ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Совершенно ясно, что Тингол желает его смерти, но мне кажется, сама
судьба руководила его намерениями, и клятва Феанора снова приносит свои
плоды. Потому что Сильмарили закляты обетом ненависти. Сыновья Феанора
скорее обратят в руины все королевство Эльфов, чем допустят, чтобы
кто-либо другой обладал Сильмарилями, потому что к этому обязывает их
клятва. Сейчас Колегорм и Куруфин живут в моем дворце, и хотя я сын
Финрода, король, они обладают большим могуществом в королевстве и
повелевают своим народом. Они выказывают любовь ко мне, но боюсь, что к
тебе они не будут чувствовать любви, если рассказать им о твоей цели. Все
же моя клятва остается в силе, и мы оба попали в одну сеть.
Затем король Фелагунд обратился к своему народу, рассказав о подвигах
Барахира и о своем обете, и объявил, что его долг - не оставить сына
Барахира в его нужде, а ему нужна помощь его вождей.
Тогда из толпы вышел Колегорм и, выхватив свой меч, вскричал:
- Кто бы ни был тот, друг или враг, - ни закон, ни могущество Валар,
никакая сила волшебства не защитит его от преследования сыновей Феанора,
если он добудет Сильмариль и завладеет им. Потому что мы одни можем
претендовать на это!
Следом за Колегормом выступил Куруфин. Он убедительно вызвал
воображение войны и разрушения Нарготронда и столь великий страх посеял в
сердцах Эльфов, что никогда впоследствии, вплоть до времени Турина, ни
один Эльф этого королевства не вступал в открытую битву. Они скрытно из
засады, с помощью волшебства и отравленных стрел преследовали всех
чужестранцев, пренебрегая узами родства, и страна их омрачилась.
И они решили роптать, говоря, что сын Финарфина не Валар, чтобы
командовать ими, и отвернулись от него. Но проклятие Мандоса тяжким грузом
лежало на братьях, и черные мысли возникали в их сердцах. Они задумали
отправить Фелагунда одного на смерть и захватить трон Нарготронда, потому
что братья происходили из старшей линии князей Нольдора.
И Фелагунд, видя, что он покинут всеми, снял серебрянную корону
Нарготронда и бросил ее к своим ногам, сказав:
- Ваши клятвы в верности мне оказались пустым звуком, но свой обет я
должен сдержать.
Рядом с ним стояли десять Эльфов, и главный из них по имени Эдрахиль,
наклонившись, поднял корону и предложил доверить ее до возвращения
Фелагунда правителю.
- Потому что ты остаешься моим королем и их тоже, - сказал он. - Где
бы ты ни находился!
Тогда Фелагунд отдал корону Нарготронда Ородрету, своему брату, чтобы
тот правил вместо него, а Колегорм с Куруфином ничего не сказали, но
улыбнулись и вышли из зала.
Осенним вечером Фелагунд и Берен покинули Нарготронд с десятью
спутниками, направившись вдоль Нарога к водопаду Иврина. В тени Гор Мрака
они наткнулись на отряд Орков и ночью всех их перебили, захватив оружие.
Искусством Фелагунда он и его спутники стали похожи на Орков, и,
преобразившись, они отважились проникнуть в проход между Эред Витрином и
предгорьями Таур-ну-Фуина. Но Саурон в свой башне был извещен об их
появлении, и у него возникло подозрение, что они прошли поспешно. Поэтому
Саурон велел остановить их и привести к нему.
Так произошло ставшее известным столкновение Саурона с Фелагундом.
Фелагунд боролся с Сауроном cилaми пecни, и могущество короля было велико,
но Саурон обладал громадной властью, как об этом говорится в песне о
Лейтиан.
Волшебную песню запел Саурон -
О тайнах раскрытых, о сорванных масках,
О тщетном коварстве и быстрых развязках,
О разоблаченьях пел он.
Но песню его Фелагунд победил,
Запев об упрямстве, о вере и воле,
О сопротивленье и сыгранной роли,
О схватке враждующих сил,
О твердости, стойкости в трудном бою,
О тяге к свободе, о хитростях новых,
О тюрьмах раскрытых, разбитых оковах,
Так строил он песню свою.
Все длилось сраженье магических слов,
Которое вел возле черного трона
Король Фелагунд с волшебством Саурона, -
Сраженье могучих умов.
Все чистое было в глазах короля:
И птиц Нарготронда веселое пенье,
И трав на лугах ароматных цветенье,
И море, и свет, и земля.
Был страшен ответ Саурона и скор,
И вновь в Альквалонде мечи засверкали,
В Лосгаре опять корабли запылали,
И мрак затопил Валинор.
И слышались в песне, что пел Саурон,
Свист ветра и северных льдов содроганье,
И стоны рабов, и волков завыванье,
И хриплые крики ворон.
Так песнь чародея гремела, и вот
Упал перед ним побежденный Финрод!
И тогда Саурон уничтожил их фальшивую внешность, и они оказались
перед ним испуганные, и хотя стало ясно, к какой расе они принадлежат,
Саурон не мог узнать их имена и цели.
Он бросил их в глубокую яму. Время от времени узники видели два глаза
во мраке, и волк-оборотень пожирал одного из товарищей. Но никто не предал
своего повелителя.
В тот миг, когда Саурон бросил Берена в яму, сердце Лютиен внезапно
сковал ужас, и придя к Мелиан за советом, она узнала, что Берен находится
в подземелье без надежды на спасение. Тогда Лютиен, понимая, что не от
кого ждать помощи, решила бежать из Дориата, чтобы отправиться к Берену.
Но она доверилась Даэрону, а он выдал ее намерения королю. Тингол
исполнился страха и удивления, но должен был удержать ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики