ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- проворчал Ганс.
Трод захихикал.
- Жаль, что ты не видела, - сказал Ахдио. - Эх, какая жалость, что ты не видела этого цирка!
- И слава богу. Зато наслушалась больше некуда! - парировала Джодира.
- Есть куда! - воскликнул Ахдио и снова захохотал. - Еще как есть!
- А мне хотелось бы посмотреть на толстую рожу этого придурка, признался Трод, мечтательно уставившись в очередную кружку пива.
- Мы чуть дуба не дали, - повторил Ахдио, - пока волокли и выпихивали этот громадный комод через окно и затаскивали его на крышу! Они вдвоем толкали снизу, я слышал, как они кряхтели и ругались, а я вытягивал наверх, весь взмок. Ну, и конечно, тоже кряхтел и ругался, пока тащил эту дуру на веревке... Чертов комод будет побольше меня самого.
- Ты же мог надорваться, - заметила Джодира.
- И-эх, дорогая, твой муженек еще достаточно крепок, чтоб подсобить друзьям передвинуть мебель! - ответил Ахдиовизун, трясясь и перейдя к концу фразы на фальцет, сменившийся новым раскатом смеха.
Ахдио все хохотал и хохотал, содрогаясь всем телом, пока его бесхвостый кот Любимчик не ударился в бегство, одарив хозяина негодующим взглядом, отчего тот разошелся еще пуще, да так, что чуть не свалился со стула.
- Мне на ноги намазали липучего клея, - наконец сказал он. - Ганс взял его у Чолли. Так что по стене я забрался в один момент, почище этих верхолазов. - Он окинул лучезарным взглядом своего работника и своего друга, вора. - Иди сюда, Любимчик. Иди, я налью тебе рюмочку.
- А что, если кто-нибудь вас видел? - спросила Джодира.
- Кто-нибудь... А кто, по-твоему, мог нас увидеть?
- Ну, гулял кто-нибудь... - начала она. Ганс хмыкнул. Джодира запнулась и посмотрела в его сторону.
- Мы были в Низовье, - пояснил Трод. - Сидели на стене, над переулком. В Низовье никто и никогда не гуляет по переулкам, ни днем, ни ночью!
- А, - выдохнула Джодира. - Мне не приходилось бывать... ладно. Грубая шутка над грубияном, - добавила она, снова невольно улыбнувшись. - Как ты думаешь, Таркл когда-нибудь разыщет свои вещички?
- А как? - усмехнулся Трод. - Только мы с Гансом можем забраться на ту крышу, к его шмоткам!
Наступило молчание. Только Любимчик шумно лакал пиво из своей плошки. Все посмотрели на Ганса, который до сих пор покачивал в руках первую кружку пива. Он один не смеялся, даже не улыбнулся ни разу, и разговаривал только со своей кружкой.
- Таркл свое получил, - угрюмо сказал он. - Теперь очередь свиньи Марипа.
Ахдио сразу стал серьезен.
- Мне нужно рассказать тебе то, что Трод услышал прошлой ночью от маленького засранца Хакки.
Темные глаза Ганса выжидающе уставились на Трода.
- Кто-то гавкнул, что, похоже, ты слинял куда подальше, - начал Трод. - А Хакки сказал - тихо так, с ухмылкой, - что Таркл рассказал ему, что его наняла Эмоли, хотела избавиться от тебя и даже сказала, как это лучше сделать.
Ахдио хмыкнул:
- Он сказал, что она сказала, что он сказал, что я сказал, что она с...
- Кто такая Эмоли? - перебила его излияния Джодира, и Ахдио снова рассмеялся.
- Едва ли тебе захочется познакомиться с ней, любовь моя.
Это хозяйка борделя "Сад Лилий".
Джодира, женщина скромная, заморгала. Перевела взгляд на Ганса.
- Но почему... Что ты такого сделал, Ганс, что настроил против себя хозяйку борделя?
Но Ганс все еще смотрел на Трода. На лице его отражалось изумление, а может, и озарение неожиданной догадкой. Что бы ни было написано на его лице, но взгляд его стал отсутствующим, направленным внутрь себя - Ганс крепко задумался, что-то прикидывая и просчитывая.
Внезапно он встал и вышел. Трое оставшихся озадаченно посмотрели на дверь, за которой скрылся их товарищ. Ахдио покачал головой.
- И тебе спокойной ночи, Ганс, - пробормотал он.
Ганс заскочил домой, натянул стеганый жилет, подхватил возликовавшего Нотабля и, выбежав на улицу, нетерпеливо подождал, пока кот решит свои кошачьи проблемы. И двинулся по улице прежде, чем Нотабль закончил обряд обнюхивания свеженапущенной лужицы. Кот в негодовании хлопнул хвостом по боку и засеменил вслед за хозяином, недовольно пыхтя.
- Успокойся, Нотабль, - буркнул Ганс. - Мы идем надело.
Нотабль в ответ издал низкий горловой рык. Потом зашипел и распушил шерсть, заметив приближающуюся к ним фигуру в плаще. Когда Нотабль вздыбил шерстку, он тут же стал в два раза больше, так что мог бы до судорог напугать любую собаку, а то и человека. Но невысокий незнакомец в плаще не обратил на него никакого внимания, он шел прямо на Ганса. Шедоуспан тоже увидел незнакомца, и в его руке незаметно появился нож. Но пустить его в ход Ганс не успел.
- Ганс, - позвал его голос Мигнариал. - Ганс!
- Спокойно, Нотабль! Джилил.., что ты делаешь здесь так позд... запнулся он, и волосы зашевелились у него на затылке.
Он слышал голос Мигнариал, но знал, что перед ним Джилил.
И все же что-то было не так: Мигнариал говорила таким странным тоном всего несколько раз. Он всякий раз тогда собирался на дело, и всякий раз Мигнариал об этом не подозревала. Ганс шагнул в сторону, и ей пришлось повернуться к свету, падающему из окна. Он увидел ее глаза. Так и есть! Ему стало нестерпимо жутко. Она смотрела застывшим, невидящим взглядом, словно статуя, а не живой человек.
- Ганс.., проверь, захватил ли ты с собой кинжал с серебряным лезвием.
Ганс вздрогнул. О отец Илье! Значит, Джилил такая же! Дар С'данзо. И проявился этот дар так же, как и у ее старшей сестры, сильней, чем у их покойной матери, да и любой другой женщины С'данзо, которых и о которых знал Ганс. Джилил и Мигнариал это не стоило ни малейших усилий. Они просто Видели. Ганс спрятал нож и сказал, вернее, начал говорить дрожащим голосом:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики