ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Они сообщили вам, кому она была передана? — спросил прокурор.— Я не помню точно.— Ну что ж, давайте попробуем освежить вашу память — или мне позвонить постоянному секретарю, которому вы звонили в то утро?— Мне кажется, он сказал, что они больше не отвечают за него, — пробормотал Аль-Обайди.— Он сказал вам, кто отвечает за него?— Мне кажется, он сказал, что документы на него вроде бы переправлены в Женеву.— Вам, наверное, будет интересно узнать, что официальное лицо, о котором идёт речь, представило письменное свидетельство, подтверждающее именно этот факт.Аль-Обайди опустил голову.— Итак, что вы сделали, узнав, что документы отправлены в Женеву?— Я позвонил в Женеву, где мне ответили, что посла нет на месте. Тогда я оставил сообщение, — Аль-Обайди несколько приободрился, — и попросил его перезвонить мне.— Вы действительно рассчитывали, что он перезвонит вам?— Я полагал, что он перезвонит.— Вы полагали. И что вы указали в своём отчёте в деле по санкциям?— В деле по санкциям? — переспросил Аль-Обайди.— Да. Вы составляли отчёт для своего преемника. Что вы указали для него?— Я не помню, — сказал Аль-Обайди.— Тогда позвольте мне напомнить вам ещё раз. — Прокурор взял со стола тонкую коричневую папку: «Министерство промышленности отправило документы по этому вопросу непосредственно в Женеву. Я звонил нашему послу там, но не смог связаться с ним. Таким образом, я ничего не могу предпринять со своей стороны, пока он не перезвонит мне. Хамид Аль-Обайди».
— Это писали вы?— Я не помню.— Вы не помните, что сказал вам постоянный секретарь; вы не помните, что писали в своём собственном отчёте, когда государственная собственность могла быть похищена или хуже того… Но я вернусь к этому позднее. Может быть, хотите убедиться, ваш ли это почерк? — Прокурор подошёл и сунул ему в лицо лист бумаги. — Это написано вашей рукой?— Да, моей. Но я могу объяснить.— Это ваша подпись стоит внизу страницы?Аль-Обайди наклонился вперёд, разглядел подпись и кивнул.— Да или нет? — рявкнул прокурор.— Да, — тихо сказал Аль-Обайди.— Были ли вы в тот же самый день у генерала Аль-Хассана, начальника госбезопасности?— Нет. Это он был у меня.— Ах, я ошибся. Это он нанёс вам визит.— Да, — сказал Аль-Обайди.— Вы предупредили его о том, что вражеский агент, возможно, направляется в Ирак, найдя способ переправиться через границу с намерением убить нашего вождя?— Я не мог знать этого.— Но вы должны были подозревать, что происходит что-то необычное.— В то время я не был уверен в этом.— Вы сообщили генералу Аль-Хассану о своей неуверенности?— Нет, не сообщил.— Вы что, не доверяли ему?— Я не знал его. Мы встречались впервые. Перед этим… — Аль-Обайди пожалел о сорвавшихся словах.— Что вы хотели сказать? — тут же спросил прокурор.— Ничего.— Понятно. Итак, перейдём к следующему дню, когда вы нанесли визит — а не наоборот — заместителю министра иностранных дел. — Это вызвало улыбки у некоторых из сидевших за столом, но Аль-Обайди не видел этого.— Да, обычный визит, чтобы обсудить моё назначение в Париж. Он ведь бывший посол.— Тут вы правы. А он разве не ваш непосредственный начальник?— Начальник, — сказал Аль-Обайди.— И вы доложили ему о своих подозрениях?— Я не был уверен, что мне есть что доложить.— Вы рассказали ему о своих подозрениях? — повысил голос прокурор.— Нет.— Вы ему тоже не доверяли? Или недостаточно знали его?— Я не был уверен. Мне нужны были дополнительные доказательства.— Понятно. Вам нужны были дополнительные доказательства. И что вы предприняли дальше?— Отправился в Париж, — сказал Аль-Обайди.— На следующий день? — спросил прокурор.— Нет, — заколебался Аль-Обайди.— Может быть, через день? Или через два?— Может быть.— А тем временем сейф находился на пути в Багдад. Правильно?— Да, но…— А вы все ещё никому не доложили? Это тоже правильно?Аль-Обайди не ответил.— Это тоже правильно? — крикнул Фаррар.— Но ещё было достаточно времени…— Достаточно для чего? — спросил прокурор.Голова Аль-Обайди вновь поникла.— Для того чтобы добраться до нашего посольства в Париже?— Нет, — сказал Аль-Обайди. — Я направлялся в…— Да? — сказал Фаррар. — Куда вы направлялись?Аль-Обайди понял, что попал в ловушку.— Может быть, в Швецию?— Да, — ответил Аль-Обайди. — Но только потому, что…— Хотели убедиться, что сейф уже в пути? Или, как вы сказали министру иностранных дел, просто едете в отпуск?— Нет, но…— «Да, но; нет, но». Вы были в отпуске в Швеции? Или представляли государство?— Я представлял государство.— Тогда почему вы летели в эконом-классе и не обратились за возмещением понесённых расходов?Аль-Обайди не ответил. Прокурор подался вперёд:— Может быть, потому, что вы не хотели, чтобы кто-нибудь знал о том, что вы были в Швеции, тогда как ваши начальники думали, что вы были в Париже?— Да, но в своё время…— Когда было бы слишком поздно. Вы это хотели сказать нам?— Нет. Я не говорил этого.— Тогда почему вы не сняли трубку и не позвонили нашему послу в Женеве? Он бы мог избавить вас от расходов и хлопот. Или он тоже не вызывал у вас доверия? А может быть, это вы не вызывали у него доверия?— Ни то, ни другое! — закричал Аль-Обайди, вскакивая на ноги, но охранники схватили его за плечи и с силой усадили обратно на стул.— Теперь, после вашей истерики, давайте продолжим дальше. Вы отправились в Швецию, а точнее в Кальмар, чтобы встретиться с господином Петерссоном, которому вы, однако, пожелали позвонить. — Прокурор вновь заглянул в свои бумаги. — И какова была цель вашего визита, раз вы признались, что не собирались проводить там отпуск?— Попытаться выяснить, кто похитил сейф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики