ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– А шапка где, дружище? – Он огляделся и, найдя красную бейсбольную шапочку, которую специально сшил для малыша, надел ее ему на головку. – Вот, теперь все как следует. Можно и ехать. – Он достал из кармана свою шапку и тоже надел. – Вперед!
– Господи, восемь часов перелета над Атлантикой с этим безумцем! – воскликнул Джон.
– Будем надеяться, что стюардесса придет тебе на помощь в трудную минуту!
Все засмеялись. Франческа включила сцепление, и машина тронулась.
Они прибыли в аэропорт Ньюкасла без запаса времени. Франческа припарковалась, и мужчины сразу пошли на регистрацию. Подхватив Джейми, она последовала за ними, чтобы помахать на прощание.
– Ничего не забыл? – спросил Джон Дейва, проверяя, все ли документы на месте.
– Еще бы! – У дяди Дейва всегда все в полном ажуре.
Франческа улыбнулась. Ей нравилось, как они ладили друг с другом, хотя были такие непохожие. И одет каждый был по-своему. Джон – в костюме от Диора, двубортный, темно-серой шерсти, в руках небольшой черный кожаный саквояж. Дейв был в свободных джинсах «ливайс», армейских шнурованных сапогах, летчицкой кожанке, бейсбольной шапочке. За спиной рюкзак.
– Надеюсь, вас посадят подальше друг от друга.
– Если нет, сами рассядемся! – Дейв нагнулся к Джейми. – А тебе поручается присматривать за мамой. Скоро увидимся. Хочешь на самолете прокатиться?
Джейми серьезно кивнул. Дейв отвернул козырек шапки и поцеловал малыша в нос. Потом передал Джейми Джону.
– Просто смерть девкам будет! – сказал он.
Джейми обнял Джона за шею.
– Будь умницей, – шепнул ему Джон и отдал малыша матери.
– Значит, до встречи в Нью-Йорке!
Они с минуту постояли молча.
– Ну, счастливого полета, и жду звонка. Дайте мне сразу знать, как там дела, как идут приготовления к показу, и все прочее, – сказала Франческа.
– Обязательно, – ответил Джон.
Дейв поцеловал ее.
– Пока, Фрэнки. Будь умницей.
Они прошли через пропускную калитку, на секунду остановившись, чтобы в последний раз махнуть рукой. Франческа с Джейми помахали в ответ. Вот и все.
Франческа вдруг почувствовала себя одиноко.
– Идем, посмотрим на самолеты, – сказала она сыну.
Утром того же дня Франческа, оставив Джейми с няней Шоной, села в «мерседес» и поехала на Кинг-стрит. Заперев машину, она вошла в здание студии, поднялась по лестнице, свежеоштукатуренной и украшенной репродукциями моделей коллекции Кэмерон–Йейтс из журналов «Вог», «Мари Клер», «Элль» и «Татлер».
– Тилли! Доброе утро! Подойди ко мне, когда освободишься!
– Привет! Минутку!
Проходя мимо Эвлин, Франческа коснулась ее волос.
– Новая прическа? Прелестно!
Закрыв за собой дверь, она взяла со стола почту и поднялась на следующий этаж, который они в прошлом году частью переоборудовали под мастерскую, а часть отвели под кабинет Джона. Франческа прошла к своему столу, положила письма и направилась в кухню сварить кофе.
– Фрэнки!
– Я здесь, Тилли. Кофе хочешь?
– С удовольствием. Ну как они, нормально улетели?
– Самолет вылетел вовремя, и сейчас они должны быть уже в аэропорту Хитроу. Самолет в Нью-Йорк вылетит в одиннадцать.
Франческа разлила кофе по стаканчикам.
– Надо составить график работы на эти дни, – сказала она, доставая из портфеля блокнот. – Необходимы кое-какие переделки.
У Тилли вытянулось лицо.
– Знаю-знаю, это будет безумно трудно, но мы в последнюю минуту обговорили с Дейвом кое-какие детали и решили, что так будет лучше.
– Как скажешь.
– Вот возьми. – Франческа передала Тилли чертежи. – Надо сменить подкладку на этих двух жакетах, она должна быть контрастной по цвету. Кроме того, Дейв решил удлинить жилеты. Если хочешь, я спущусь и сама поговорю с Эвлин и Черри.
Тилли просмотрела чертежи.
– Пожалуй, так действительно будет лучше. Рукава будут закатаны, чтобы показать подкладку, да?
– Да. Тебе нравится?
– Очень.
Она улыбнулась и провела ладонью по волосам. В прошлом году Тилли отрезала волосы и теперь носила короткую мальчишескую стрижку. Стиль одежды она тоже изменила. Вместо каскада бижутерии она теперь носила только мужские золотые часы на кожаном ремешке, а вместо развевающихся балахонов – узкие брюки и длинный замшевый жилет с шелковой блузкой. Все это ей очень шло, и хотя сама Франческа этого не замечала, но Тилли старалась подражать именно ей.
– Ну, посмотрим, как получится.
– Понимаю и исчезаю!
Франческа вернулась к своему столу. Дейв приколол к нему график работы, который она отдала Тилли. Тилли подумала, насколько изящна и грациозна была Франческа в каждом своем движении. Даже в линялых ливайсовских джинсах и черной водолазке она умудрялась выглядеть элегантной. Тилли позавидовала ее длинным стройным ногам. Франческа вручила Тилли листок бумаги.
– Коллекцию отправляем в воскресенье, Джон встретит ее утром в понедельник в аэропорту имени Джона Кеннеди. Значит, завтра к вечеру нужно будет закончить все переделки, а в воскресенье утром отослать вещи в аэропорт Хитроу. Успеем?
– Должны успеть. Я надеюсь, с шитьем мы уложимся в полдня. Хотя придется еще кое-что сделать, чтобы все было в ажуре.
– Я подойду попозже и помогу вам. Ты не помнишь, на который час назначено интервью?
– На полпервого. Во время обеда.
– Ох ты! А я совсем о нем забыла. Как думаешь, отменить никак нельзя?
– Ни в коем случае. Редакция «Кроникл» очень доброжелательно к нам относится, они хотят дать информацию к началу показа в Нью-Йорке. Отказывать им просто неприлично.
Франческа вздохнула.
– Куда же их повести?
Она очень нервничала, не чувствуя поддержки Дейва. Ей еще не приходилось давать интервью в его отсутствие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики