ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Двое из обвиняемых стояли, опустив головы, другие двое — Великий Магистр Жак де Молэ и комтур Нормандии Жоффруа де Шарну, — щурясь, смотрели в синее небо.
И вот, когда все грехи были уже перечислены, вдруг звонко загремели цепи Старого Жака.
Собрав свои силы, он поднял руки, отягченные железом, и возгласил:
— Я, как и всякий человек, призванный к земной жизни Создателем, а предназначаемый к смерти людьми, имею право на последнее слово! Вот оно! Слушайте меня! Перед лицом Святых Небес и грешной земли я исповедуюсь. Я исповедуюсь в величайшем грехе, который именуется ложью. Я исповедуюсь во лжи, ибо я отвратительно лгал, признавая все обвинения и всю клевету, возведенную на Орден. Теперь я заявляю, ибо я обязан заявить: Орден невиновен. Его чистота и святость никогда не были попраны. Я признавал противоположное — каюсь в том. Но делал это из страха перед ужасными пытками. Те рыцари, кто отказался от своих признаний, уже тайно сожжены. Я знаю об этом. Смерть не так страшна, как пытки, и потому я, исповедуюсь перед вами в своей слабости и с легким сердцем отказываюсь теперь от признаний в преступлениях, которые никогда не были совершены. Жизнь предложена мне, но за цену предательства. Жизнь не стоит такой цены, а жизнь, купленная за такую цену, не стоит ничего. Если тебе предлагают жизнь для того, чтобы на камнях одной лжи, возвести другую, то лучше не трудиться вовсе.
Громоподобный глас Старого Жака, разогнавший всех темных птиц с фиалов Нотр-Дам, вероятно был слышен не только по всему Парижу, но донесся и до самых дальних уголков Французского королевства.
Голос же Филиппа от Капетингов, послышавшийся как бы откуда-то снизу, показался мне не более, чем змеиным шипением:
— Старый Жак наговорил уже больше слов, чем за все минувшие семь лет. Граф, неужели ни одно из них так и не разбудило вашей памяти?
— Сожалею, Ваше Величество, — посочувствовал я уже не себе, а королю. — Однако теперь подозреваю, что Великий Магистр не знает этого слова.
— Вполне возможно, — сказал король, убирая руку с орлиноголового подлокотника кресла, потому что его пальцы побелели, то ли от холода, то ли от гнева. — Однако одно священное слово он произнес, и оно оказалось ложью. Слово, данное мне.
— Ваше Величество, вы полагаете, что Великий Магистр лжет и теперь, перед смертью? — нарочито изумился я.
— А как полагаете вы, граф? — резко произнес король, не поворачивая головы в мою сторону и глядя на комтура Нормандии Жоффруа де Шарну, вторившего теперь речам своего монсиньора.
— Полагаю, что лжет тот, кого здесь нет, — ответил я.
— Что вы имеете в виду, граф? — вполне искренне полюбопытствовал король.
— Только то, что НЕВИНОВНОСТЬ остается не менее тайным словом, Ваше Величество, — сказал я.
Король промолчал, и по короткому облачку пара, потянувшемуся из щелки между его губами, я мог догадаться, что он тягостно вздохнул.
Пальцы другой его руки, одетой в алую перчатку, шевельнулись, и меня повели прочь.
Сквозь щель между грохочущими вокруг меня стражниками проскользнул Вильям Ногарэ.
— Граф, вы сами отрезали себе все пути, — вполне сочувственно проговорил он. — Зачем вам это было нужно? — И не дожидаясь моего ответа, он добавил: — У Его Величества нет выбора. Если Великий Магистр унесет это слово в могилу, то и вы из свидетеля превратитесь в опасное лицо, тайной которого могут воспользоваться враги королевства…
— Я знаю, что, когда высыхает речное русло, мельничное колесо должно остановиться вместе с жерновом, — прервал я Вильяма Ногарэ, чувствуя прилив досады.
— Так Его Величество и сказал! — растерянно воскликнул Вильям Ногарэ, но, тут же справившись со своим удивлением, добавил. — В конце концов, не от одного только слова могла бы зависеть ваша жизнь, граф. Если бы только Старый Жак признался, куда делось золото Ордена…
Внезапно и совершенно ни к месту меня стал разбирать смех, и я проговорил:
— Если дело стало только за этим, то я вполне готов взять всю вину на себя. Каюсь. Золото Ордена украл и спрятал ваш покорный слуга.
— Вот как! — недоверчиво усмехнулся Вильям Ногарэ. — И где же вы его укрыли, граф?
— В дерьме, — честно признался я. Чему хитрые и ушлые люди никогда не верят — так это самой чистой правде.
— Площадная шутка, граф, — поморщился Вильям Ногарэ, — не красящая такого высокородного человека, каким являетесь вы.
— И тем не менее, я говорю сущую правду, — твердо сказал я. — Золото Ордена — в самом настоящем дерьме…
Мысли мои разыгрались, и я добавил, уже неимоверным усилием давя смех:
— …которое для меня куда дороже самого золота.
Вильям Ногарэ отстал, однако вскоре настиг меня вновь, успев протиснуться в закрывающуюся за моей спиной в последний раз дверь тюремного застенка.
— Его Величество помнит, что однажды вы, граф, спасли ему жизнь, — сообщил он мне, запыхавшись. — И к тому же Его Величество сказал, что даже король не в силах лишить благородного человека его свободной воли и его свободного выбора.
Он раскрыл перед моим лицом руки, и я увидел на одной его ладони пузырек темного стекла, а на другой — огниво.
— Смею вас уверить, граф, — добавил Вильям Ногарэ, — что действие этого яда незамедлительно и вызывает очень приятное чувство отрешенности от всего земного.
— Благодарю вас, мессир, — сказал я, вспоминая о всяких отравах, способных превратить и саму смерть в подобие нескончаемо суматошной и совершенно бесплодной жизни. — Однако я предпочту умереть, греясь под ясным голубым небом у приятного камелька.
Через час мне принесли диковинную одежду, которая напомнила мне о празднестве Золотого Осла — и напомнила совсем неспроста, ибо, как только тяжелые французские двери раскрылись и выпустили меня из тьмы под ясное голубое небо в последний раз, я тотчас очутился в самой гуще удивительной, пестрой процессии, двигавшейся мимо королевского Дворца в сторону Сены и моста через нее, соединявшего речной островок Сите со всей остальной Францией.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики