ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вскоре они остановились у небольшого дома с примыкающим к нему кирпичным гаражом. Миссис Клодьес вышла, открыла гараж и завела туда грузовичок.— Ну, выбирайтесь, Шерлоки вы мои холмсы, — сказал Клодьес усталым голосом.Ребята вылезли из кабины, толстяк последовал за ними. В гараже они обнаружили знакомый черный рейнджер. Клодьес провел их в просторную комнату на первом этаже, где, кроме стола, кушетки и двух стульев, ничего не было. На столе стояли четыре клетки с желтоголовыми попугаями. Все птицы были грустные, и даже появление клетки с Робин Гудом их не взбудоражило. Ни один попугай не издал ни звука.Боб и Пит пристроились на кушетке, толстяк уселся на стуле напротив. В руках он вертел тот самый нож.
— Видите? — сказал он, показав ножом на стол. — Их уже пять. Еще два — и все попугаи Джона Сильвера будут у меня. Их я достану и без вас. А вот вы мне сейчас скажете, какого дьявола Овер нанял вас. И вообще, что он про меня знает.— Кто такой Овер? — удивился Пит, который явно освоился с ситуацией и вел себя совершенно спокойно. Боб изумленно таращился то на него, то на мистера Клодьеса.— Ну, ну, не прикидывайтесь, — нахмурился толстяк, — ведь он вас нанял, верно? Впрочем, вы можете и не знать его имени. Этот чертов француз — один из самых ловких воров в Европе. Его амплуа — произведения искусства.Боб только обалдело покрутил головой, а Пит вежливо спросил:— Простите, этот… Овер, он такой, с усиками, темноволосый, среднего роста?— Ха! — моментально раскипятился мистер Клодьес. — Он еще будет говорить, что не знает никакого Овера!— Да нет, — невозмутимо отвечал Пит. — Мы его просто видели. Помните, в тот день, когда вы нас надули у мистера Фентриса. Ну, сказали, что вы и есть мистер Фентрис и все такое? Связали его, заткнули рот кляпом, а нас пугали зажигалкой?— Да я совсем легонечко и связал-то, — пробормотал толстяк. — Чтобы он сам мог развязаться…— Вы его здорово напугали, — с укором сказал Пит. — Он же старый человек. И попугая ему было жалко — он одинокий, попугай ему был как друг. Утешение. А вы его украли!— Видите ли… — начал было толстяк…— Нет уж! — Пит и вовсе перешел в наступление. — Вы стащили игрушку у старого человека. А мы пообещали ее вернуть!— Не морочьте мне голову, — снова распалился Клодьес. — Это Овер вас послал. Он давно ко мне прицепился.— Понятно, — заметил Пит. — Значит, это он за вами гнался, когда мы с ним едва не столкнулись возле дома мистера Фентриса. Они нам чуть роллс-ройс не покалечили. Потом еще извинялись.— Извинялись? — повторил Клодьес. — Ну уж не думаю. Этот бандюга извиняться не будет.— Да у нас Вортингтон был шофером, — объяснил Пит. — Он знаете какой? Перед ним кто хочешь извинится! А кроме того, этот француз интересовался Билли Шекспиром, он спросил, не нашелся ли попугай мистера Фентриса, и мы сказали, что нет, мы как раз собираемся заявить в полицию, пригласили его поехать с нами. Тут их как ветром сдуло.— В том-то все и дело, — сказал Клодьес, протирая очки. — Полиция их по головке не погладит. Они от нее как черт от ладана… Господи! Да это такие костоломы, такие головорезы! Неужели я ошибаюсь? Неужели вы…— Мы же вам показывали свои удостоверения. Наше агентство занимается расследованием преступлений во имя справедливости, — важно объявил Пит, почувствовав себя защитником обиженных. — Мы хотели помочь слабому. А вы его обидели.— Я был просто уверен, что вы работаете на Овера, — растерялся мистер Клодьес. Угрожающее выражение давно сошло с его лица.— На днях, когда я возвращался домой, заметил, что этот бандюга следит за мной. Войдя в квартиру, я сразу понял, что там кто-то побывал.Он поглядел на жену.— Помнишь, ты говорила, что я все выдумываю, мне всегда что-то мерещится. Да, он залез в мои записи.— Ты прав, к сожалению, — расстроенно признала миссис Клодьес. — Боюсь, как бы он вскоре и сюда не пожаловал.— Надо спешить, — согласился муж и объяснил ребятам: — Ведь нам пришлось снять этот коттедж, взять напрокат старый седан, чтобы сбить этого типа со следу. А тут мне привратник говорит, что вы разыскиваете мой рейнджер — его сын спрашивал, где он находится. Но, к счастью, отец не велел ему совать нос в чужие дела.— А вот я узнала номер вашего телефона, — лукаво заметила миссис Клодьес.— Да, — закивал головой Боб.Он, наконец, пришел в себя и обрел способность участвовать в разговоре.— Это дефект нашей системы…Пит поглядел на него, как на только что проснувшегося, а жена толстяка продолжала:— Я позвонила вам, считая, что в этой игре взрослых и азартных людей детям совсем не место… Клод у меня частенько теряет контроль над своими действиями…— Да, — вздохнул толстяк. — Уж как на меня что найдет, могу такого натворить! Да еще этот подлюга ко мне прилип! Я прямо голову потерял от злости. У меня никаких сомнений не было, что вы на него работаете.Только теперь он сообразил, что все это время жестикулирует ножом, и отшвырнул его в угол.— Кажется, я напрасно выставлял себя таким кровожадным, — он схватился за голову. — Просто не знаю, что теперь делать!— Прежде всего, возьми-ка себя в руки, — рассудительно заметила миссис Клодьес. — Погляди: мне кажется, они порядочные и очень смышленые ребята. Они ведь проделали блестящую работу: разыскали Карлоса Санчеса, обнаружили Робин Гуда. Тебе это не удалось. Может быть, они согласятся нам помочь, если, конечно, ты перед ними извинишься и к тому же заплатишь хорошенько.Толстяк вытирал лицо огромным носовым платком и, постепенно успокаиваясь, слушал жену.— Ты права, — сказал он наконец. — Вы меня извините, ребятки. Это дело слишком много для меня значит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики