в темноте, и внезапно ощутила себя одинокой и покинутой. Может быть, ее план не такой уж мудрый? Что она делает сейчас на этой пустынной дороге в ночи?«Отчаянные ситуации требуют отчаянных решений», — напомнила себе Эмили. Отбросив малодушие, она продолжала свой путь.Отдаленный вой койота напомнил ей о возможных опасностях, которые могут таиться в темноте, простирающейся далеко за пределами ее видимости. Но как девушка могла противостоять этим опасностям? Поэтому она продолжала свой утомительный путь, стараясь найти успокоение в ночном стрекотании сверчка и редких песнях фазанов, кличущих свою пару.Край неба засветился полосками красного и серого. В это время Эмили добралась до окрестностей Лас-Вегаса. Сил у нее почти не осталось, ноги были сбиты, но она была довольна собой. От вокзала как раз отходил южный поезд, который приветствовал ее густым низким гудком. Эмили пробралась по улице, прячась в тени домов, чтобы никто ее не заметил.Беглянка добралась до меблированных комнат, но прежде чем забраться в раскрытое окно комнаты, где спала Роза, остановилась и огляделась кругом. Улица была пустынна. Она сделала это!Роза тут же проснулась, как только Эмили села к ней на кровать.— Ш-ш-ш! — предупредила девушка, приложив палец к губам.— Эмили, зачем ты вернулась? Я думала, ты сейчас уже далеко на юге!— Я туда и направлялась. Но я хочу попытаться сбить Маккензи со следа. Думаю, сейчас шериф уже освободил его.Роза кивнула:— Да, он вчера вечером расспрашивал всех девушек, а сегодня утром направился в Сэнд-Рок.Эмили надеялась, что теперь Маккензи потребуется намного больше времени, чтобы выяснить, куда она отправилась дальше. Со злорадством она подумала: «С этого момента удача от тебя отвернется, Маккензи!»— Я так и думала, что он это сделает. Поэтому-то и вернулась обратно. Роза, мне нужна твоя помощь. Я должна снова стать блондинкой.— Но ты и есть блондинка. Просто дай волосам отрасти.— У меня нет на это времени. Маккензи знает, что сейчас мои волосы черные, поэтому он будет искать брюнетку. Потом мне надо упаковать кое-что из одежды, потому что я оставила свой саквояж в Сэнд-Роке.— Зачем?— Я не собиралась тащить тяжелый саквояж, ведь я шла пешком.— Ты шла оттуда пешком!— Да, и я могу это подтвердить вот этими мозолями. Роза сморщилась с сочувствующим видом, когда Эмили скинула ботинки и чулки и стала осматривать свои пятки.— О, Эмили, это ужасно! Надо сделать припарки.— Сначала давай перекрасим мои волосы, а то скоро проснется миссис Макнамара и остальные девушки. Я не хочу, чтобы они узнали, что я была здесь.— Ты можешь положиться на них, золотце мое.— Я знаю. Но миссис Макнамара сама воплощенная честность, и вряд ли она сможет правдоподобно врать, если Маккензи вернется и начнет задавать вопросы. Все будет написано у нее на лице. Потом я хочу, чтобы ты пошла в платную конюшню и наняла для меня лошадь.— Зачем?— Я не могу уехать отсюда поездом. Это испортит весь мой план.— А что будет, когда я не верну лошадь в срок?— Скажи конюху, что лошадь вырвалась и сбежала. Я хочу отправиться на запад. Когда я окажусь поблизости от какого-нибудь города, я отпущу лошадь, и она обязательно вернется в свою конюшню. А уже там я сяду на поезд. Я рассчитываю, что Маккензи подумает, будто из Сэнд-Рока я поеду дальше на юг.— Снимаю перед вами шляпу, моя дорогая. Как я вижу, ты обдумала все детали.— Что же мне еще оставалось делать во время такой долгой прогулки?Они тут же приступили к делу. После того как к волосам Эмили вернулся их прежний оттенок, Роза отправилась в платную конюшню, но перед этим она наложила на стертые пятки подруги лечебную мазь. К тому времени как Роза вернулась обратно, в меблированных комнатах уже вовсю кипела жизнь.— Как только все уйдут, я уложу несколько платьев и выберусь отсюда, — сказала Эмили, сидя на кровати и наблюдая, как Роза переодевается в униформу.— Куда же ты теперь отправишься? — озабоченно спросила Роза.— Не знаю. Могу сказать наверняка, что на Запад. Хочу остановиться в каком-нибудь небольшом городке и попробовать найти там работу. Я напишу тебе, как только устроюсь.— У тебя хватит денег?— Да. С деньгами нет проблем.— Время идти на работу, леди, — послышался со двора голос миссис Макнамара.Смахнув слезы, Роза крепко обняла Эмили.— Золотце мое, а что, если мы никогда больше не увидимся?— Конечно, увидимся, — произнесла Эмили, тоже вытирая непрошеную слезу. — Спасибо тебе за помощь, Роза. Ты самый лучший друг, какой у меня когда-либо был.— Будь осторожна, золотце мое. И обязательно напиши мне, а то я сама найму детектива, чтобы он тебя разыскал.И она выбежала из комнаты, приложив платок к глазам.Слезы текли по щекам Эмили, когда она украдкой смотрела из окна, как девушки, переговариваясь друг с другом и смеясь, направляются по привычной дороге к временному «Гарви-Хаусу», который совсем недавно она помогала устраивать вместе с ними. На мгновение Роза остановилась и оглянулась назад, потом повернулась и пошла дальше с остальными девушками.Эмили решительно вытерла слезы. Пришла пора расстаться со всем этим — даже с противным Фаллоном Бриджесом, который теперь не казался ей таким уж невыносимым. Пожалуй, ее работа в качестве «Гарви герлз» была самым лучшим временем в ее жизни, и теперь этот этап подходит к концу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики