ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я убегу, и будем считать, что я ничего не видел, – сказал Джон. – И если вы не заплатите мне к утру, вы знаете, что случится.
– Да заплачу я тебе, заплачу, – сказал Рендолл, снова дергая за веревку и пытаясь оттащить Джульетт к воде.
– Вы же не думаете, что полиция просто так оставит это дело? – сказала Джульетт.
– Но до этого-то они ни о чем не догадались, – ответил Рендолл.
Она перестала двигаться. Все, что происходило, казалось ей настоящим кошмаром. Ее руки пронзала боль, и если сейчас Рендолл попытается поднять ее с земли, то она попытается свалить его на землю.
– Ты маленькая упрямая дрянь, – сказал он, глядя на нее. – Я изо всех сил уговаривал Бренну не причинять тебе вреда, но выясняется, что она была права.
Он снова потянул за запястье, и Джульетт пнула его, но он поймал ее вторую руку, повалил ее на землю и связал ей руки за спиной. Теперь он пытался стащить ее к воде и сбросить вниз. И даже если его потом поймают, для нее будет уже поздно. Она быстро упадет в воду, но будет долго и мучительно тонуть. Эта смерть представлялась ей чудовищной. Он начал тащить ее за ноги, и холодные мокрые камни царапали ее лицо.
Такого не может быть.
«Я не могла пройти весь этот жизненный путь лишь для того, чтобы меня убили здесь эти два жадных негодяя».
– Я отдам вам все! – закричала она.
– Конечно, отдашь, – засмеялся Рендолл. – Кто же тебя спросит?
Внезапно Джульетт услышала цокот копыт и увидела вдали маленький огонек подъезжавшей кареты. Рендолл попытался тащить ее еще быстрее, но понял, что не сможет скинуть ее до того, как подъедет карета.
– Если двинешься или заговоришь, ты пожалеешь! – выдохнул он, прижимая ее к земле.
Он попытался закатить ее под карету, но она так отчаянно боролась, что ему пришлось оставить ее лежащей.
«Сделай вид, что ты сдалась, а потом пни его», – сказал ей внутренний голос. Но карета в этот момент остановилась, и она увидела какую-то тень, двигавшуюся к ним из темноты. Внезапно Рендолла что-то подбросило вверх, и он упал на землю.
– Какие-нибудь последние желания? – поинтересовался Томас, наваливаясь на грудь Рендола.
– Я не могу дышать, – прохрипел Рендолл.
– Отлично! – сказал Томас, еще сильнее наваливаясь на Рендолла и перенося весь вес на колено.
– Не убивай его! – закричала Джульетт.
Томас даже не повернул головы.
– Почему нет? – Казалось, что его голос звучит откуда-то издалека. – Мне надо было поговорить с тобой. К счастью, я приехал к тебе домой чуть позже того подонка, который тебя забрал, и я успел увязаться за каретой. Но ведь я же мог и опоздать… И ты хочешь сказать, что Рендолл Бэнфорд достоин остаться в живых?
– Но мы же с тобой не такие, как он и Бренна, – сказала Джульетт.
Каждая косточка в ее теле болела, и каждый сантиметр ее кожи саднил. Но она смогла перевернуться на спину и сесть. Томас кинулся к ней. Он обнял ее, а потом перерезал веревку и освободил запястья. Потом он достал нож и пошел с ним к Рендоллу Бэнфорду, который попытался двинуться.
– Еще одно движение – и ты покойник, – предупредил Томас. – Но если ты будешь выполнять все мои требования, то мы тебя, пожалуй, сохраним для полиции.
– А почему это я захочу делать то, что требуешь? – прохрипел Рендолл.
Томас приставил нож к его горлу:
– Я думал, что ты сам догадаешься…
Казалось, что прошло уже двенадцать часов или, может быть, даже несколько дней с тех пор, как Джон (или как там его звали) забрал ее для того, чтобы якобы отвезти к Каролин. Теперь она стояла в саду дома на Глендин-Плейс и думала обо всем, что связано с этим домом. Просто быть рядом с Томасом сейчас ей было достаточно. В последние часы он стал еще важнее для нее. И она чувствовала невероятную радость просто от того, что он стоял рядом с ней.
Они ждали, когда из дверей выйдет Бренна. Мертон сказал Бренне, что Рендолл ждет ее, чтобы поговорить с ней. «Ну и почему он не может войти?!» – такова была первая реакция Бренны. Джульетт могла слышать только голос Мертона, но не его слова. Затем заговорил Рендолл:
– Ты что, хочешь, чтобы я нанес сюда столько грязи?
– Господи, – сказала Бренна с той стороны дверей. – Спасибо, Мертон, мы сами поговорим с мистером Бэнфордом здесь на открытом воздухе. – Еще через секунду она снова заговорила, и ее голос звучал взволнованно, но она боялась задать очевидный вопрос: – Какой же ты грязный… Так, значит… – Тут она замолчала.
– Дело сделано, – ответил Рендолл. – Как ты и просила.
Тишина.
– Я практически не верю в это, – сказала Бренна, и вся строгость ушла из ее голоса. – Конечно, это то, чего мы хотели, но я не могу сказать, что мне действительно хотелось ее смерти.
– Нет, это именно то, чего ты хотела, – сказал Рендолл, и в его голосе чувствовалось напряжение. – Это именно то, чего ты хотела.
– Ну… да… Мне нужен был сам результат. Но ее смерть была необходимой, и избежать ее было нельзя. Но это не значит, что я хотела, чтобы это случилось… Скажи, а это заняло много времени?
– Да, это заняло много времени. Девчонка сильно сопротивлялась. Знаешь, в общем, это очень крепкая девка – пока я стаскивал ее, она чуть сама не сбросила меня в воду. Так что времени ушло куда больше, чем я хотел, но дело сделано, и твоей единокровной сестры больше нет.
– Ну что ж, это заслуживает того, чтобы выпить. Сейчас ты пойдешь домой, мы тебя почистим, а потом отметим это дело праздничным ужином, например, завтра.
Джульетт нарисовала себе в воображении то, как Рендолл уставился на Бренну:
– Ты действительно собираешься праздновать смерть своей сестры?!
– Я тебе предлагаю отметить то, чего мы достигли. Нам не надо делиться наследством, не надо продолжать терпеть эти чудовищные взгляды и отвечать на вопросы, действительно ли я прихожусь родней какой-то нищете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики