ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Девушка порылась в кармане и достала адресованный ей конверт. Тот выпал из слабеющей руки на тротуар рядом с ключом.
Говорить она больше не могла, лишь умоляла взглядом, даже когда приехала "скорая" и её уложили на носилки. Казалось, она не хотела, чтобы Уэбстер ехал с ней, потому что прежде всего следовало зайти к Аттербери. А старик подумал, что она беспокоится за полученные от него деньги.
Забудь про деньги, детка, - буркнул он. - Я еду с тобой.
Глаза её наполнились слезами, и она судорожно покачала головой.
Вы беспокоите моего пациента, - предупредил санитар. - Если она не хочет, не надо ехать.
Ну ладно, - сдался Уэбстер. - Но проследите, чтобы с ней обошлись как следует и поместили в отдельную палату. Я Уэбстер Флэгг, два "г", владелец нескольких домов в этом районе. Я за неё заплачу.
Он предъявил свою визитку и внимательно проследил, как девушку грузят в машину. Когда её увезут, он поймает такси и будет в больнице раньше их, чтобы предотвратить возможную небрежность. Стелла этого не заслуживает.
Старик поднял конверт и ключ, при этом расходившиеся по домам зеваки едва не оттоптали ему пальцы. Но мясник старался удержать своих слушателей.
Я хорошо знаю Стеллу, - говорил он. - Она многие годы приходила за мясом для своей хозяйки миссис Фостер. Миссис Фостер сейчас в отъезде. Стелла убирает у её жильца, который, должно быть, вегетарианец, потому что мясо для него она никогда не покупает. Но его племянницы - хорошие клиентки. Одна из них была у меня за пять минут до нападения.
А почему, как вы думаете, на неё напали? - спросил кто-то.
Понятия не имею. Я бы мог ещё подумать, если бы посмотрел внимательнее, но окорока в витрине всё испортили. Стелла останавилась на углу всего на пару секунд. Тут тот парень переходит улицу и бьёт её по голове, будто это его хобби. Он даже не останавливается, чтобы её ограбить, просто - бац - и пошел дальше. Пока я выбежал, его и след простыл. Вот так.
Всё же он её с кем-то спутал, - уверенно возразил его собеседник. - А теперь могу я получить кусок телячьей печенки?
Оставшись один, Уэбстер почувствовал себя дураком. Как он мог не понять намёков Стеллы! Хоть у неё и кружилась голова, но она точно знала, с кем её перепутали. И нападавший не был дальтоником, его обманула расцетка пальто.
Одна из племянниц мистера Аттербери поспешила избавиться от этой красной тряпки для быка. Какой-то из её поклонников пообещал её убить, если она снова её наденет. Вот он и попытался, но не знал, что меховой воротник смягчит удар. И он опоздал на несколько минут: настоящая племянница уже ушла из лавки.
Счастливая женщина! Но её попона явно не принесла счасться бедняжке Стелле.
Глава 3
Уэбстер открыл конверт и вынул листок бумаги. Наверху было напечатано: Восточная 63-я улица, 392. Все письмо было отпечатано на машинке, включая подпись.
Он прочел:
"Дорогая Стелла!
Надеюсь, ты получишь это раньше, чем уйдёшь на работу, а иначе не сможешь войти. Старый замок сломался, его пришлось заменить. Прости, если это доставит тебе неудобства.
С уважением,
Б. Дж. Аттербери."
Уэбстер торопливо зашагал по улице, разгладывая номера домов, и вскоре нашёл нужный. Как и во многих домах в этом районе, вместо ступенек был вход в цокольный этаж. В маленьком вестибюле он обнаружил фамилию Аттербери в списке жильцов.
Старик нажал звонок и подождал. Кто-то, играющий на пианино, остановился на середине мелодии. Послышались поспешные шаги.
Уэбстер подождал и позвонил опять.
Должно быть, пианист выглянул в окно, чтобы понять, кто же пришёл увидеть там знакомую машину или ещё какой-нибудь намёк. Чтобы облегчить задачу, Уэбстер шагнул на улицу и встал в поле зрения.
Занавески в окне вновь задёрнулись, и некто отскочил вглубь, но Уэбстер успел заметить красный лифчик и понял, что в квартире Аттербери женщина, которая не ждёт гостей.
Ему пришлось смириться с её нежеланием открыть дверь. Можно было звонить до бесконечности, но с тем же успехом.
У Стеллы должен был быть ключ от входной двери, ведь когда она приходила работать, там никого не было. Может, она не взяла его сегодня вечером, ожидая, что Аттербери будет дома. Или просто забыла его отдать его.
А этот ключ был ему очень нужен. Хотя Уэбстер не собирался снова работать приходящей прислугой, сейчас он чувствовал себя именно в этой роли.
Такая ответственная девушка, как Стелла, вполне могла прислать замену, если не пришла сама. Он был полон решимости взяться за эту работу, хотя она никогда бы его о таком не попросила. Место прислуги казалось ему самым удобным способом узнать, что происходит.
Уэбстер твёрдо был намерен найти нападавшего, особенно потому, что это было преступление. Убийца, который даже не удосужился посмотреть, кого убивает, был угрозой для общества, и его следовало найти.
Старый негр оторвал кусок от конверта Стеллы и написал:
"Тому, кто живёт у Аттербери и кого это может касаться. Я, нижеподписавшийся, попытался войти и представиться. Я друг Стеллы. Завтра она прийти не сможет и просила меня её подменить. Приду после полудня. Надеюсь когда-нибудь вас увидеть. Остаюсь искренне ваш, Уэбстер Флэгг."
Он сунул лист в почтовый ящик и ушёл. Занавески в окне даже не дрогнули.
На углу Уэбстер поймал такси и велел ехать в больницу "Бельвью". После долгих блужданий по вестибюлю он наконец нашёл служащего, слышавшего про Стеллу Уигс.
Самой лучшей палатой оказался бокс на двоих. Стелла лежала там, ей ввели успокаивающее. Сотрясение мозга оказалось достаточно сильным, и посетителей у екй пока не допускали. В страховом полисе нашли её адрес, связались с семьёй, и вот-вот должен был приехать отец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики