ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Некоторое время месье Папаполоус пребывал в задумчивости, разглаживая свою почтенную белую бороду, а затем подошел к другой двери. Когда он повернул ручку, женщина, которая, вне всякого сомнения, подслушивала через замочную скважину, отпрянула. Месье Папаполоус не проявил ни удивления, ни раздражения. Для него это было в порядке вещей.— Ну что, Зия?— Я не слышала, как он ушел, — объяснила та.Это была симпатичная молодая женщина с темными блестящими глазами, столь похожая на месье Папаполоуса, что сразу можно было сказать: перед вами отец и дочь.— Жаль, — продолжала она сокрушенно — что нельзя слушать и одновременно смотреть через замочную скважину.— Я сам частенько жалею об этом, — понимающе сказал месье Папаполоус.— Значи, это и есть месье Маркиз, — тихо проговорила Зия. — Он всегда носит маску, отец?— Всегда.— Полагаю, что речь шла о рубинах? — после небольшой паузы спросила Зия.Отец кивнул.— Что ты думаешь, малышка? — Глаза его зажглись любопытством.— О Маркизе?— Да.— Думаю, — тихо ответила Зия, — это большая редкость — англичанин, который так хорошо говорит по-французски!Он не перебивал ее, слушая с милостивым интересом.— Еще я думаю, — продолжила Зия, — что у него голова необычной формы.— Большая, — согласился отец. — Неправдоподобно большая. Но так обычно бывает, когда надет парик.Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Глава 3Огненное сердце Миновав вращающиеся двери отеля «Савой», Руфус Ван Алдин подошел к конторке. Клерк почтительно приветствовал его.— Рад видеть вас снова, мистер Ван Алдин!Американский миллионер кивнул в ответ.— Все в порядке?— Да, сэр. Майор Найтон в номере.Ван Алдин кивнул снова.— Почта? — поинтересовался он.— Ее уже отнесли вам, мистер Ван Алдин. Ой, одну минутку. — Клерк пошарил в конторке и вынул письмо. — Только что получили, — объяснил он, Руфус Ван Алдин взял письмо. Когда он увидел неровный женский почерк на конверте, выражение его лица резко изменилось. Оно потеплело, линия губ расслабилась. В эту минуту он мог показаться совсем другим человеком.Держа письмо в руке, он пошел к лифту, и улыбка не сходила с его лица.В гостиной его номера за столом сидел молодой человек, аккуратно сортируя корреспонденцию.— Хэлло, Найтон!— Рад видеть вас, сэр. Все в порядке?— Конечно, — равнодушно ответил миллионер. — В Париже сейчас весьма скучно, хотя я получил что хотел.Он мрачно улыбнулся.— Как всегда, — тоже улыбнулся секретарь.— Безусловно!Он произнес это тоном, каким обычно говорят об общеизвестном факте.Сняв пальто, повернулся к столу.— Что-нибудь срочное есть?— Не думаю, сэр. Все как обычно. Я еще не закончил…Ван Алдин едва кивнул. Он редко выказывал похвалу или порицание. Его метод общения с подчиненными был весьма прост: он подвергал их суровому испытанию и оставлял лишь тех, кто успешно с ним справлялся. Отбирал людей он нетрадиционным способом. Найтона, например, Ван Алдин случайно повстречал на одном из швейцарских курортов месяца два назад. Обратил на него внимание и ознакомился с послужным списком, из которого узнал, что легкая хромота — следствие ранения во время войны. Найтон не делал секрета из того, что ищет работу, и спрашивал у миллионера, не порекомендует ли он его на какую-нибудь приличную должность.Ван Алдин с самодовольной улыбкой вспоминал шок, в который впал молодой человек, когда ему была предложена должность секретаря.— Но, но у меня нет опыта в таких делах, — смутился он.— Это не важно! Для таких дел у меня есть три секретаря. Но я собираюсь в Англию на полгода, и мне нужен англичанин со связями, который знает жизнь этой страны.Пока Ван Алдин не раскаивался в своем выборе.Найтон оказался энергичным, умным и сообразительным человеком, к тому же с очаровательными манерами.Секретарь показал на три или четыре письма.— Было бы неплохо, если бы вы не откладывая ознакомились с ними. Самое важное — о Колтонском соглашении…Но Руфус Ван Алдин сделал, протестующий жест.— Не буду читать их на ночь. Подождут до утра, Все, кроме этого. — И он кивнул на письмо, которое держал в руке. Ричард Найтон понимающе улыбнулся.— Миссис Кеттеринг? Она звонила вчера и сегодня. Кажется, хочет срочно видеть вас, сэр.— Срочно?Улыбка сошла с лица миллионера. Он распечатал конверт и начал читать письмо. Его лицо постепенно темнело, а губы сжимались в тонкую мрачную линию, которую на Уолл-стрит знали слишком хорошо. Найтон деликатно отвернулся, продолжая распечатывать и сортировать корреспонденцию.Миллионер со злостью ударил кулаком по столу.«Я не потерплю этого, — пробормотал он про себя. — Бедная маленькая девочка! Ну ничего, у нее есть отец, который не даст ее в обиду».Несколько минут он ходил по комнате взад и вперед с угрюмо сдвинутыми бровями. Найтон по-прежнему сидел за столом. Вдруг Ван Алдин заторопился.Он взял пальто, брошенное на спинку стула.— Вы уходите, сэр?— Да, я зайду к дочери.— Если люди Колтона позвонят…— Скажи, чтобы убирались к дьяволу! — воскликнул Ван Алдин.— Хорошо, — спокойно отозвался Найтон.Ван Алдин был уже в пальто и шел к двери, надевая шляпу. Перед тем как выйти, он задержался.— Ты хороший парень, Найтон! Ты не дергаешь меня, когда я не в себе.Найтон ограничился легкой улыбкой.— Руфь — мой единственный ребенок, — продолжал Ван Алдин, — и никто не знает, что она значит для меня.Добрая улыбка на миг озарила его лицо. Он опустил руку в карман.— Хочешь кое-что увидеть, Найтон?И он снова подошел к секретарю, достал коробочку, небрежно завернутую в бумагу, открыл ее. В ней оказался красный бархатный футляр с короной и инициалами, а в нем камни, красные как кровь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики