ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Совсем не романтичное, скорее, печальное место.Боб хлопнул себя по лбу.— Какой я дурак! Так просто!Он живо набрал номер. Юпитер ответил сразу.— Юп! Сильвер зарыл свое сокровище знаешь где? — громко зашипел в трубку Боб. И выдохнул: — На обыкновенном городском кладбище!Несколько секунд Юпитер молчал, затем Боб услышал его взволнованный голос:— Не уходи никуда, ладно? Я скоро позвоню.И Боб принялся слоняться по квартире, подскакивая при каждом телефонном звонке, не в силах приняться за какое-нибудь дело. Звонили то миссис Эндрюс, то заладили просить какого-то Диксона, пока Боб сам не позвонил приятелю, чтобы занять телефон на время. Потом отцу позвонил знакомый. Настало время ужина. Боб наскоро поел и пошел умываться. И тут снова затрещал телефон. Трубку взял отец.— Один момент! Он, кажется, зубы чистит.— Иду! — завопил Боб, пулей вылетев из ванной.— Разбойник Красных Ворот, — послышалось в трубке. — Вертикаль плюс.И раздались частые гудки. Боб сразу все понял. На языке сыщиков это означало: «Быть в штаб-квартире немедленно и проникнуть туда так, чтобы никто не засек».— Мама, папа, — скороговоркой выпалил он, — я убегаю к Юпу. Вернусь в десять, ладно?Не успели родители и слова сказать, как он испарился.— Что это он, на ночь глядя? — недоумевал отец. — Пираты, мертвецы — прямо детский сад какой-то!— Да это они попугая ищут, — засмеялась миссис Эндрюс. — Боб на днях говорил мне. Наверно, Юпитер на след напал.— Какого попугая? На какой след? Ничего не понимаю? А кладбище при чем? — отец в недоумении поставил чашку с кофе на бутерброд.А Боб тем временем быстрее ветра мчался переулками к утильному складу Джонсов. Глава шестнадцатая Сыщики запутывают следы Возле Разбойника Красных Ворот он чуть не налетел на Пита. Они вместе отодвинули доску, втащили велосипеды и секретным ходом проникли в штаб-квартиру, где их с нетерпением дожидался глава фирмы «Три сыщика». По его возбужденному виду можно было понять, что их ждут интересные новости.Стол перед Юпитером был завален бумагами, книгами, географическими картами.— Расшифровал что ли, Юп? — в один голос спросили Пит и Боб.— Не совсем. Но начало есть. Ты мне его подсказал, Боб.— Я не сам, — скромно признался Боб. — Отец помог.— Просто здорово! — отметил сыщик № 1. — Потому что теперь мы сможем действовать очень быстро. Для этого я вас вызвал.— Давай, — сказал Боб, — я весь превратился в слух.— Да, — подтвердил Пит, — мы с Бобом — одно сплошное ухо.— Два уха, — съехидничал Юпитер, — два больших, сплошных…— Юп! — притворно обиделся Пит. — Если ты нас позвал, чтобы издеваться, то мы сейчас же уходим.— Причем хлопнув дверью, — поддержал его Боб.— Лучше похлопайте ушами, — невозмутимо посоветовал Юпитер, — двери у нас нет, а люком неудобно.— Мы тебя сейчас прихлопнем, если не начнешь рассказывать, — пообещал Пит.— Ага! Сдаетесь? — обрадовался глава фирмы. — Ну, так и быть. Слушайте и учитесь, пока я жив.И он с довольным видом продолжал:— Если в третьей части говорится, что клад зарыт на кладбище, то, по-моему, в первой и второй должно быть сказано, где находится само кладбище, — торжествующе объявил он.— Как это? — перебил Боб. — Мы ведь решили, что первая часть — просто насмешка: грустишь, мол, дурачок, сам и виноват, не надо было жадничать.— Допустим. Но дальше — намек, где искать пропажу.— Так это тоже насмешка! — не вытерпел Боб. — К Шерлоку Холмсу зайти посылает. Посоветоваться!— Фу ты, — фыркнул Пит, — чушь какая-то. Шерлок Холмс еще когда помер.— Господи, Пит, что ты несешь? — поморщился Боб. — Его никогда на свете не было. Это же персонаж литературный. Конан Дойля.— Тем хуже для нас, — сказал Пит, — как мы можем с ним посоветоваться?— А там не сказано — посоветоваться. Сказано — зайти. То есть, прийти к нему домой. А где находился его дом? — агент № 1 прищурил правый глаз.— В Лондоне, — мрачно сообщил Боб. — Нам что, в Лондон ехать?— Не обязательно, — ответил Юпитер, — потому что из рассказов Конан Дойля мы знаем его лондонский адрес. Бейкер-стрит, 221 — 6.— Ну, и что нам с него? Где Лондон, а где кладбище…— А то, что кладбище надо искать на Бейкер-стрит, — догадался Боб.— Молодец! — Юпитер искренне радовался, когда компаньоны проявляли сообразительность.— Да этих Бейкер-стрит, небось, в каждом городе по нескольку, — встревожился Пит.— Минуточку! — Юпитер вытащил из кучи книг на столе потрепанный атлас и справочник. — Вот. Южная Калифорния. Действительно, почти в каждом маленьком городишке есть Бейкер-стрит. Теперь смотрим в справочнике. Совсем недалеко от Лос-Анджелеса — городок Мариетта Вэлли. Там на углу Бейкер-стрит и Вэлли-стрит как раз имеется кладбище. А вот и адрес кладбищенского сторожа, правда, бывшего: Бейкер-стрит, 222-6.— Отли-ично! — восхищенно протянул Пит. — Это же адрес Шерлока Холмса.— Это адрес кладбища, Пит, — печально заметил Боб.— Да я не про то! — возмутился Пит. — Я хотел сказать, они совпадают.— Вот именно, — подтвердил Юпитер с удовольствием. — Почти совпадают. Адрес Холмса: 221-6. Но поправку вносит заика.— Как это? — не поняли Боб с Питом.— «Б-б-б-ыть или не б-б-б-быть? — это же код! Элементарно, джентльмены. Кодируется цифра: буква б — вторая по порядку в алфавите. Подставляем: бббб — 2222, но последнюю букву не надо заменять цифрой. И получается 222-6. Вообще-то это даже не обязательно было делать, потому что мы нашли адрес кладбища в справочнике. Но это лишь подтверждает правильность наших рассуждений.— Ух, ты! — сказал Пит. — Юп, ты голова. Провалиться мне на этом месте, я бы так не смог.— Ничего особенного, — возразил Юпитер. — Просто ты читать не любишь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики