ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я даже не знаю вас.
Ц Ты уверена в этом, Лиз Бартон? Ц И снова этот ужасный механический сме
х.
Нет, не уверена, и это самое отвратительное. Тем не менее, Лиз ответила:
Ц Я всегда стараюсь делать людям добро. Ни у кого из моих знакомых нет пр
ичин вести себя так, как вы.
Ц У них просто смелости не хватит.
Ц Чтобы преследовать женщину, не нужно иметь смелость, нужно просто быт
ь сумасшедшим.
Джошуа предупреждающе сжал ее бедро, и Лиз вспомнила, что она должна вест
и отвлекающую беседу, а не доводить Немезиду до того, чтобы тот бросил тру
бку.
Ц Ты это заслужила. Нечего сбивать женщин с пути истинного!
О чем он? Она даже не входила в местный писательский клуб, не говоря уже о к
акой-либо женской организации.
Ц Что вы имеете в виду?
Ц Не притворяйся невинной овечкой! Тебе все прекрасно известно! Ц В каж
дом слове кипела ярость.
Ц Ничего подобного!
Ц Не ври мне! Ты знаешь! Ты разрушаешь семьи. Ц Голос Немезиды понизился
почти до шепота. Ц Наверное, нужно, чтобы разрушилась твоя собственная с
емья, тогда ты поймешь, насколько глубока твоя вина.
Лиз внутренне сжалась от страха.
Ц Моя семья здесь ни при чем.
Ц Согласен. Это невинные люди, а невинные не должны платить за чужие грех
и. Но они любят тебя. А раз так, значит, они разделяют твой извращенный взгл
яд на мир. Надо подумать над этим... Ц Его голос вдруг отдалился, как будто Н
емезида разговаривал сам с собой.
Ц Нет, оставь в покое мою семью! Пожалуйста.
Ц Не знаю. Ц Голос звучал неуверенно, даже немного смущенно, и при мысли
о том, что Немезида может причинить вред кому-то из ее родственников, Лиз
охватил ужас.
Ц Они на самом деле ни в чем не виноваты.
Ц Зато ты виновата! Ц прогремел как приговор голос Немезиды.
Ц Прошу вас, скажите, что я такого сделала?
Ц Твой муж ушел от тебя. Он понял, что ты недостойна любви, так ведь? Он жен
ился на женщине, которая родила ему детей, на достойной женщине. А ты, Лиз Б
артон, ты недостойна такой чести.
Лиз понимала, что разговаривает с психически нездоровым человеком, но ег
о слова все равно причиняли боль, потому что вызывали к жизни ее давние ст
рахи. Один из них она безуспешно старалась оставить в прошлом, в своем нес
частливом детстве: страх, что она недостойна любви.
Ц Это неправда.
Ц В тебе что-то не так. Ты даже не смогла родить ему детей. Бог покарал теб
я бесплодием, а теперь я покараю тебя.
От этих слов Лиз утратила дар речи.
Ц Тебе нравится разрушать браки других женщин, только потому, что ты не с
умела сохранить свой собственный.
Надо держать себя в руках, нельзя поддаваться этому откровенному бреду.

Ц Я не хотела разрушить ничей брак. О чем вы говорите? Я имею право знать, в
чем меня обвиняют!
Ц У тебя нет никаких прав. Тебя уже осудили и приговорили.
Ц Кто? Ты?
Ц Ты сама себя приговорила своими поступками, и ты будешь наказана.
Слова Немезиды долго еще звучали в голове Лиз, после того как Немезида по
весил трубку. Дрожащей рукой она нажала кнопку отсоединения и положила т
елефон обратно на тумбочку.
Ц Что он сказал?
Ц Сказал, что я разрушительница чужих браков. Поэтому-то он и стал моей л
ичной Немезидой. Ц Лиз тщетно пыталась отыскать в темноте его глаза. Ц Я
не понимаю, Джошуа. Я даже ни разу не советовала ни одной подруге уйти от м
ужа. Не то чтобы я специально это делала... я бы, конечно, дала такой совет, ес
ли бы считала, что муж плохо к ней относится, но такой проблемы просто не в
озникало.
У Джошуа зазвонил сотовый. Он подошел.
Ц Алло?
Из динамиков сотового телефона доносился мужской голос.
Ц Проклятие.
Ц Кто это? Ц спросила Лиз, проигнорировав тот факт, что чужие телефонные
разговоры перебивать неприлично.
Ц Нитро... говорит, что звонок был сделан из городского телефонного автом
ата. Ц Внимание Джошуа вновь переключилось на звонившего. Ц Что-что?
Судя по последовавшей за этим паузой, Нитро в подробностях пересказывал
Джошуа этот ужасный разговор. Видно, помимо подслушивающего устройства,
они еще и перехват на телефон установили. Лиз была им за это благодарна.
Она боялась забыть что-либо из его слов, особенно угрозы в адрес ее семьи.

Ц Думаю, этот псих получил доступ к ее медицинским картам, Ц сказал Джош
уа и замолчал.
Лиз слышала голос Нитро, но не могла разобрать слов.
Ц Подожди секунду, Ц сказал Джошуа. Включив настольную лампу, он озабоч
енно посмотрел на Лиз.
Ц Нам необходимо знать, где он раздобыл информацию о твоем бесплодии. Я д
умаю, что он посмотрел медицинскую карту, но, может, ты что-нибудь говорил
а об этом кому-то из знакомых?
Лиз фыркнула: страх и ощущение собственной беспомощности, охватившие ее
после злополучного телефонного разговора, уступили место гневу.
Ц Нет у меня никакого бесплодия! У меня просто нерегулярный менструаль
ный цикл, вот и все! Врач сказал, что, возможно, мне не сразу удастся заберем
енеть, но мы с Майком даже ни разу не пытались. Немезида не только больной,
он еще и идиот!
Как жаль, что этот мерзавец не слышит ее сейчас!
Ц А кому-то известно насчет твоего менструального цикла?
Ц Нет. Ц Она даже Майку никогда об этом не рассказывала, потому что эта т
ема никогда не возникала. Ц Это не слишком важно.
Джошуа кивнул и вернулся к разговору с Нитро. Его лицо потемнело, и он гряз
но выругался.
Ц Черта с два он поднимет на них руку!
Слава Богу, об этом Нитро также не забыл упомянуть.
Ц Можешь слетать в Техас и уговорить их переехать? Ц спросил Джошуа, а п
отом добавил: Ц Хорошо бы завтра. Ц Пауза. Ц К тебе домой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики