ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Таким образом, «Коричный Храм» был идеальным танцем для знакомств.Зов труб повторился, и танец начался. Мейстрал приблизился к партнерше и втянул ноздрями воздух.— Придешь ко мне завтра? — спросила Николь.— Буду счастлив, — ответил Мейстрал. Она с достоинством обходила его кругом, согнув одну руку и изображая, что держит воображаемую корзину.— Можешь прийти в шестнадцать? В восемнадцать я должна присутствовать на воплощении Элвиса, ты мог бы меня сопровождать.Мейстрал сделал прыжок:— Тогда я оденусь официально.— Бог его знает, что из этого выйдет, — вздохнула Николь. — Он, наверное, не сможет даже как следует исполнить «Отель, где разбиваются сердца».Мейстрал оказался лицом к лицу с танцевавшим справа от него мужчиной и представился. Танцоры продолжали беседовать.
— Мне это не нравится, Пьетро. То, что здесь находится барон Синн.Пьетро был нескладным молодым человеком среднего роста. Его партнерша была на несколько лет старше, с темными, коротко остриженными волосами. Вид у нее был надменный. Пьетро был выше ее, но это преимущество в росте достигалось только за счет его высоких каблуков.— Мне это тоже не нравится, мисс Йенсен, — отозвался Пьетро. — Может, он собирается вмешаться в аукцион.— Черт бы его побрал. Мы не сможем перебить его ставки. Если бы только Тарталья был здесь! Я послала ему записку, но пока не получила ответа.— О-оп. Извините.— Тебе не следовало бы танцевать на каблуках, разве что… Ох, дьявол. Потом, Пьетро.
— Барон, на два слова. — Синн был Хосейли; высокий, с длинным лицом и эбеново-черной кожей под темным мехом. Обратившаяся к нему была человеком — светловолосой женщиной невысокого роста, с ярко-голубыми глазами, сверкавшими, как алмазная пыль. Ей было за пятьдесят, но выглядела она на десять лет моложе.Барон коснулся теплым носом ее щеки:— Графиня.Ее уши чуть опустились:— Могут возникнуть осложнения. Я заметила здесь Мейстрала.— Перед ним содержимое целой планеты — есть из чего выбирать, мэм. На вашем месте я бы не беспокоился. Шансов, что наши интересы могут совпасть, очень немного.— Возможно, самый простой способ — спросить его прямо.— Мне не хотелось бы раскрывать наши намерения такому неустойчивому типу. Мы просто понаблюдаем за ним и будем ждать.Она раскрыла рот и повертела языком. Улыбка Хосейли.— И все же. Я его уже сто лет не видела. Вы не присоединитесь ко мне, барон, в конце тура?— С удовольствием, графиня. Вашу руку.
— Дрейк Мейстрал, сэр. — Взаимное обнюхивание.— Лейтенант Наварр, сэр. Я вижу, мы оба в трауре. — Лейтенант был высоким меднокожим человеком лет тридцати в форме с траурной повязкой.— Боюсь, что не узнаю вашей формы. Местные войска?Лейтенант рассмеялся, отметая это предположение:— Нет. Я с Помпей. Я только что получил здесь в наследство кое-какую собственность, надо ее осмотреть.— Надеюсь, значительную собственность.— О нет. Всего лишь дом и немного земли. Множество антикварных вещиц — у моего дядюшки были эксцентричные вкусы, но богат он не был. Я собираюсь все это продать.— Надеюсь, вы не сочтете меня бестактным за то, что я спросил.Лейтенант пожал плечами:— Нисколько. О чем еще говорить незнакомым людям?
— …Да. Сапог соскользнул, черт побери.— Какой был прекрасный глаз. Наверное, из-за ваших глаз я влюбилась в вас — много лет назад, когда была совсем ребенком.— Э-э. Да. Разумеется.
— Дрейк Мейстрал, сэр.— Пьетро Кихано, сэр. Послушайте, вы ТОТ САМЫЙ Мейстрал?— А-а…— О. Простите великодушно. Это новые туфли.— Ничего страшного, сэр. Боюсь, что ответ на ваш вопрос — да.Пауза.— Сэр? А какой вопрос я вам задал?
— Еще раз приветствую, Николь. Какой прелестный поворот ты только что сделала.— Мне нужно было попробовать что-нибудь новенькое. Я танцевала этот танец столько раз…— Ну, а теперь кто из нас полон хандрой?Неестественный смех.— Я только что протанцевала тур с самой ужасной женщиной. С графиней Анастасией. Ты бледнеешь, Дрейк.— Она, наверное, поздно прибыла, а то бы я ее увидел. — Прикрытые веками глаза Мейстрала не могли полностью скрыть его беспокойства. — Призрак дней моей юности.— Она, должно быть, узнала, что барон Синн здесь. Полагаю, что она приехала не за тем, чтобы увидеть тебя.— Мой отец приходил от нее в ужас, и не без оснований. Говоря по правде, я тоже, — Мейстрал вытянул голову, оглядывая танцующих. — Может быть, она меня не заметит.— Я бы не стала на это рассчитывать, Дрейк. По-моему, эта женщина замечает все.
— Привет, Пьетро.— Я развлекаюсь, мисс Йенсен.— Рада это слышать.— Вот мы здесь, замешанные в серьезной интриге, и все эти знаменитости вокруг… прямо как Волшебная Планета Приключений.— Как что?— Разве вы не смотрели в детстве Шалуна Ронни? Я смотрел.— Да, конечно. Я просто забыла.— Знаете, кто здесь, мисс Йенсен? Дрейк Мейстрал. ТОТ САМЫЙ Дрейк Мейстрал.— Прошу прощения за свою тупость, Пьетро, но я не уверена, что знаю, о ком идет речь.— Вы разве не следите за спортивными событиями? Ледник Ховенбург? История Прямо Внутрь?— А. Теперь припоминаю. Который из них он?— Вон там. Разговаривает с лукоголовым. Я думал… Он мог бы помочь нам с нашей… э-э… проблемой.— О. — Удивленным тоном: — Это хорошая мысль, Пьетро.
Пауза на два такта:— Правда?— Да. Не повезло. Сапог соскользнул.
— Дрейк Мейстрал, сэр.Высокий голос, исполненный великолепных гармоник.— Граф Квик. — Граф был троксанином, в нем было меньше четырех футов роста, а его большая круглая голова состояла из полупрозрачных слоев перемежающейся мозговой ткани и хрящей. Снаружи у него не было ушей, поскольку строение головы создавало резонанс, практически служивший для той же цели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики