ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ну все, девочка теперь точно потеряет работу. И все из-за какого-то минутного порыва, – послышалось в толпе.
Инспектор Ханниган уставился на нее.
– Это верно? – медленно спросил он.
– Да, инспектор, – еле слышно проговорила она.
Инспектор немного помолчал.
– Что ж, я понимаю, почему вы не воспользовались своим алиби сразу же, мисс Гаррисон. Но мне надо поговорить с вами обоими раздельно, чтобы установить точную картину.
Люди начали расходиться, и Джульетт это время показалось вечностью.
– Это совершенно в духе американцев: взять и погубить репутацию бедной девушки, – сказала одна из гостей, Фиби Вандермеиер. Джульетт знала, что это подруга Бренны и Рендолла. – Интересно, он вообще понимает, что он натворил? У девочки больше никогда не будет работы, замуж ее никто не возьмет…
– Извините, пожалуйста, – сказал Томас, резко развернувшись к Фиби, – вы знакомая мисс Гаррисон?
Фиби была шокирована:
– Знакомая? Нет, конечно! Она же ведь служанка!
– И что, служанка не может быть вашей знакомой?
– Мистер Джеймсон, в Англии есть ряд традиций…
– Например, обсуждать человека при нём так, словно его нет.
– Да, и правда запущенный случай, – вздохнула Фиби. – Да, совершенно неотесанный, как мне и говорили.
Томас сделал шаг вперед и потрепал ее по щеке. Она отскочила, будто он дотронулся до нее каленым железом.
– Что вы, мисс Вандермейер, я просто вас успокаиваю, раз уж вы такая чувствительная особа. Видимо, мне нужно снять этот камень с вашей души, а то вы от расстройства и есть перестанете.
Он подошел к Джульетт и положил ей руку на талию. Конечно, ей не надо было этого позволять, но хуже, чем уже есть, вряд ли будет. К тому же комната полна враждебно настроенных людей, и только Томас сочувствовал ей и готов был ее защитить. Только от его присутствия ей становилось легче на Душе.
– Меня не волнуют вопросы дальнейшего трудоустройства Джульетт, – сказал он, – и вас они тоже не должны волновать, поскольку она скоро станет моей женой, и ей вообще ни о чем не надо будет беспокоиться.
По толпе снова пробежал изумленный вздох.
– Надеюсь, теперь ты перестанешь волноваться, – нежно сказал он Джульетт.
Фиби Вандермейер лишилась дара речи. Впрочем, это же случилось и с Джульетт. Она не могла поверить в то, что услышала.
Глава 15
– Иногда мне тяжело выносить собственную семью! – грустно сказала Сара. – Мама даже не хочет ничего слушать. Она требует, чтобы ты уехала сегодня же.
– Я найду работу, Сара, не бойтесь. Мне придется найти работу, чтобы Гарриет не оказалась на улице.
Сара покачала головой:
– Да я в тебе не сомневаюсь, ты настоящий талант. Так и представляю – иду по улице и вижу вывеску: «Ателье Джульетт Гаррисон». А еще я очень жалею себя. Где же мне найти кого-нибудь хоть отдаленно напоминающего тебя?
Джульетт улыбнулась. Ее подозревали в убийстве, а Сара переживала, что не может оставить ее камеристкой. Да, таких, как Сара, наверное, больше не найдешь ни в одной богатой семье.
– А как там мистер Джеймсон? – продолжила Сара. – Он ведь собирается жениться на тебе.
– Он много говорит, и его не волнует чужое мнение. Впрочем, он действительно спас меня, и я должна быть ему благодарна хотя бы за это.
Джульетт вздохнула. Когда ей казалось, что слова Томаса – правда, она неизменно приходила в восхищение. Ведь это значило засыпать у него на плече и просыпаться, чувствуя себя в его объятиях, смеяться, дарить друг другу наслаждение, разговаривать столько, сколько хочется.
Но она знала, что это были лишь слова, произнесенные для того, чтобы спасти ее от страшного подозрения.
– Ну а то, что мы провели ночь вместе… это чистая правда.
Сара изумленно раскрыла глаза.
– Я знала! Вот почему у тебя был вид, как у нашкодившей кошки!
– Представляете? Просто чудо, что меня никто не заметил!
– И ты все это время молчала! Как же я тебе завидую…
– Не завидуйте. Я не очень переживаю оттого, что я теперь так называемая падшая женщина, ведь я не собираюсь больше искать работу в услужении. Такой хозяйки, как вы, Сара, больше не существует. Но Томас действительно только спасал меня. О женитьбе, полагаю, речи и быть не может.
– Может, тебе только кажется. Представь, что вы и правда поженитесь!
– Не раз представляла. Но мне приходится быть реалисткой. Пока я боюсь говорить с ним об этом. Могу не выдержать, если он начнет объяснять мне, что это все было только для отвода глаз.
Сара поняла, что попала в больное место, и решила сменить тему.
– Не хочу уподобляться маме, но, помимо того что смерть сэра Роджера сама по себе трагедия, все же ужасно, что это случилось у нас, в Гемптоне.
– Несомненно. Но все-таки, по-вашему, кто это мог быть?
Сара вздохнула:
– Инспектор Ханниган подозревает пару папиных друзей, которые брали деньги у сэра Роджера в долг под честное слово. Им это могло быть действительно выгодно. Наиболее достоверная версия – Бренна и Рендолл, хотя это просто в голове не укладывается. Инспектор уже вычеркнул их.
– Почему? – спросила Джульетт.
– Они рассуждают так: у них есть деньги, у тебя – нет, значит, у тебя есть повод убивать, а у них – нет. К тому же ночью они постоянно вызывали слуг, чтобы обеспечить себе алиби. Для полиции ты служанка, которая захотела стать хозяйкой.
– Но я же отлично себя обеспечиваю! И уж намного лучше, чем это делала бы Бренна на моем месте.
– Не обращай внимания на глупцов. В деле есть и другие подозреваемые. Например, твой ночной знакомый, лорд Корнелиан, сбежал из Гемптона, так и не поговорив с полицией, а ведь он один из должников.
– Да, видимо, мне все же надо идти собирать вещи, – с тоской сказала Джульетт, – раз мне надо ехать в Лондон прямо сегодня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики