ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Императорская армия, как зачарованная, смотрела на него.
Из приемопередатчика вдруг раздался крик:
- Адзель! Уходи! Меня схватили!
Послышались звуки драки, резкий удар, и наступило молчание.
На какое-то мгновение Адзелю показалось, что он играет в покер на
корабле: у него тройка, вместе с тройкой на столе это образует флеш-рояль
- он должен повышать ставку. Пары алкоголя рассеивались, и он понял, в
каком положении оказался.
Лига учила своих космонавтов действовать быстро. Адзель, продолжая
позванивать цепями, молниеносно обвел взглядом площадь и оценил
обстановку. Прыжок - вон в том направлении - и, если повезет, он
прорвется. Но он не должен причинить вред этим бедным заблудшим душам,
если этого можно избежать.
Воденит собрался с силами и прыгнул.
На его пути оказался кавалерист. Он поднял его вместе с зандаром и
бросил на отряд копьеносцев. Их линия рассыпалась, Адзель бросился в
образовавшуюся щель. Вокруг послышались крики, посыпался град стрел. Мимо
ушей просвистел снаряд из катапульты. Офицер с копьем напал сбоку, Адзель
не увидел его вовремя. Конец копья ударил по приемопередатчику, висящему
на шее воденита, и сломал его. Адзель мчался дальше, наращивая скорость;
зандары со всадниками отстали от него.
Перед ним возникла сплошная стена высотой в четыре этажа. На полной
скорости Адзель налетел на нее. Инерцией его метнуло вверх. Он ухватился
за край и подтянулся. Грубая каменная поверхность давала возможность не
сорваться. Рядом ударил снаряд из катапульты и осыпал его дождем каменных
осколков. Адзель взобрался на крышу, перепрыгнул на следующую и спрыгнул в
переулок, поскакав по направлению к Старому городу.
Конечно, никакой помощи он там не ждал. Просто в лабиринте улиц его
будет труднее выследить. Он направился к озеру Урши. Им не на чем
преследовать пловца, нет ничего, кроме нескольких плотов, - он от них
легко уйдет. А переправившись на тот берег, он двинется через Чекору. Ни
одно слово не долетит до Хайджакта раньше него - но черт бы побрал
разбитый передатчик.
Что ж, им верно послужит передатчик Чи, после того как он выручит ее
из неприятности, в которую она попала. Они поднимут корабль, вернут себе
флиттер из дворца и начнут разыскивать Дэвида. Если Дэвид еще жив. И если
они сами останутся живы.

6
Возможно, в этом было что-то от катандаранской теории о том, что
сверхъестественные существа постоянно стремятся ко злу. Если бы Чи Лан
была на борту корабля в тот момент, когда ее вызвал Адзель... Но она сама,
бескомпромиссный рационалист, пошла навстречу неудаче.
Большую часть времени она проводила с Гудженджи. Оба они желали
узнать как можно больше о цивилизациях друг друга. Она внесла первую идею
- которая пришлась ему не совсем по вкусу, - о регулярных и обусловленных
встречах. С этой целью она подарила ему часы. После этого гремели барабаны
и вздымались флаги при встрече почетного гостя с определенной, доступной
предсказанию, регулярностью, и она знала, когда отправляться на вершину
холма для очередной встречи.
Компьютер, которому она велела напоминать о встрече, сделал это.
- Ты должен быть вежливее, - пробормотала она, откладывая книгу. Чи
уверяла товарищей по экипажу, что цинтианские книги, наполняющие ее каюту,
были философскими трактатами (на самом деле это были сентиментальные
любовные романы), но она по-прежнему радовалась возможности
беспрепятственно почитать.
- Меня не запрограммировали быть вежливым, - ответил механический
голос.
- Напомнишь мне об этом. Хотя нет, не нужно. Кого интересует мнение
машины?
- Никого, - ответил Бестолочь, всерьез воспринимающий даже
риторические вопросы.
Чи вскочила с койки и подготовилась: передатчик и записывающий
аппарат в руку, маленький женский пистолет у пояса - вот и все, что ей
требовалось.
- Возвратные приказы, как обычно, - сказала она и вышла из люка.
Бестолочь спокойно бормотал про себя. Возвратные приказы - значит,
хотя в его память и был включен катандаранский язык, он должен был
повиноваться только командам голосов - по радио или кодам - членов
экипажа. Чи вывела наружу громкоговоритель на случай, если понадобится
спросить, что наблюдают приборы корабля.
Люк закрылся за ней, и она спустилась по трапу. Один вход
непосредственно под стабилизаторами оставался постоянно открытым на случай
экстренного взлета. Ожидать опасности от случайных туземцев не
приходилось. Если кому-то из них и удастся преодолеть благоговейный страх
перед кораблем, то смельчак попадет в трюм под номером 4, сейчас пустой.
Ни один икрананкиец не способен что-нибудь повредить там, открыть же вход
в помещения внутри корабля может только член экипажа. Чи гордилась такой
своей предусмотрительностью.
Малиновое солнце было ярче и светлее для ее глаз, чем для глаз
Фалькейна и Адзеля. Тем не менее ландшафт показался ей затемненным. Она
выругалась, когда невидимый порыв ветра взъерошил ее шерсть, которую она
расчесывала целый час. Воздух осушал ее ноздри, а ветер был холоден, как
сердце Ван Рийна, и нес с Чекоры запахи, похожие на креозот.
О, вернуться бы в Ту-чин-чен-ри, в "Дом жизни под небом", вновь
оказаться среди родных на вершине дерева, вдохнуть с детства знакомый
аромат леса. Зачем только она покинула его?
Из-за денег, конечно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики