ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С самострелом в руке Саймон
побежал назад, остановившись трижды, чтобы выстрелить, каждый раз
убивая или раня солдата. Саймон прибежал вовремя, чтобы увидеть
лежащую на земле старуху и нацеленный на ее горло меч.
Трегарт выстрелил еще дважды. Потом его кулак ударил, кто-то
закричал и побежал, Саймон подхватил волшебницу, обнаружив, что она
весит больше Брайанта. Неся ее на плече, он побежал к ближайшей
барже.
Женщина в его руках неожиданно ожила и начала вырываться, как будто
он ее действительно похитил. Саймон потерял равновесие, и они оба
упали, ударившись о поверхность воды с силой, какой он не ожидал.
Саймон наглотался воды, закашлялся и забил руками.
Голова его появилась над поверхностью, он оглянулся в поисках
волшебницы и увидел ее неподалеку. Она хорошо держалась на воде.
- Эй. Этот возглас послышался с ближайшей плывущей вниз по течению
баржи, оттуда выбросили веревку. Саймон и волшебница выбрались на
палубу и увидели Кориса, который стоял у противоположного борта и
яростно размахивал руками. Увидев их, он стал спускаться в реку.
Здесь в маленькой лодке сидел Вортгин, рядом, как жертва настоящего
насилия, лежал Брайант. Когда они спустились, Корис оттолкнул лодку
от баржи, используя свой шест с крючьями.
- Я думал, вы погибли у ворот! Саймон ответил: "Ну, здесь у нас
передышка. Они посчитают, что мы скрываемся на барже. По крайней
мере мы должны на это надеяться. Но разумнее попытаться как можно
скорее добраться до противоположного берега."
Все согласились с этим предложением. Брайант наконец выпрямился, но
продолжал прятать лицо, как будто стыдился своей внешности.
Волшебница, сидя на носу лодки, напряженно всматривалась в
противоположный берег.
Им повезло: приближалась ночь. И Вортгин хорошо знал окружающую
местность. Он сможет провести их полем, минуя поселки, пока они не
окажутся в достаточном удалении от Карса.
- Три звука рога - что ж, это действует в Карсе. Город принадлежит
герцогу. Но у лордов древних семейств есть связи с нами, и они не любят
Ивьена. Они, может, и не помогут нам, но не помогут и людям герцога.
Они просто закроют глаза и уши.
- Да, Карстен теперь закрыт для нас, - согласилась с Вортгином
волшебница. - И я скажу старой расе, что она должна бежать к границам,
пока не поздно. Возможно, им помогут фальконеры... Ну, вот,
приближается ночь!
Но Саймон знал, что она имеет в виду не физическую ночь,
смыкавшуюся над их маленьким отрядом.

6. Поддельный сокол

Саймон, Корис и Вортгин, закрывшись пучками влажной соломы,
лежали в поле за стогом и наблюдали, что делается в деревушке у
перекрестка дорог. Там виднелись яркие сине-зеленые мундиры солдат
герцога. Их было четверо, хорошо вооруженных и подготовившихся к
долгой поездке. Солдат окружало кольцо селян в тусклых одеждах.
Предводитель маленького отряда торжественно подъехал к столбу
объявлений и поднес к губам рог. Утреннее солнце горело на серебряном
вооружении.
- Раз... два... три... - Корис вслух считал хвуки рога. Они ясно слышали
эти звуки, вся округа слышала их. Впрочем, то, что говорили люди
герцога, доносилось до лежавших лишь отрывочно.
Корис взглянул на Вортгина. "Быстро распространяют. Вам лучше
отправиться, чтобы хоть кого-нибудь их ваших родичей успеть
предупредить."
Вортгин вонзил в землю кинжал, как будто перед ним был сине-зеленый
солдат. "Мне понадобится лошадь."
- Верно. А вот и нужные нам лошади. - Корис ткнул пальцем в отряд
герцогских солдат.
- За этим мостом дорога проходит через небольшой лес, - вслух подумал
Саймон.
Псевдолицо Кориса выразило злобное восхищение. "Они скоро кончат.
Нам лучше двигаться."
Они отползли от своего наблюдательного пункта, вброд перешли речку
и отыскали лесную дорогу. Дорога, ведущая на север, содержалась не
очень хорошо. В этой местности власть герцога с недовольством
воспринималась как древними семьями, так и простыми жителями. Все
дороги, помимо главной, были всего лишь тропами.
По обе стороны дороги возвышались холмы, поросшие кустами и
травой. Это было небезопасное место для любого путника, особенно в
мундире герцогских солдат.
Саймон укрылся на одном возвышении, Корис выбрал себе позицию
ближе к реке, чтобы перекрыть отступление. Вортгин лежал против
Саймона. Им оставалось только ждать.
Предводитель вестников не был дураком. Один из его людей ехал
впереди, внимательно вглядываясь в каждый куст, в каждый пучок
подозрительно высокой травы. Он остановился между скрывшимися
людьми, потом двинулся дальше. За ним двигался предводитель с рогом
и еще один солдат, а четвертый замыкал порядок.
Саймон выстрелил, когда последний солдат поравнялся с ним. Но упал
от точно нацеленного выстрела передовой.
Предводитель с искусством опытного всадника повернул лошадь и
увидел, как падает, обливаясь кровью, замыкающий.
- Сал!.. Сал!.. Сал!.. - Вновь резко прозвучал боевой клич, который
Саймон слышал в обреченной морской крепости. Стрела разорвала
одежду на плече Трегарта и оцарапала кожу: у предводителя было
кошачье зрение.
Оставшийся солдат старался прикрыть командира, но Вортгин
приподнялся из своего укрытия и бросил кинжал. Оружие,
поворачиваясь, описало дугу и ударило солдата в затылок, он беззвучно
упал.
Копыта пронеслись в воздухе над головой Саймона. Лошадь потеряла
равновесие и опрокинулась, подмяв под себя всадника. Корис выпрыгнул
из укрытия и ударил своим посохом слабо сопротивляющегося офицера.
Они быстро раздели всадников, успокоили лошадей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики