ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


На ее лице снова проступила проказливая улыбка.
— Ты — Гилвин Томз, из библиотеки.
— Но вы никогда не бывали в библиотеке, — удивленно проговорил Гилвин. — Я бы вас обязательно запомнил. — Он еще раз оглядел даму и ее спутника. Дождевые капли упали на глаза Трога, но он даже не моргнул.
— Мы всюду путешествуем, слушаем разные новости, — сказала женщина. — И о тебе тоже услышали, Гилвин Томз.
— Но каким образом? Кто вы?
Женщина посмотрела на небо. Ветер раздувал ее белоснежные волосы.
— Уже поздно. Начинается гроза. Тебе лучше вернуться домой, пока не стало хуже.
Гилвин смутился.
— А вы знаете, сколько продлится дождь?
— Вопросы, вопросы…
— Скажите мне, кто вы такие? — не отставал парень. — Вы колдунья?
Черные глаза женщины сузились.
— Ох, не надо бы тебе употреблять это слово, особенно в Коте, особенно в наши дни. Береги себя, юный Гилвин. Не задавай слишком много вопросов. И забудь о том, что видел сегодня вечером. Просто прими нашу помощь и следуй своей дорогой.
— Забыть? Но как я могу забыть? Я…
— Т-с-с, — предостерегла она. — Слишком много разговоров. Садись на лошадь и езжай домой.
— О, нет! Моя лошадь! — В суматохе Гилвин позабыл о ней. — Я не знаю, где она.
Женщина приблизилась и коснулась лица Гилвина.
— Твоя лошадь? — мягко спросила она.
— Да, — ответил Гилвин. Он заморгал, почувствовав сонное оцепенение, но, когда она убрала руку, сонливость как рукой сняло.
— Где Буран, Гилвин?
Юноша подумал минуту и вдруг вспомнил.
— Возле Главной улицы, — и указал на восток. — Вон там.
Женщина улыбнулась.
— Значит, тебе туда.
Гилвин кивнул:
— Да, — и почувствовал облегчение. — Да, мне пора домой. Но эти твари…
— Это Акари, — поправила его женщина. — Духи из параллельного мира. Теперь иди своей дорогой.
Но Гилвин все не мог уйти.
— Духи? Какого рода духи? Вы сказали — они останутся с теми мужчинами. Как же это возможно?
— Гилвин, я расскажу тебе, ибо ты был в беде. Эти духи не причинят им вреда. Я солгала, потому что хотела напугать их. Но им нечего бояться Акари, как и тебе. И больше я не скажу ничего, — она взяла товарища за руку, посылая Гилвину прощальную улыбку. — Иди домой, юный Гилвин. Пока не разыгралась гроза.
Они исчезли, как будто растаяли во мраке. Дождь усилился. Одежда Гилвина намокла, и шкурка Теку — тоже, но он не мог сдвинуться с места. Случилось нечто особенное, и он не знал, как это объяснить. Может быть, спросить Фиггиса, но ведь женщина просила его хранить молчание. И он понял, что никому ничего не скажет. Наконец, измученная холодом и сыростью, Теку дернула его за ухо.
— Ну ладно. Пошли.
Он вышел на Главную улицу так быстро, словно его несли сапоги-скороходы. Буран все еще ждал. По дороге в голове у Гилвина вертелось странное слово — он помнил его лишь по сказкам и детским песенкам. И оно уже крепко привязалось к нему.
Слово было — Гримхольд.
Незадолго до полуночи Гилвин, наконец, вернулся в библиотеку. Там его дожидался сердитый Фиггис. Гилвин пытался избежать встречи с наставником, но путь в его спальню лежал через кабинет старика. Фиггис оказался в кабинете, в нетерпеливом ожидании барабаня пальцами по столу. Стоило юноше возникнуть на пороге, как он задал вопрос:
— Где ты был?
Гилвин не знал, что сказать.
— Прости, Фиггис. Я не собирался отсутствовать так долго.
— А ты знаешь, который час? Уже совсем стемнело — причем, давно! — он указал на окно. — Я чуть с ума не сошел из-за тебя!
— Прости, — повторил Гилвин. — Я потерял счет времени. У меня было важное дело.
— Что? — не поверил ушам Фиггис. — Что же оказалось настолько важным для тебя, что ты заставил меня переживать столько времени?
Юноша пожал плечами:
— Сожалею, но я не могу объяснить.
Фиггис поднялся с кресла.
— Посмотри на себя. Ты же весь мокрый! Скажи мне, где ты был?
— Я ходил в город. У меня было дело, я уже говорил тебе.
— Это не ответ.
— Фиггис, я устал…
Прежде чем Гилвин попытался улизнуть, Фиггис подошел к двери и загородил путь.
— Гилвин я не позволю тебе смыться и не объяснить происходящего. Я провел весь день, ожидая тебя. Пришлось забросить всю работу. А ты вернулся только к ночи…
— Извини, — еще раз произнес Гилвин. Тревога в глазах Фиггиса заставила его ощутить стыд. Но все же он не мог признаться, зачем ходил в город. Гилвин вздохнул и уселся в кресло Фиггиса. — Я не думал, что ты будешь так волноваться. Я не хотел задерживаться.
Фиггис склонился над ним.
— Что случилось? Ты попал в беду?
Гилвин отвернулся. Странный случай в тупичке был еще одним делом, о котором он не мог рассказать.
— Все в порядке, — сказал он. — Просто попал под дождь. И сбился с пути.
— Это в Коте-то? Неудивительно. Неподходящее место для ребят, особенно по ночам. — Фиггис уселся напротив Гилвина, улыбаясь. — Ну, а теперь расскажи, что произошло на самом деле?
Гилвин покачал головой.
— Гилвин, ты странно ведешь себя в последние дни. Отлыниваешь от работы, все забываешь…
— Я знаю, Фиггис. Извини.
— Если бы я не знал тебя, то сказал бы, что ты влюбился.
Гилвин поднял глаза.
— Что?
— Это так, мальчик? Ты завел себе подружку?
Лицо Гилвина залило жаром.
— Нет, — быстро ответил он. — Нет, я просто… Много размышляю в последнее время.
— Ага-ага.
— Нет, правда.
Старик рассмеялся.
— Тебе ведь уже шестнадцать, Гилвин. Можно и влюбиться.
— Но я не влюбился!
— И уже пора иметь секреты. Если не хочешь, можешь не говорить мне.
Гилвин испугался, что расплачется. Нога жутко болела, а Теку дремала, устроившись на его плече. Все, о чем он мог думать — это происшествие в тупичке. Он ужасно хотел рассказать обо всем Фиггису, ибо помощь старика может пригодиться в завоевании девушки из Лайонкипа, но не решался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики