ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А на что, собственно, он рассчитывал? Надеялся, что Кейт улыбнется и ответит ему: «Конечно, я не возьму с собой оружие, потому что полностью вам доверяю?» Не следует идеализировать ее отношение к нему и не надо питать иллюзий на этот счет.Такер собрал в коробку инструменты, отнес их и положил в кузов грузовика, выключил радиоприемник в кабине и вернулся к дому. Он надел рубашку и стал ждать Кейт. Такер видел, как она открыла дверцу кабины, наклонилась над сиденьем, открыла дамскую сумочку… Через минуту Кейт, держа руки в карманах джинсов, подошла к Такеру и объявила:– Я готова!Они медленно шли рядом по тропинке, покрытой ковром из опавших листьев, и молчали, наслаждаясь тишиной и покоем осеннего леса. Кейт по-прежнему держала руки в карманах и шла, опустив голову и глядя себе под ноги.– Вы, наверное, раньше часто ходили гулять к водопаду Фолл-Ривер? – спросил Такер.Он ощущал неловкость, идя рядом с Кейт, и не знал, как начать разговор и какую тему предложить.Кейт подняла голову и улыбнулась уголками губ.– Да, я много раз бывала там, – ответила она. – В юности мы часто гуляли около водопада, когда собирались компанией. А вы там бывали?– Только один раз. В то лето – мне тогда было десять или одиннадцать лет – мы с Джимми гостили у дяди, он пребывал в благодушном расположении духа и отвел нас к водопаду. Там были такие же подростки, как и мы с Джимми, и они подзадорили меня переплыть водопад.Кейт удивленно посмотрела на Такера.– Но это же очень опасно! – воскликнула она.– Конечно, опасно! Но я все равно переплыл водопад, хотя и ужасно боялся! В какой-то момент вода накрыла меня с головой, и я подумал, что не выберусь из него. Однако все обошлось!– Наверное, те подростки зауважали вас? Ведь мало кто отважится нырять в водопад! Это очень рискованно!– Еще бы! Но виду они не подали! – улыбнулся Такер. – Зато я удалился с гордо поднятой головой.– Мне кажется, я никогда не встречала вашего дядю в Фолл-Ривер, – сказала Кейт. – Как долго он жил здесь?– Точно не знаю, но лет двадцать точно. Конечно, ваши пути не могли пересечься, ведь мой дядя предпочитал проводить время в барах, дешевых ресторанах, посещать петушиные бои, ходить в гости к своим многочисленным знакомым дамам.– А чем он зарабатывал на жизнь?Такер усмехнулся. Чем мог заниматься такой непутевый человек, как его дядя?– Да всем, чем придется, – ответил он. – Охотился, рыбачил, варил самогон и продавал его. От клиентов не было отбоя!Кейт снова улыбнулась, и Такер в который раз подумал, как улыбка оживляет ее лицо. Кейт показалась ему моложе, привлекательнее, раскованнее. Он заметил, какие у нее большие выразительные глаза, изящно очерченные губы и ровные белые зубы. Он приблизился к ней вплотную, но она тотчас же отпрянула, и улыбка мгновенно исчезла с ее лица. Кейт напряглась, в глазах мелькнуло испуганное выражение. Такер осознавал, что ее реакция вполне естественна, но все равно почувствовал легкую досаду. Ему хотелось, чтобы Кейт ощущала себя рядом с ним в полной безопасности, ни о чем неприятном не думала и чувствовала себя легко и уверенно. Однако добиться этого ему, как видно, было не под силу. Слишком много она пережила, слишком яркими оставались в ее памяти печальные события недавнего прошлого.Странно, что только сейчас он заметил ее привлекательную внешность, женственность, очарование, обратил внимание на ее стройную фигуру, грациозную походку, изящную осанку. Где, интересно, были его глаза? Очевидно, он просто не рассматривал Кейт с этой точки зрения, не видел в ней женщину, а его мысли были заняты лишь ее рассказом о Джасоне Траске, подробностями ее нынешней невеселой жизни и даже некоторыми угрызениями совести относительно того, что он не может ей ничем помочь и вынужден вернуть деньги.Когда же он впервые заметил, что перед ним не бесполое закомплексованное испуганное существо, а очаровательная молодая женщина? Во время визита в дом Кейт, когда она пригласила его вместе пообедать, Такер вспомнил, как они сидели в гостиной, разговаривали, а он, глядя в раскрасневшееся оживленное лицо Кейт, представлял, как припадет губами к ее губам. Или просто нежно прикоснется к ним, вдохнет их аромат, от которого закружится голова.Мысль о близости с Кейт заставила Такера напрячься и стиснуть зубы. Мысль была нелепой, странной, он отлично сознавал, что близость с Кейт невозможна, но не мог прогнать от себя это желание. Ее приоткрытые губы, лучистые голубые глаза, стройное изящное тело под элегантным свитером…Внезапно Такер решил, что настало время совершить поездку в Литл-Рок. К Нелли, к женщине, которая, вне всякого сомнения, будет рада встрече с ним. Кейт Эдвардс никогда не позволит ему дотронуться до своего тела, и мысли о близости с ней надо выкинуть из головы. Нечего мечтать о том, что никогда не сбудется! А Нелли… Ведь они расстались не из-за какой-то ссоры или размолвки, просто жизнь развела их, вот и все. Нелли будет рада утолить любовный голод Такера, несколько страстных долгих горячих ночей с ней помогут ему избавиться от ставшей навязчивой мысли о близости с Кейт. Ему будет хорошо с Нелли, она не станет рассуждать о моральных принципах, поучать его или рассказывать о тяжелой жизни. Она просто обнимет его, прижмет к себе, и он забудет обо всем на свете. Вот только надолго ли? В этом Такер сильно сомневался.Тропинка стала совсем узкой, и идти вдвоем стало неудобно. Кейт прошла вперед, а Такер, следуя за ней и глядя ей в спину, снова залюбовался ее стройной фигурой и легкой грациозной походкой. Она, словно почувствовав его пристальный взгляд, остановилась, обернулась и спросила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики