ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Чудесный денек, не правда ли, Кэт? – приветствовала ее Лилли. Это была женщина лет пятидесяти, которая независимо от погоды постоянно носила шерстяной джемпер и твидовую юбку.– Прекрасный, – быстро согласилась Кэт. – Поэтому я и заглянула к вам купить салата к легкому ужину с чаем и вашей вкуснейшей домашней ветчины.– Сегодня так тепло, что можно снова поужинать в саду, – поддержала дружеский разговор Лилли, нарезая ветчину.Снова, уныло подумала Кэт, сильно подозревая, что не одна Лилли видела их с Калебом вчера вечером.– Все хорошо, пока насекомые не начинают одолевать, – оживленно проговорила она, стараясь не обращать внимания на «снова».– Я только что беседовала с мистером Вествордом, – продолжала Лилли, заворачивая ветчину, – похоже, в этом году их чересчур много.Упоминание о мистере Вестворде позабавило Кэт. Всех женщин Лилли называла по именам, но к мужчинам, заходящим в ее магазин, она обращалась исключительно «мистер». Будучи старой девой, Лилли, очевидно, полагала, что она в полной безопасности, избегая фамильярности с представителями мужского пола.Кэт пожала плечами.– Да я особенно не замечала.– Что-нибудь еще? – лучезарно улыбаясь, спросила Лилли, с любопытством глядя на Кэт поверх своих очков, сидевших на кончике носа.– Кейт, по-моему, говорила, что у нас кончается кофе, – вспомнила Кэт.– Я никогда не пью кофе по вечерам последнее время, – продолжала болтать Лилли, протягивая Кэт банку растворимого кофе. – Иначе я плохо сплю. А вы? – не без ехидства спросила она.Лилли, наверно, была уже обо всем хорошо осведомлена, свет в ее спальне долго горел прошлой ночью, и к кофе это, видимо, не имело никакого отношения.– Я прекрасно сплю, – вяло парировала Кэт, решив, что в следующий раз в магазин отправится Кейт.– До меня дошли слухи, что в Розовом Коттедже появился новый жилец, – не унималась Лилли, видя, что Кэт собирается забрать покупки и уйти. Поэтому она решилась прямо выяснить то, что ее так интересовало. – Джентльмен из Лондона. Мистер Рейнольдз. Я все думаю, станет ли он вашим другом?Двусмысленный вопрос, подумала Кэт, и задан умышленно.– Нет, – коротко ответила она. – Хотя его сын ходит в нашу школу.– Да, такой прелестный мальчик, – охотно подхватила Лилли. – Но вот так мало говорит…Адам вообще не разговаривал, но Кэт не собиралась обсуждать эту тему с Лилли. И не потому, что Лилли могла позлорадствовать. Напротив, она была милой и добродушной женщиной. Просто ей хотелось все знать. Но Калеба ни в коем случае нельзя делать центром всеобщего внимания, объектом для сплетен и пересудов местных кумушек.– Адам робок и застенчив, – тактично заметила Кэт, передавая деньги и собираясь покинуть магазин. – Дадим ему несколько недель привыкнуть ко всему, и он будет таким же общительным, как…– Его отец, – вставила Лилли, не теряя надежды что-нибудь узнать.– … как другие дети, – решительно закончила Кэт. – Приятного вам вечера, Лилли, – попрощалась она и вышла на улицу.Да, в следующий раз в магазин определенно пойдет Кейт. А Лилли, без сомнения, получит массу удовольствия, расспрашивая ее о Тоби. Стоял прекрасный вечер, один из тех жарких летних вечеров, когда на душе становится легко и просто, а на губах появляется улыбка, когда…– Вас подвезти до дома?Именно в этот вечер Калеб вместе с улыбающимся Адамом, притормозив на глазах у всего магазина, предложил подвезти Кэт. ГЛАВА ШЕСТАЯ Кэт в недоумении уставилась на Калеба через полуоткрытое окно машины и быстро прикинула, какие у нее шансы. Не слишком высоки, подумалось ей. Ситуация складывалась явно не в ее пользу, так как Лилли Стюарт намертво прилипла к витрине магазина. Калеб насмешливо посмотрел на Кэт.– Я хотел только подбросить вас, Кэт, – медленно сказал он, уловив ее нерешительность. – Не такое уж жизненно важное решение.Для него все просто, возможно, скоро он уедет отсюда, тогда как Кэт…– Садитесь, – настаивал Калеб. – Видите, обе мои руки на руле, – лукаво добавил он.Она метнула на него свирепый взгляд, обошла машину и заняла место пассажира.– Прошлым вечером вы поступили бесчестно, – прошипела она, а затем с ласковой улыбкой повернулась к Адаму. – Ты хорошо провел день?Он радостно кивнул ей в ответ.– Мы ездили купаться, – объяснил Калеб и наконец, к большому облегчению Кэт, отъехал от магазина.Нос Лилли был прижат к стеклу: болтушка пыталась разглядеть, что происходило на улице, а Кэт не хотелось давать ей повода для пересудов. Хотя, по ее мнению, было уже поздно.Сначала она остановилась поболтать с Тоби как раз у магазина, а сейчас Калеб притормозил, чтобы подвезти ее домой. К закату солнца вся деревня будет перешептываться о том, что за ней ухаживают сразу двое мужчин. В ее жизни уже случалось нечто похожее, это было в Ирландии, но после трех лет пребывания в колледже она поняла, насколько сложнее вращаться в маленьком и тесном обществе, в окружении слухов и сплетен.– Жаль, что вы не смогли пойти с нами, наверно, у вас накопилось много дел, – как ни в чем не бывало, продолжал Калеб.– Вы правы, профессор, – резко ответила она.Он искоса посмотрел на нее.– Вы не являетесь моей студенткой, Кэт. Я чем-то огорчил вас?Он замедлил ход. Автомобиль плавно остановился у ее дома.– Что вы имели в виду, говоря о моем бесчестном поведении? – спросил Калеб, выключая двигатель. Затем он повернулся к Кэт. Его рука лежала на спинке сиденья Кэт, пальцы слегка коснулись ее рыжих локонов.Он снял телефонную трубку прошлой ночью, хотя обещал не делать этого, а чуть позже помахал ей рукой из окна своей спальни – вот что вертелось у нее на языке, но Кэт промолчала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики