ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вам, наверно, нужна квартира со столом? - осведомилась Плезент, заняв наблюдательный пункт у камина.
- Я еще сам не знаю, - ответил незнакомец.
- Может, вы ищете ссудную лавку?
- Нет, - сказал он.
- Да, - согласилась с ним Плезент, - для этого вы слишком хорошо одеты. Но если вам понадобится квартира или ссудная лавка, у нас здесь и то и другое.
- Знаю, знаю, - проговорил незнакомец, осматриваясь по сторонам. - Я тут не впервые.
- Закладывали что-нибудь? - спросила Плезент, прикидывая в уме, каков мог быть заклад и проценты на него.
- Нет. - Он покачал головой.
- Что вы у нас не квартировали, это я почти наверняка могу сказать.
- Никогда не квартировал. - Незнакомец снова покачал головой.
- Так зачем же вы сюда приходили? - спросила Плезент. - Я что-то вас не припоминаю.
- И не мудрено. Дело было ночью, я стоял вон там, у двери, на нижней ступеньке, ждал одного товарища по плаванью, а он заходил сюда поговорить с вашим отцом... Но мне эта лавка хорошо запомнилась, - добавил он, продолжая с любопытством оглядываться по сторонам.
- Это, наверно, давно было?
- Да, давненько. Когда я вернулся из последнего плаванья.
- Значит, вы теперь не плаваете?
- Нет. Одно время лежал в лазарете, а потом работал на берегу.
- Это и по рукам видно.
Пронизывающий взгляд, мимолетная улыбка и перемена позы заставили ее замолчать.
- У вас зоркий глаз. Да! По рукам сразу видно.
Его взгляд встревожил Плезент, и она испытующе уставилась ему в лицо. В этой перемене позы, хоть и внезапной, не было ни следа растерянности, и больше того - как только он снова свободно откинулся на спинку кресла, в нем почувствовалась скрытая уверенность в себе и сила, почти грозная.
- Что же, ваш отец скоро придет?
- Не знаю. Не могу сказать.
- Как же так? Вы мне ответили: "Должен быть дома", следовательно, если он вышел, то недавно?
- Я думала, он вернулся, - пояснила Плезент.
- Ах, вы думали, он вернулся! Следовательно, его дома не было? Как же так?
- Хорошо, не буду вас обманывать. Отец на реке.
- Промысел у него все тот же? - спросил незнакомец.
- О чем это вы? - Плезент попятилась от него. - И что вы, собственно, от нас хотите?
- Повредить вашему отцу я не хочу. И уверять вас, что мог бы ему повредить, тоже не хочу. Мне надо поговорить с ним. Скромное желание, правда? Секретов тут никаких нет, и вы можете присутствовать при нашей беседе. И говорю вам прямо, мисс Райдергуд, выжать что-нибудь из меня, поживиться на мой счет вам не удастся. Ваша ссудная лавка и ваши квартиры со столом обойдутся без такого клиента, как я. И вообще по вашей части на мне и шести пенсов не заработаешь. Оставьте это попечение, и у нас с вами дела пойдут на лад.
- Но вы все-таки моряк? - упорствовала Плезент, точно этого было достаточно, чтобы иметь на него какие-то виды на предмет поживы.
- И да и нет. Был когда-то моряком и, может, опять буду. Но я не по вашей части. Уж поверьте мне на слово.
Разговор достиг того переломного момента, когда волосы мисс Плезент вполне могли рассыпаться по плечам. Так и случилось: они рассыпались у нее по плечам, и она стала закручивать их, исподлобья глядя на незнакомца. Пристально рассматривая ладно сидевшую на нем матросскую одежду, мисс Плезент углядела большой нож в ножнах, висевший у него наготове у пояса, и свисток на шнурке, надетом на шею, и короткую, свинцовую дубинку с шипами, выглядывающую из кармана широкой верхней куртки или бушлата. Он сидел, спокойно глядя на нее, но эти видимые глазу дополнения к его костюму, эта густая шапка волос и бакенбарды цвета пакли придавали ему грозный вид.
- Поверьте мне на слово, - повторил незнакомец, Плезент молча кивнула. Следом за ней и он молча кивнул головой. Потом поднялся и стал ближе к камину, сложив руки на груди и поглядывая то в огонь, то на Плезент, которая, тоже со сложенными на груди руками, стояла, прислонившись к каминной доске.
- Чтобы не скучать в ожидании вашего отца, - вдруг заговорил он, расскажите-ка мне, как у вас тут теперь - частенько моряков грабят, убивают?
- Нет, - ответила Плезент.
- А все-таки, случается?
- Поговаривают, будто в Уэппинге * и Рэтклифе, вообще в тех местах, неспокойно. Да пойди разбери, где тут правда, где ложь!
- Вот именно! Да и кому это нужно - грабить, убивать?
- И я того же мнения, - подхватила Плезент. - Была бы нужда! А ведь моряки, дай бог им здоровья, и сами при себе ничего удержать не могут.
- Правильно! Обчищать их и так можно, без смертоубийства, - сказал незнакомец.
- Конечно, можно, - согласилась Плезент. - Их обчистят, а они опять на корабль и опять при деньгах. Корабль самое хорошее место для моряка, и чем скорее он туда попадет, тем лучше. В плавании ему самое житье.
- Знаете, почему я об этом спрашиваю? - Незнакомец поднял глаза от огня. - Со мной однажды тоже вот так разделались и бросили, думали, что мертвый,
- Да неужто? - воскликнула Плезент. - Где же это с вами случилось?
- Где случилось? - задумчиво повторил незнакомец, поглаживая правой рукой подбородок, а левую опуская в карман куртки. - По-моему, где-то здесь, поблизости. В какой-нибудь миле отсюда.
- Вы пьяный были? - спросила Плезент.
- Мне чего-то подсыпали. Вина я не пил. Одного глотка хватило, чтобы одурманить. Понимаете?
Плезент, нахмурившись, покачала головой. Это должно было означать, что она все поняла и негодует.
- Надо по-честному, а это никуда не годится! Разве можно так поступать с матросом!
- Такие чувства делают вам честь, - сказал незнакомец с хмурой улыбкой, потом добавил вполголоса: - Тем более что ваш отец, по-видимому, их не разделяет. Да, мне тогда нелегко пришлось. Я всего лишился и еле отстоял свою жизнь - так ослаб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики