ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

ты согласна стать моей женой?На лице Колин появилось изумленное выражение.– И ты ни о чем больше не хочешь меня спросить?– Нет. Если ты винишь себя за то, что, сама того не желая, оставила для Мэриан оружие убийства, то напрасно. Она, доведенная до отчаяния, все равно нашла бы способ расправиться с Траском. Ты никому больше не рассказывала об этом?– Нет, конечно!– Колин, я жду твоего ответа: ты согласна стать женой полицейского?Она взяла его за руку и, лукаво улыбнувшись, сказала:– Быть женой полицейского – о чем еще может мечтать женщина? * * * Кейт стояла перед пустой каминной полкой, с которой были убраны все фотографии, и ждала Такера. Он относил последние оставшиеся коробки с вещами в грузовик. Упаковав вещи, Такер вернулся, подошел к Кейт, обнял ее и поцеловал.– Ты ни о чем не сожалеешь? – тихо спросил он.– О том, что мы покидаем город?– Да, о том, что мы уезжаем из Фолл-Ривер, и о твоем решении связать судьбу со мной.– Нет, я ни о чем не жалею! – Кейт поцеловала Такера и продолжила: – Вот только немного грустно покидать дом, с которым у меня связано столько воспоминаний – и хороших, и плохих!– Скоро у тебя появится новый дом, и в нем будет происходить только хорошее! – ободряюще сказал Такер.– Ну что? Пойдем?– Пойдем.Кейт взяла сумку, Такер поднял с пола последнюю коробку, и они вышли из дома, Кейт заперла замки и, на мгновение задержавшись, ласково дотронулась ладонью до стены. Погладила ее и, вздохнув, зашагала к грузовику. Такер последовал за ней.Открыв дверцу кабины, Кейт вдруг сказала:– Ты не забыл, что нам надо выполнить еще одно дело?– Нет, дорогая, не забыл, – с улыбкой ответил Такер.Они сели в грузовик, и машина тронулась с места. По дороге Такер думал о том, что вчерашний день и сегодняшнее утро были очень насыщенными и напряженными. Они с Кейт выполнили множество дел: она написала заявление об уходе из школьного совета, договорилась с агентом по недвижимости о продаже дома, закрыла банковский счет. Потом они вместе собирали вещи, паковали коробки, встречались с Колин, которая дала им ключ от своего дома в Литл-Рок, где они могли бы пожить первое время, пока не подыщут жилье. Также Колин вручила Такеру рекомендательное письмо к одному своему бывшему клиенту, владельцу крупной строительной фирмы, и сообщила, что тот готов предоставить ему работу.Грузовик остановился. Кейт и Такер вышли и направились по тропинке к крыльцу дома, где, несмотря на осенний пронизывающий ветер, в плетеном кресле-качалке сидел старый Бен. Заметив их, он заулыбался и помахал рукой. Кейт и Такер поднялись по старым скрипучим ступеням и приблизились к старику.– Жаль, что вы оба уезжаете, – тихо сказал Бен. – Но вы приняли правильное решение.Кейт наклонилась и коснулась его худого плеча.– Вы замечательный человек, мистер Джеймс! – искренне воскликнула она. – Вы наш единственный и самый преданный друг!Старик довольно заулыбался.– Я тоже вас люблю, мисс Кейт! – сказал он. – И всегда помню о том, что вы – внучка моего старинного приятеля. Куда вы уезжаете?– В Литл-Рок, – ответил Такер.С самого начала, когда Кейт и Такер стали подумывать об отъезде, они склонялись к мысли поселиться в Литл-Рок. Большой город, расположен недалеко от Фолл-Ривер, куда они собирались часто наведываться. Там Керри – сестра Кейт и Джимми – брат Такера.– Вы правильно решили! – одобрил Бен. – Литл-Рок – крупный город, там больше возможностей, чем в Фолл-Ривер. Легче устроиться, найти жилье и подходящую работу. И жить в любви и согласии.– Мы вернемся в Фолл-Ривер в следующие выходные, – сказала Кейт. – У нас будет свадьба, и мы надеемся видеть вас на торжестве, мистер Джеймс. Вы сможете прийти?На лице старика заиграла довольная улыбка.– Спасибо, мисс Кейт, я обязательно приду поздравить вас. А когда у вас родится первый ребенок, не забудьте показать его мне.– Непременно, мистер Джеймс!Кейт попрощалась со старым Беном и пошла к машине, оставив их с Такером на несколько минут одних. Такер наклонился с старику и с искренним сожалением произнес:– Жаль тебя оставлять, старый Бен!– Если я буду тебе нужен, ты знаешь, где меня найти, сынок. – Опираясь на трость, старик с трудом поднялся с кресла и дотронулся костлявой рукой до плеча Такера. – Береги эту женщину, – тихо произнес он. – Люби ее, заботься о ней и не уставай каждый день напоминать ей о том, как она тебе дорога.– Да, Бен, я всегда буду помнить твой совет, – кивнул Такер и, поддавшись внезапному порыву, крепко обнял старика. Потом, смутившись, опустил голову и пробормотал: – Черт возьми, я даже и не предполагал, что так привяжусь к тебе, старина! Я тебя очень люблю!– Я тебя тоже, сынок, – признался Бен Джеймс. – А теперь иди. Тебя ждет мисс Кейт и… долгая, полная радости и любви жизнь. Иди и помни мой совет!Бен Джеймс сел в старое плетеное кресло, а Такер, легко сбежав по ступеням вниз, направился к грузовику. Неожиданно громкий смех старого Бена Джеймса заставил его остановиться и обернуться.– Упрямец! А еще обзывал меня старым пнем и не хотел знакомиться с женщиной!Такер улыбнулся, помахал рукой и сел за руль грузовика.Скоро машина миновала долину и выехала из города. Кейт и Такер молчали, вспоминая недавнее прощание с Беном Джеймсом. Потом Такер убрал руку с руля, обнял Кейт и привлек ее к себе. Нежно поцеловал в губы и тихо произнес:– Я очень тебя люблю, дорогая.Она ласково улыбнулась, склонила голову ему на плечо и ответила:– Я тоже. Что тебе сказал на прощание мистер Джеймс?– Старик дал мне прекрасный совет. Он сказал: «Люби ее, заботься о ней и не уставай каждый день напоминать ей о том, как она тебе дорога».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики