ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что, если ей понадобится помощь?
— Дарроу знает, что делать.
Миссис Саймон нахмурилась:
— О, милорд, если вы позволите мне высказаться откровенно…
Саут рассмеялся:
— Разумеется, высказывайтесь.
Дарроу также рассмеялся, однако виконт не обратил на него ни малейшего внимания. Вдова же указала на слугу пальцем и заявила:
— Не навязывайте этого человека бедной мисс Парр, по тому что его снадобья.. Она такого не выдержит. Она была к нему бесконечно добра, когда он лежал в постели.
— Черт возьми! — воскликнул Дарроу. — Так и было!
— О, потише… — Миссис Саймон снова нахмурилась. — Вы ведете себя так, будто все тяготы, которые она приняла на себя, ничего не значат. И даже после первой ночи, когда вы на цыпочках спустились вниз, чтобы поживиться чем-нибудь в кладовой, мисс Парр не сказала о вас ни одного худого слова.
Вдова взглянула на Саута и с виноватой улыбкой проговорила:
— Видите ли, милорд, это была просто игра. Она притворялась по-своему, а он — по-своему. Только не знаю, понимал ли мистер Дарроу, с кем имеет дело. Ведь мисс Парр — прекрасная актриса. Пожалуй, я не видела такую игру с тех самых пор, как викарий исполнял роль Фальстафа на ярмарке, а это было три года назад.
Саут снова рассмеялся, на сей раз гораздо громче.
— Замечательная похвала, миссис Саймон. А вы поделились своим мнением с мисс Парр?
— О да, милорд. Я несколько раз выражала ей свое восхищение. И она признала, что роль Фальстафа — очень трудная, а мистер Дамфри, наш викарий, достоин наивысшей похвалы. Мисс Парр очень любезна. — Вдова бросила взгляд на Дарроу и добавила: — Несмотря на то, что говорят некоторые.
— Женщина, о чем ты говоришь? — возмутился Дарроу. — Я вовсе не хотел обидеть мисс Парр. И ей не станет хуже от моих снадобий. Мне приходилось лечить его милость, и с ним все в порядке.
Саут с усмешкой взглянул на слугу и проговорил:
— А знаешь, Дарроу, миссис Саймон было бы приятно обсудить это с тобой по дороге. Полагаю, тебе стоило бы проводить ее домой.
Слуга насупился и что-то проворчал себе под нос.
— Я настаиваю, — сказал виконт.
Дарроу немного помедлил, затем со вздохом поднялся с табурета. Саут же, решив подсластить пилюлю, украдкой сунул в руку слуги несколько монет.
— Это на случай, если снегопад задержит тебя в деревне.
И если вдова не устроит тебя на ночь.
— Как долго вы собираетесь обходиться без меня, милорд?
— Пожалуй, несколько дней.
Дарроу кивнул.
— Будьте внимательны к ней, милорд. У мисс Парр нежное сердце.
Саут с удивлением посмотрел на слугу:
— Похоже, у тебя такое же.
Дарроу вышел из дома и присоединился к миссис Саймон, ожидавшей его у входа. Вдова похлопала Дарроу по рукаву и с улыбкой сказала:
— Теперь убедились?.. Разве я не говорила, что его милости придется избавиться от нас? Зачем мы ему? Так и прежде бывало, когда в коттедже жили. Все голубки одинаковы. Но на этот раз мистер Марчмен, то есть его светлость, подчеркивал особо, чтобы я приготовила коттедж и предоставила себя в полное распоряжение гостей.
Дарроу покосился на вдову:
— Таковы были указания?
Миссис Саймон кивнула.
— Думаю, ваш хозяин и его друг хотели повеселиться вместе.
— Очень сомневаюсь, — пробормотал Дарроу. — Полагаю, лорд Саутертон и мисс Парр желают остаться вдвоем.
Вдова весело рассмеялась.
— Вот это верно, мистер Дарроу. Это верно.
Индия услышала шаги Саута — он поднялся по лестнице и остановился у ее двери. Затем осторожно постучал. Индия затаила дыхание; она не знала, как ей поступить. Однако повторного стука не последовало, и дверная ручка не повернулась. И через несколько секунд снова послышались шаги — теперь виконт удалялся.
Тут Индия отбросила альбом с набросками и подбежала к двери. Она открыла дверь в тот момент, когда Саут входил в свою комнату. Оба замерли в нерешительности, каждый — на пороге своей спальни. Какое-то время они молчали. Наконец Индия пробормотала:
— Я… я подумала… — Она умолкла и потупилась.
— Я увидел свет свечи в щели под твоей дверью. Прости, если разбудил. Я не хотел тебя беспокоить.
Саут собрался войти в свою спальню, но Индия вновь заговорила.
— Нет-нет. Подождите. Вы меня не побеспокоили. Дело в том… Я делала наброски в альбоме, а не спала.
— Возможно, ты в таком случае вернешься к своему занятию. Я только хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
Она кивнула:
— Да, благодарю вас… Скажите, а миссис Саймон ушла?
— Да, несколько часов назад. Дарроу пошел проводить ее.
— Очень любезно с его стороны.
— Вы правы, очень любезно.
Они снова умолкли. Казалось, говорить больше не о чем.
— В таком случае… доброй ночи, — пробормотала Индия.
— Доброй ночи, — кивнул виконт.
Она бросилась в свою комнату и захлопнула за собой дверь. Потом прислонилась к ней, переведя дух. Сердце ее бешено колотилось, а в животе словно что-то подрагивало — на сцене подобное ощущение означало предвкушение успеха и возбуждение, но здесь, в Эмбермиде, оно напоминало только о нем, о Сауте, и о том, как остро она ощущает его присутствие и близость.
Почувствовав ужасную усталость, Индия забралась в постель и почти сразу же уснула. Однако спала очень беспокойно и часто просыпалась. В очередной раз проснувшись, она поднялась с постели, подошла к окну и какое-то время стояла, глядя на падающий снег — кружение снежных хлопьев, казалось, успокаивало. Вернувшись к кровати, она легла в надежде уснуть. Но сон не шел, и Индия лежала с открытыми глазами и прислушивалась ко всем шорохам и скрипам, к свисту ветра в стропилах.
Наконец она снова встала с постели, но не подошла к окну, а вышла в коридор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики