ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

руки размахивали над кухонными приспособлениями. Роман явно с чем-то боролся в душе.— Сэр, — произнес Роман, — разве нельзя сказать, что некоторые обязанности стоят выше чести, а также что сохранение жизни — одна из них. Далее, нельзя ли сказать, что сохранение жизни само по себе является благородным долгом?В душе Мейстрала забурлила радость и облегчение. Он тщательно подавил все признаки обуревавших его чувств:— Что ж… — произнес он.— Империалисты, разумеется, считают королевскую фамилию саму по себе непреходящим идеалом, каково бы ни было мнение по эту сторону политической границы.— Роман, — сказал Мейстрал, — но это же будет означать обман наших клиентов.— Так оно и будет, сэр.— Это значит обмануть ГРЕГОРА. Человек его происхождения никогда не поймет, что значит для нас идеал Пенджали.Роман на минуту задумался:— Это будет сложная задача, сэр.Мейстрал поднес к губам салфетку.— Именно поэтому нам следует разработать план сейчас. Пока Грегора нет.
— Триста.— Четыреста пятьдесят.— Семьсот.— Тысяча.
— Я вас не ждал де того, как состоится обмен, юноша. Для вас может быть слишком опасным, если вас здесь увидят.— Я принял меры предосторожности. Мой босс прислал меня с предложением, генерал.— Да? Вы меня интригуете.— М-р Мейстралу нет так уж безразлично, чем кончится это дело, генерал. Он предпочел бы, чтобы одна из сторон — люди — осталась в выигрыше.Глаза генерала блеснули:— Вот как? Рассказывайте.
— Тысяча пятьсот.— Ему они нужны СРАЗУ?— Наличными, капитан.— Наличными? Не кредитной карточкой? — Пауза. — Да тут, может, на всей планете столько не наберется.— Могу вас заверить, что наберется. Даже в самом упорядоченном обществе всегда есть спрос на средства, которые невозможно проследить.— М-р Романс. Я рад.— Вы слишком добры, милорд.— Пожалуйста, разделить со мной бренди.— К вашим услугам.— Удивлен быть видеть вас. После угрозы думать, вы спрятаться.— М-р Мейстрал прислал меня с предложением. Нельзя сказать, чтобы у него не было никаких убеждений в этом вопросе. Он испытывает сентиментальную привязанность к Имперской фамилии и желает им долголетия и успехов.— Очень интересно. Пожалуйста, сказать еще и продолжать.— Подождите минутку, юноша.— Все это на словах выглядит более сложным, чем нужно. Откуда я узнаю, если вы не проведете подмену?— Криоконтейнер все время будет на виду. Вы сможете наблюдать за ним, и м-р Мейстрал до него не дотронется. Если мы провернем обмен, вы будете знать об этом.— Но, м-р Романс, простите меня. Насколько мы быть уверены в имперской штука?— Обширные области Имперской генетики были нанесены на карты, милорд. Я уверен, что непосредственно перед обменом можно провести сравнение.— Да, босс.— Мне придется сегодня ночью отлучиться по делу. Пожалуйста, не говори Роману, что меня не будет.Смешок:— Хорошо, босс. Как скажете.
— Две тысячи сто.
— Роман?— Сэр?— Я отлучусь из дома на эту ночь. Уверен, ты понимаешь, зачем.Пауза.— Да, сэр. Вам потребуется моя помощь?— У меня есть подозрение, что в банке спермы Пеленг-сити древняя охранная сигнализация.— Как вам угодно, сэр.— Пожалуйста, не говори Грегору, что произошло нечто из ряда вон выходящее.— Ни в коем случае не скажу, сэр.
— Две тысячи пятьсот.— Две тысячи восемьсот пятьдесят.
Имперская реликвия стояла, поблескивая, на столе Мейстрала. Он только что вернулся из своего рейда в банк спермы и все еще был едет в маскировочный костюм. Его стянутые волосы были зачесаны наверх. На глазах были усилители изображения; руки упрятаны в перчатки, обнаруживавшие поток энергии. В доме царило безмолвие, не считая сигналов робота — последнего из оставшихся, возившегося в дальнем коридоре.Перед Мейстралом находилось оборудование для хранения и содержания в сохранности спермы Хосейли. Сам он никакой спермы не крал, ему пришлось использовать подлинный образец императорской с нанесенными на карту генами Пенджали, иначе сделкам, которые он заключил, грозил провал.Мейстрал тщательно проследил узор, нанесенный на реликвию. Пульсация электронов отдавалась в его висках.Мейстрал подумал о своем плане, и где-то, в потаенной части его сознания вспыхнул страх. Он без нужды все усложняет. И существенно увеличивает грозящую ему опасность.В мозгу Мейстрала формировались схемы. Инструменты ловко двигались в его руках.Раздался щелчок. Часть реликвии стала вращаться. Как только холод коснулся воздуха, мороз нарисовал тонкие узоры на гравировке.Реликвия была открыта и отдана на милость Мейстрала. 12 Уверенные в своих снах, существа-метаниты в Зоопарке Пеленг-Сити вели свою медлительную жизнь, скользя по замороженному аммониевому морю. Хотя у них определенно имелся язык и ограниченный интеллект, лица, наблюдавшие за ними, не были уверены, признать ли у них существование подлинного интеллекта. Изолированные от внешнего мира, где они немедленно превратились в пар, существа ползали на скорости скольжения по их обиталищу, поглощая пищу и друг друга, порождая отбросы и новых индивидуумов. Их восприятие было ограничено звуком и прикосновением, и они были счастливы в своем замкнутом мирке, если не считать раздражающего контакта с забавными маньяками из внешнего мира.Те, кто следили за ними по мониторам зоопарка, были бы немало удивлены, обнаружив, что метановые существа отказывают им в реальном существовании. Вместо этого метаниты были убеждены, что странные пульсации, направленные к ним из громкоговорителей, были формой согласованной галлюцинации, непроизвольного побочного продукта их собственных вибрирующих фантазий. На протяжении большей части своей истории метаниты вели длительную драматическую работу — строили возвышенную, замысловатую мозаику, абстрактную, как опера, страстную, как любовный роман, наполненную богами и чертями, юмором и философией, недоумением и странностью, и вся она сама себя комментировала и критиковала по ходу действия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики