ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Джейсон постарался, ч
тобы это прозвучало резко и хрипло, но голос подвел его: сорвался.
Второй стражник хмыкнул:
Ц И откуда? Мы, конечно, знаем, но ты ответь.
Ц Простите? Ц Ладонь Джейсона легла на рукоять меча. Клинок уже наполов
ину вышел из ножен, когда старший страж поднял руку.
Ц Та хават, Артум, та хават, Ц устало проговорил старик и повернулся к Дж
ейсону. Ц Так частенько случается, парень; ничего необычного. Отвергнут
ые, как правило, едут сюда, а не назад к эльфам. Правителям Приюта не занадо
бился твой меч, так?
Джейсон не был уверен, что имелось в виду, но решил подыграть.
Ц Можно сказать и так.
Назад к эльфам Ц это означало Терранджи. Похоже, старый солда
т принял его за человека оттуда.
Старик покивал:
Ц Так и есть. Лет десять назад я тоже туда ходил. Рассчитывал на доброе жа
лованье. Но я им не пришелся.
Младший Ц Артум Ц ухмыльнулся.
Ц Ты всегда был неважным мечником, Хабель.
Хабель резко выпрямился, и на какой-то миг Джейсон увидел в нем ту силу, ко
торой он обладал в молодости.
Ц Дело было не в моих талантах мечника, мальчик, Ц проговорил он тихо, по
чти шепотом.
Порой все, что остается у воина, Ц его достоинство и гордость; на миг давн
яя гордость Хабеля полыхнула в нем, грозя разгореться в пожар.
Но миг миновал, оставив Джейсона задыхаться от ярости Ц не на Хабеля и не
на другого солдата. Джейсон злился на себя самого. У Хабеля по крайней мер
е была гордость; возможно, в прежние времена Хабель не обратился бы в бегс
тво, не выказал себя трусом.
Ц Артум… Ц Старик прислонился к глинобитной стене и вздохнул. Ц Этот и
х чертов дракон заглянул мне в самую Душу и заявил, что я не гожусь.
Эллегон. У его сына не было близких друзей Ц только Валеран и д
ракон. Но Валеран мертв; а Эллегон заглянет ему в душу, поймет, что он трус, и
в отвращении отвернется.
Никогда Джейсон не чувствовал себя таким одиноким.
Ц Из какой ты деревни? Ц поинтересовался младший.
Ц А это так важно?
Ц Я спрашиваю…
Ц Артум! Ц Хабель посмотрел на Джейсона долгим взглядом. Ц Нет, возмож
но и нет, Ц сказал он, принимая неожиданно деловой вид. Ц К закату ты долж
ен или покинуть Метрейль, или нанести визит старшине стражников Ц и либ
о наняться куда-нибудь, либо продемонстрировать, что у тебя довольно ден
ег, чтобы не воровать.
Ц Я уеду до ночи, Ц сказал Джейсон; но, хоть голос его и звучал уверенно, о
собой уверенности он не чувствовал. Куда идти, когда жизнь кончена?
Ц Что ж, отлично, но если ты ищешь работу Ц скотовод Фаликос нанимает гу
ртовщиков. Платит он плохо Ц но кормит, я слышал, хорошо.
Ц Спасибо. Может, я к нему и загляну.
Ц Не благодари Ц это моя работа. А теперь Ц езжай.
Первым делом надо найти, где остановиться; хоть Джейсон и не собирался по
казывать, сколько всего у него денег Ц потому что откуда бы у мальчишки е
го лет взяться такой сумме? Ц тем не менее и выглядеть совсем уж неимущим
он тоже не собирался. Мысль наняться гуртовщиком не слишком его привлек
ала; но найти место, где можно накормить и поставить лошадь и устроиться о
тдохнуть самому, было нужно.
Куда пойти сдаваться?
Однажды Карл Куллинан задал похожий вопрос матушке Ц когда она пришла в
отчаяние от неспособности ученика разобраться в счете Той Стороны. В от
вет она выругалась и удвоила усилия. Куда бы ты ни шел, сдаваться нельзя.
Но нельзя и оставаться здесь Ц надолго. Его будут искать. Найдут и станут
лгать, что все в порядке, что его сыну можно быть кем угодно, даже и трусом. В
онючим трусом…
Хуже всего, что его может найти Эллегон. Джейсон не мог встретиться ни с др
аконом, ни с ним Ц ни за что, пока…
Пока что?
В том-то и дело: ответа на этот вопрос у него нет.
Несколько дней. Ему всего-то и нужно, что несколько дней: разобраться в мы
слях и решить, что делать дальше.
Он нашел приют на конюшне Ватора, где назвался Тареном Ц имя в Эрене весь
ма распространенное.
Кряжистый толстяк задумчиво оглядел Джейсона и устроил ему куда более с
ерьезную проверку, чем, как считал Джейсон, нужна грумам, но после того как
юноша при нем подковал норовистого мула, предложил ему место в конюшне и
ночевку на сеновале над денниками Ц взамен дня работы. К тому же он согла
сился подтвердить, что Джейсон нанят.
Сделка казалась честной; Джейсон кивнул и принялся за работу.
Работа была трудной, но, даже устав за день как собака, уснуть он не смог.
Отчасти причиной тому были кишащие в соломе насекомые: к полуночи он был
искусан с головы до пят. Воспользоваться целительными бальзамами из сво
их переметных сум он не мог: их следовало хранить на крайний случай.
Который, разумеется, придет.
Один-то выход у него был. Если он сумеет совершить что-то настолько важно
е, настолько смелое, чтобы трусость его поблекла при сравнении, это будет
хоть каким-то искуплением.
Джейсон почесал очередной укус и зарылся в солому.
Трусу вовсе не обязательно всю жизнь оставаться трусом.
Мой отец проявил себя, убив твоего отца, Армин. Я убью тебя.
Он заметил, что снова плачет, причем так долго, что у него заболели глаза.
Я добьюсь своего, решил он. Так или иначе Ц а п
роявлю себя.
И на этот раз, пообещал он себе, я не убегу.
Оставалось лишь два вопроса: как сможет он сделать это…
… и сможет ли вообще?
Этого Джейсон не знал. Возможностей может быть масса Ц отступит ли он?
Нет. На сей раз он не отступит.
Это единственный ответ. Он не может позволить себе отступить. И все.
Что остается тому, кто утратил честь?
Только одно Ц решимость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики