ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такер не знал, как ему отнестись к сообщению этой молодой женщины. Высказать вслух неодобрение прошлым некрасивым поступком ее отца или промолчать, сделав вид, что ему это безразлично? Да и как он, убивший человека, может судить других?– Почему он так поступил? – вдруг спросил Такер. – Семья Хендерсон угрожала ему или хорошо заплатила?– Насколько мне известно, дело не в деньгах, его начали шантажировать. Отец намекнул об этом в своей предсмертной записке. Джасон Траск узнал что-то… неприглядное о его прошлом и стал угрожать обнародовать эти факты.– Траск… Вы сказали, Джасон Траск? – изумленно произнес Такер. – Ваш отец упомянул его имя в предсмертной записке?– Мне достоверно известно, что именно Траск повлиял на ход судебного процесса, – ответила Колин. – Однажды, когда слушания только начались и отец был полон решимости доказать, что убийство Хендерсона – непреднамеренное и произошло в результате рокового стечения обстоятельств, к нему в офис пришел Джасон Траск. Они недолго поговорили, и с того дня отца словно подменили. Он выбрал наиболее невыгодную для вас, как для клиента, линию защиты и придерживался ее до окончания суда. А результат вам известен! Вы получили двадцать пять лет как за преднамеренное убийство, совершенное с особой жестокостью.Такеру трудно было поверить в услышанное.– Еще раз прошу у вас извинения за своего отца! – Голос Колин Роббинс вывел Такера из задумчивости.Он рассеянно взглянул на нее и пробормотал:– Да ладно, что теперь говорить.– Нет, Такер, вы должны были обо всем этом узнать! – убежденно произнесла Колин. – Вы должны знать, что вас обманули и предали!– Все в прошлом, и не стоит об этом вспоминать!– Если бы в моих силах было изменить ход событий…– Вы бы ничего не смогли сделать! – воскликнул Такер. – Вы же сами много лет жили в Файет и знаете, какой властью обладают Хендерсоны! Уверен, даже если бы ваш отец не поддался на шантаж и защищал меня по всем правилам, все равно суд приговорил бы меня к максимальному сроку наказания! Присяжные не осмелились бы идти против воли семейства Хендерсон!«Так же, как и в Фолл-Ривер, где суд открыто встал на защиту насильника!» – угрюмо подумал он.Колин некоторое время молчала, а потом, мягко улыбнувшись, произнесла:– Вы – великодушный человек, Такер!– Дело не в этом, – слегка смутившись, ответил он. – Шестнадцать лет, проведенных в тюрьме, все равно не вернешь, поэтому и не надо больше об этом вспоминать, миссис Роббинс. А Хендерсона и вашего отца тоже назад не вернешь.«А вот мерзавец Траск живет на этой земле и умирать не собирается! – со злостью подумал он. – Кейт права, он заслуживает наказания! Смерти…»Колин достала из сумочки визитную карточку и подала ее Колдуэллу.– Если вам понадобится помощь, Такер, не стесняйтесь, обращайтесь ко мне, я сделаю все, что в моих силах! – искренне сказала она.Такер молча взял визитную карточку и кивнул. Действительно, мало ли что может случиться… А знакомство с хорошим адвокатом, да еще испытывающим вину за прошлые поступки своего отца, всегда пригодится.– Если вы приедете в Литл-Рок и вам будет негде остановиться, смело звоните мне, – продолжила Колин. – Я всегда вам помогу!Она хотела что-то добавить, но в этот момент раздался шум двигателя. Такер и Колин обернулись и увидели, как Кейт ставит машину между грузовиком и «Мустангом». Такер неожиданно для себя подумал, что было бы лучше, если бы Кейт приехала немного позднее и не встретилась бы здесь с дамой-адвокатом. Но Кейт, держа в руках пакет с продуктами, уже шла по дорожке к дому, и на ее лице были написаны удивление и растерянность.– Добрый день! – неуверенно произнесла она, переводя взгляд с Такера на молодую женщину.– Кейт, познакомься, это – Колин Роббинс! – сказал Такер, сделав жест рукой в сторону дамы-адвоката.Кейт удивленно подняла брови, несколько секунд молча смотрела на Колин, а потом спросила:– Вы – адвокат из Литл-Рок?На секунду Такеру показалось: Кейт не поверила ему и думает, что эта женщина – Нелли. Господи, как глупо!– Похоже, о моем визите в Фолл-Ривер известно всему городу! – улыбнувшись, ответила Колин и протянула Кейт руку.– Я не прислушиваюсь к тому, о чем судачат в городе! – немного резко сказала Кейт. – Просто у нас с вами есть общий знакомый.– Совершенно верно, Трэвис Макмастер. – И, обратившись к Такеру, Колин добавила: – Извините, что отняла у вас столько времени, Такер… – Потом снова взглянула на Кейт: – Было приятно с вами познакомиться. Надеюсь, мы еще увидимся, Кейт!Колин Роббинс направилась к своему «Мустангу», а Кейт и Такер молча проводили ее взглядами. Когда она села в машину и уехала, Кейт спросила у Такера:– Кто эта женщина?– Она же сказала: адвокат из Литл-Рок! – усмехнувшись, ответил он. – А что, у вас возникли какие-то сомнения относительно ее личности?Кейт ничего не ответила, лишь пожала плечами.– Вы подумали, что это Нелли?– Ничего я не подумала!Ему вдруг показалось, что Кейт немного ревнует. Что ж, это хороший признак, значит, он ей небезразличен! Такер улыбнулся и добавил:– И вообще, Кейт, Колин Роббинс не в моем вкусе! * * * Выполнив часть намеченной на сегодняшний день работы, Кейт и Такер решили сделать перерыв. Кейт, сняв рабочие рукавицы, устало опустилась на бревна, а Такер, собрав мусор и щепки, понес их во двор. Когда он вернулся, она молча продолжала сидеть и пыталась счистить с рук прилипшую грязь. Такер подошел к ней и, дотронувшись до ее руки, сказал:– В умывальнике есть холодная вода. Можете умыться.Его прикосновение, как ни странно, не вызвало у Кейт прежней бурной реакции. Это раньше она вздрагивала, пугалась, а теперь восприняла это прикосновение как само собой разумеющееся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики