ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пусть. Но ты не права: любой адвокат объяснит ему, что это бессмысленно.— Но ты не думаешь… — Она опять запнулась. — Я не имею в виду открытую борьбу, но он наверняка попытается сделать мою жизнь невыносимой…Отец с недоумением взглянул на нее.— Начать процесс, ты это хочешь сказать?Миссис Кеттеринг не ответила. Ван Алдин внимательно посмотрел на нее.— Подойди ко мне, Руфь. Что тебя тревожит?— Да нет, ничего. — В ее голосе не было уверенности.— Ты боишься огласки, да? Предоставь это мне. Я сделаю все так, чтобы было как можно меньше шума и сплетен.— Ну ладно, дадди, пусть так, если ты и впрямь уверен, что это лучший выход.— У тебя еще остались какие-то иллюзии насчет этого парня?— Нет.Руфь произнесла это вполне естественно. Ван Алдин, казалось, был удовлетворен. Он потрепал дочь по плечу.— Все будет хорошо, малышка. Не беспокойся. Ну а теперь давай забудем обо всем. Я привез тебе подарок из Парижа.— Мне? Наверно, что-то очень красивое?— Надеюсь, именно так ты это и оценишь. — Ван Алдин улыбнулся.Он вынул сверток из кармана пальто и отдал его дочери. Аккуратно развернув его и распечатав коробочку, она открыла футляр. Длинное «ах!» сорвалось с ее губ. Руфь Кеттеринг обожала драгоценности.— Дад! Это просто… это просто восхитительно!— Прекрасные камни. — Ван Алдин был доволен. — Тебе они нравятся?— Нравятся? Да они уникальны! Где ты достал их?— Это мой секрет. Камни достались мне, конечно, конфиденциально. Они знаменитые. Видишь этот большой в середине? Возможно, ты слышала о нем. Это «Огненное сердце».— Огненное сердце! — повторила Руфь.Она вынула драгоценные камни из футляра и приложила их к груди. Глядя на Руфь, миллионер думал о женщинах, тех, что носили их, эти камни, с которыми были связаны трагедии, страдания, умопомешательства, особенно с Огненным сердцем. Однако, так по крайней мере казалось, попав в твердые руки Руфи Кеттеринг, он утратил свою роковую силу.Расчетливая уверенность этой западной женщины не вязалась с трагедиями и сумасшествиями. Руфь положила драгоценности в футляр, подбежала к отцу и обвила его шею руками.— Спасибо, спасибо, дад. Они изумительны. Ты всегда даришь мне замечательные вещи.— Это так. — Ван Алдин обнял дочь. — Но ведь ты — единственное, что у меня есть.— Ты пообедаешь со мной?— Не думаю. Ты, наверное, должна уйти?— Я могу все отменить. Это не столь важно.— Нет, не меняй своих планов. Да и у меня куча дел. Увидимся завтра, дорогая. Я позвоню тебе. Мы можем встретиться у Гэлбрейтов.Гэлбрейты были лондонскими адвокатами Ван Алдина.— Хорошо. — Она запнулась. — Надеюсь, это не помешает мне поехать на Ривьеру?— Когда ты собираешься ехать?— Четырнадцатого.— О, все будет хорошо. Это потребует немного времени. Но на твоем месте, Руфь, я бы не стал брать рубины за границу. Оставь их лучше в банке.Миссис Кеттеринг согласно кивнула.— Я не хочу, чтобы тебя убили из-за Огненного сердца, — пошутил миллионер.— Ага, вот почему ты носишь их в кармане, дадди! — рассмеялась дочь.— Да.Что-то в его тоне насторожило ее.— Что такое, дад?— Ничего. — Он улыбнулся. — Вспомнил о маленьком, происшествии в Париже.— Происшествии?— Да. Это произошло в ту ночь, когда я купил их. — Он указал на камни.— О, расскажи!— Нечего рассказывать, Руфь. Какие-то грабители напали на меня. Я выстрелил, они удрали. Вот и все.Она с гордостью посмотрела на него.— Ты крепкий орешек, дад.— Какой есть, Руфь.Он поцеловал ее и ушел. Вернувшись в «Савой», он дал Найтону поручение:— Разыщи человека по имени Гоби. Пусть он придет сюда завтра утром. Его адрес найдешь в моей записной книжке. В половине десятого он должен быть здесь.— Да, сэр, — Я также хочу видеть мистера Кеттеринга. Свяжись с ним. Попытайся разыскать его в клубе, пусть он придет завтра утром, но попозже, ближе к двенадцати. Такие люди, как он, рано не встают.Секретарь понимающе кивал. Ван Алдин предоставил себя в распоряжение слуги. Ванна была готова, и он погрузился в горячую воду, продолжая думать о разговоре с дочерью. В целом он был доволен: Руфь согласилась на развод более охотно, чем он ожидал.Однако что-то в ее словах ему не нравилось. И он пробормотал про себя:«Может, я фантазирую, но мне кажется, она не все говорит мне». Глава 5Полезный джентльмен Руфус Ван Алдин только что закончил свой завтрак: кофе и сухой тост, все, что он обычно позволял себе, — когда в комнату вошел Найтон.— Мистер Гоби здесь, сэр, ожидает приема.Миллионер взглянул на часы. Половина десятого — минута в минуту.— Олл райт, — проговорил он. — Пусть войдет.Через пару минут в комнате появился мистер Гоби.Это был маленький стареющий мужчина в довольно потертой одежде. Его внимательные глаза всегда смотрели в сторону и никогда — на собеседника.— Доброе утро, Гоби, садитесь.— Благодарю, мистер Ван Алдин.Мистер Гоби уселся, сложив руки на коленях и заинтересованно разглядывая радиатор.— У меня есть для вас работа.— Да, слушаю, мистер Ван Алдин.— Моя дочь замужем за Дереком Кеттерингом, это вам, конечно, известно.Мистер Гоби перевел взгляд с радиатора на левый ящик письменного стола и позволил себе неодобрительную усмешку. Мистер Гоби знал многое, но не любил этого показывать.— По моему совету она собирается подать прошение о разводе. Конечно, это дело адвокатов. Но я желал бы получить наиболее полную информацию.Мистер Гоби посмотрел на карниз и пробормотал:— О мистере Кеттеринге?— О мистере Кеттеринге.— Хорошо, сэр.Мистер Гоби поднялся.— Когда вы это сделаете?— Вы торопитесь, сэр?— Я всегда тороплюсь, — ответил миллионер.Мистер Гоби улыбнулся каминной решетке.— Может, встретимся сегодня в два часа пополудни, сэр?
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики