ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не переношу его. Это старый, грязный, вонючий козел с завывающим голосом и самыми противными глазами, какие я только видела в жизни.— Как насчет того, чтобы свозить меня туда? — спросил я.— Хорошо. Только надену свитер.Берт невольно зашевелил губами, точно хотел возразить. Но он лишь взглянул вслед выходящей из комнаты девушке.— Я доставляю ее домой в целости и сохранности, — произнес я, но мне следовало бы придержать язык.Берт двинулся на меня, пригнув, как бык, голову: он был еще крепкий и сильный мужчина. Его слегка сжатые кулаки застыли на боках в напряжении.— Послушай, Арчер, — спокойно заговорил он, — вытри со щеки помаду, иначе я сотру ее сам.Я постарался скрыть смущение улыбкой.— Я справлюсь с тобой, Берт. У меня огромный опыт по усмирению ревнивцев.— Может быть. Но постарайся держаться от нее подальше, иначе я тебя искалечу.Я вытер левую щеку, на которой Миранда оставила свою отметку.— Не надо думать о ней плохо.— Уж не миссис ли Сэмпсон развлекалась с тобой игрой в поцелуи? — выдавил он горький смешок. — Не ври!— Нет, это была Миранда, и это не было игрой. Она была подавлена, мы с ней разговаривали, и она поцеловала меня просто из благодарности.— Хотелось бы этому верить, — грустно промолвил он. — Ты же знаешь о моих чувствах к ней.— Она говорила мне.— Что именно?— Что ты влюблен в нее.— По крайней мере, я счастлив, что она знает. Надеюсь, что когда-нибудь она меня тоже поцелует. Например, когда будет подавленной, и я успокою ее. — Берт печально улыбнулся. — Как тебе это удается, Лью?— Не приставай ко мне со своими сердечными проблемами, Берт, и я тебе кое-что скажу.— Валяй!— Спокойнее, только спокойнее. Сейчас у нас на руках большое дело, и мы должны работать сообща. Я не лезу в твои любовные дела и не буду лезть, говорю тебе честно. Думаю, что Тэггерт поступит так же. Он не заинтересован.— Спасибо, — проговорил он хриплым голосом и сокрушенно добавил: — Она намного моложе меня, а Тэггерт молод и красив.В холле послышались шаги. В комнате появился Алан.— Кто тут вспоминает меня?На нем были только мокрые плавки. Он был широкоплечий, с узкими бедрами и длинноногий. Его мокрые волосы спадали на крепкую шею, с губ не сходила легкая улыбка. Берт Грэйвс окинул его неприязненным взором и медленно проговорил:— Я только что говорил Арчеру, как вы красивы. Улыбка Алана немного увяла.— Похоже на сомнительный комплимент, но зачем вам это? Хэлло, Арчер, есть что-нибудь новенькое?— Пока нет. Просто я сказал Грэйвсу, что Миранда тебя совсем не интересует.— Вы правы, — весело подтвердил он. — Она красивая девчонка, но не для меня. Извините, я пойду оденусь.— Счастливо, — сказал Берт.— Погоди минутку, — остановил я его. — У тебя есть оружие?— Пара стволов тридцать второго калибра.— Возьми один и держи при себе, ладно? Покрутись вокруг дома, да гляди в оба. Но не старайся казаться удачливым стрелком.— Я учту урок, — улыбнулся Алан. — Вы ожидаете какого-нибудь нашествия?— Нет, но если что-нибудь случится, ты должен быть наготове. Тебе все ясно?— Конечно.— Он неплохой парень, — заметил Грэйвс, когда Алан ушел, — но я не могу его видеть. Любопытно: раньше я никогда не был ревнивым.— А ты вообще когда-нибудь влюблялся?— Нет, до сих пор никогда.Он опустил плечи, словно под бременем неизбежности и безнадежности. Он полюбил первый раз в жизни и навсегда. Мне стало жаль его.— Скажи мне, отчего Миранда была подавлена? — спросил он. — Из-за отца?— Отчасти, да. И она чувствует, что семья разваливается. Ей необходима опора.— Понимаю. Это одна из причин, почему я хочу на ней жениться. Есть, конечно, и другие. Я говорил тебе о них.— Нет, — коротко ответил я и рискнул задать вопрос: — Одна из них — деньги?— У Миранды нет своих средств.— Но ведь они у нее будут?— Будут, конечно, когда умрет отец. Я составлял завещание: она получит половину. Я не откажусь от денег, — усмехнулся Берт, — но я не охотник за приданым, если ты это имеешь в виду.— Нет, не это. Но она может получить деньги раньше, чем ты думаешь. Старик вращался в Лос-Анджелесе в компании мошенников. Он когда-нибудь упоминал имя некоей Эстабрук? Фэй Эстабрук? Не говорил ли он о мужчине по имени Трой?— Ты знаешь Троя? Кстати, что он за человек?— Бандит. Мне сообщили, что за ним есть убийства.— Я не удивляюсь. Я пытался убедить Сэмпсона держаться от него подальше, но старику Трой нравится.— Ты встречал Троя?— Сэмпсон познакомил нас в Лас-Вегасе несколько месяцев назад. Мы развлекались там втроем. Я обратил внимание, что у него обширные знакомства. Его знают все крупье, а это уже характеризует человека.— Не совсем. Но у него было собственное игорное заведение в Лас-Вегасе. Круг его занятий был весьма разнообразен, и я не удивлюсь, что он занялся мошенничеством. Как он связался с Сэмпсоном?— У меня создалось впечатление, что он работал на Сэмпсона, но наверняка сказать не могу. Это подозрительный тип. Наблюдал, как мы с Сэмпсоном играли, но сам участия в игре не принимал. В ту ночь я просадил почти тысячу. Сэмпсон выиграл четыре тысячи.Берт уныло улыбнулся.— Может быть, раньше Трой выглядел приличнее, — заметил я.— Вполне возможно, но при встрече я пришел в ужас от его вида. Ты думаешь, он замешан в этом?— Постараюсь выяснить. Сэмпсон нуждался в деньгах, Берт?— Что ты! Он — миллионер!— Тогда какие у него могут быть дела с таким типом, как Трой?— Ему было скучно. Его слава прошла в Техасе и Оклахоме, и он заскучал. Сэмпсон прирожденный бизнесмен так же, как и прирожденный мот. Он страдает, когда делает деньги.Вошла Миранда и Берт замолчал.— Вы говорили обо мне? — спросила она тут же, не ожидая ответа, обратилась ко мне:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики