ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отдал мне попугая всего за пятнадцать долларов.Мистер Фентрис подумал и прибавил:— Да и повозка какая-то обшарпанная. Ослика он называл Пабло. Пожалуй, все.— Юп, может, он торговал ворованным товаром? — предположил Пит.— Средь бела дня-то? Вряд ли. Но вот говорить попугая научил не этот торговец.— Откуда ты знаешь?— Мистер Фентрис ведь сказал, что у попугая акцент английский, а у продавца — мексиканский.— Дурак я! — Пит хлопнул себя по лбу. — Мог бы сразу сообразить!Юпитер деликатно пропустил мимо ушей эту покаянную фразу.— Но как все-таки исчез ваш попугай? — снова спросил он у Фентриса.— Да вот, вышел я вечером погулять — дело было три дня назад. Дверь не запирал, и окно было открыто. Возвращаюсь домой — Билли исчез. Выглянул на улицу — на дорожке следы шин. Но у меня-то машины нету! А они говорят — улетел! Поди, объясни полицейским, что попугай, улетая, не берет с собой клетку!— А сегодня что случилось? Чего от вас этот тип добивался?— Мерзавец! — воскликнул актер. — Врал, что он из полиции. Помочь мне, видите ли, хочет. Те же вопросы задавал, что и вы. А еще спрашивал, кто покупал попугаев у этого торговца, кроме меня. Я назвал мисс Вэгнер, так он начал приставать: «А какие слова попугай говорит?» — стал их записывать…— Простите, мистер Фентрис, — вставил Пит, — а вы сказали, что попутай — заика?— Не стал. Я подумал, полицейский в это не поверит. Да и потом — я ведь уже рассказывал обо всем в полиции. А тут опять расспросы. Как-то подозрительно. Но он объяснил, что это проверка. Правда, заметил я еще одну странность. Этот Клодьес (так он назвался) интересовался, не было ли у торговца еще попугаев. А когда я вспомнил про того, темненького, больного, этот тип прямо затрясся: «Это Черный Пират! Наверняка это Черный Пират!». Ну, я и выложил все, что думал. Что он вовсе не из полиции, а небось тот самый негодяй, который украл моего Билли. Красавчика моего, с желтой головкой и грудкой…— А дальше, дальше!— Потом он услышал шум на улице, наверно подумал, что это полиция, и давай меня вязать… А сам сбежал. Право, я в этой истории ничего не могу понять. Спасибо, вы меня освободили, но если можно — верните мою птичку! Найдите Билли!— «Три сыщика» постараются, — сказал Юпитер, прощаясь с хозяином попугая.В машине он заметил Питу, что согласен с мистером Фентрисом — Билли Шекспира украл Клодьес, а вернулся он, чтобы что-то еще разнюхать.— Теперь нам первым делом надо узнать, куда делся этот… птицекрад, — решил Юпитер, готовый немедленно приняться за поиски.— Знаешь, — рассудил Пит, — чтобы найти человека, надо немного больше знать о нем. И вообще я предпочел бы не искать на свою голову того, кто вместо зажигалки запросто может пустить в ход настоящий пистолет!— Тут надо подумать, может…Осторожно, Вортингтон! — воскликнул Юпитер, но шофер и сам уже увидел: по дорожке прямо на них несся серый седан.Роллс-ройс резко свернул в сторону, переехав заросшую клумбу, а седан, визгнув тормозами, заскользил по опавшей листве, пытаясь остановиться. Глава третья Крошка Боу-Пиип исчезла — Куда смотришь, мартышка безмозглая! — заорал, вылезая из седана, невысокий мужчина с наглыми глазами. Бампер его машины едва ли не касался золотистого крыла роллс-ройса, из которого вышел Вортингтон, распрямившись во весь свой гигантский рост.— Мистер! Вы неслись на нас, словно это у вас глаза на затылке, — заявил он ледяным тоном. — Если бы вы повредили мне машину…— Заткнись! — зарычал коротышка. — Какой-то лакей будет тут мне указывать!— Если вы еще раз назовете меня лакеем, — Вортингтон сделал шаг вперед, — я с вами по-другому поговорю.Коротышка мигом сунул руку под пиджак, но в этот момент задняя дверца седана распахнулась и оттуда появился дородный мужчина в шикарном костюме. У него были тонкие черные усики и небольшая родинка У рта.— Адаме! — приказал он. — Давайте обратно в машину!Водитель, поколебавшись, с ворчанием влез в седан, где находился еще один человек — громадный и очень уродливый. Мужчина с усиками подошел к Вортингтону.— Примите мои извинения, — сказал он с легким французским акцентом, — мой водитель был неосторожен. Повредить такое авто, как ваше, было бы непростительно. Могу я поговорить с владельцем?Теперь и Юпитер выбрался из машины.— Хотите со мной поговорить?Обладатель шикарного костюма был явно удивлен.— Так это ваша машина? И вы ее хозяин?— Разумеется, — не моргнув глазом, подтвердил Юпитер. — Считаете, немного староват?Он обернулся и незаметно подмигнул Питу и Вортингтону. У Пита в глазах светилось восхищение своим находчивым другом.— По-моему, автомобиль не плох, — невозмутимо продолжал глава фирмы. — Шофер не жалуется.Вортингтон довольно улыбался, глядя на это представление.— Понятно… — Мужчина с усиками помялся. — Простите, а вы не друг мистера Фентриса, которого мы собирались навестить?— Пожалуй, можно так сказать, — отвечал Юпитер. — Мы как раз от него.— Тогда вы, наверно, в курсе, как там его попугай Билли поживает. Кстати, он не нашелся?— Нет еще. К большому огорчению мистера Фентриса!— Но хоть что-нибудь о нем известно?— Ничего. Разве только полиции. Не сообщить ли им, что вы тоже интересуетесь судьбой Билли?— Нет, нет. Это вряд ли принесет пользу.Французистый тип явно приготовился к отступлению.— Раз Билли до сих пор не нашелся, мы не станем беспокоить мистера Фентриса. Мы просто ехали мимо, думали повидаться.С этими словами он уселся в седан, сказал водителю: «В отель!», и тот, бросив на Вортингтона злобный взгляд, рванул машину с места.Юпитер, получив комплимент от Вортингтона: «Вы отлично справились с ситуацией, сэр!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики