ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У них были шапки из перьев, массивные
бусы и жезлы. За ними шествовала группа из двадцати пяти молодых воинов,
так же выряженных в перья, бусы и разукрашенных зелеными, черными и
красными полосами на лице и груди. За ними тянулась шеренга из шестидесяти
старших воинов. Все воины были вооружены томагавками, каменными ножами и
копьями. Он несли луки и колчаны стрел. Они жаждали попробовать свое новое
оружие на вагарондит. Во всяком случае - молодые. А старые, находясь от
Улисса на приличном расстоянии, выражали новому оружию свое презрение. Но
он слышал лучше, чем они думали.
По одну сторону, параллельно молодым воинам, шла дюжина вагарондит.
Они тоже несли оружие, но выглядели чересчур мрачно, особенно для людей,
которым следовало бы быть бесконечно счастливыми. Они так и не поверили
Поющему Медведю и считали, что их народ никогда не простит им позорного
плена. Вначале пленные протестовали. Они говорили, что их не пускают в
счастливый _В_а_р_г_р_а_у_н_д_ (так Улисс интерпретировал их фразу).
Улисс объяснил, что у них нет выбора. Более того, теперь все
переменилось. И он, Каменный Бог, заверяет, что они попадут в Счастливый
Варграунд после смерти. Они замолчали, эмоционально так и не приняв новую
постановку вещей.
Процессия быстро двигалась через покатые холмы по тропинке, которую
многие поколения использовали для войны и охоты. Вдоль нее стояло много
вечнозеленых деревьев, берез и дубов, но не настолько много, чтобы
образовать лес. Мелькали птицы: голуби, вороны, воробьи, синицы,
изумрудно-медные дятлы, рыжие или воронено-стальные белки-летяги.
Полыхнула серым пламенем лиса, показалась головка ласкообразного создания
с горящими глазами, выглядывающего из-за ствола дерева в пятидесяти футах
над ними; по упавшему стволу промчалась рыжая крыса, и на вершине холма, в
пятидесяти ярдах справа, села и уставилась на них бурая громадина. Это был
медведь, подлинный вегетарианец. Он поедал кукурузу, грабил их сады, когда
они оставались неохраняемыми, а потом быстро убирался восвояси.
Улисс поглощал холодное голубое небо своими глазами и холодный свежий
воздух своими легкими. Громадные величественные деревья, настоящая птичья
и звериная жизнь, всеобъемлющая зелень, отсутствие затхлого воздуха,
чувство теплой свободы и неизвестности - все это делало его сейчас
счастливым. Он мог бы забыть боль от того, что был единственным человеком
на Земле. Он мог забыть... И тут он остановился. За ним выдохнул приказ
знаменосец, замолкли барабанщик и флейтист, стихло бормотание воинов.
Он что-то забыл. Что?.. Не что. Кого? Он обернулся и бросил Аузире:
- Авина, твоя дочь, где она?
На лице Аузиры не дрогнула ни одна черточка.
- Да, Лорд? - проговорил он.
- Я хочу, чтобы Авина шла со мной. Она - мой голос и мои глаза. Я
нуждаюсь в ней.
- Я велел ей остаться, мой Повелитель, потому что самок не берут в
другие деревни, будь то война или экспедиция.
- Пора привыкнуть к переменам, - сказал Улисс. - Пошли кого-нибудь за
ней. Мы подождем.
Аузира косо посмотрел на него, но повиновался. Аизама, самый быстрый
воин, помчался в деревню, находящуюся в миле от отряда. Через некоторое
время он прибежал обратно с Аниной. На ней была четырехугольная шапочка с
тремя перьями и тройное ожерелье массивных зеленых бус вокруг шеи. Она
бежала, как бегают обычно женщины, и, когда в сотне ярдов от отряда,
замедляя, перешла на быстрый шаг, она замельтешила так же, как мельтешит
обыкновенная женщина. Ее черные уши, мордочка, хвост, длинные руки и ноги
отсвечивали на солнце светло-оранжевым, а белый мех сверкал, как снег под
ярким весенним солнцем. Ее большие темно-синие глаза смотрели только на
него и она улыбалась, показывая редкие острые зубки.
Подбежав к нему, она упала на колени и, поцеловав руку, вымолвила:
- Мой Повелитель, я плакала, потому что ты покинул меня.
- Твои слезы высохли достаточно быстро, - сказал он. Хотелось бы
верить, что она сказала правду и что действительно плакала, но нельзя было
сказать наверняка, возможно, она говорила или преувеличивала, чтобы
понравиться ему. Эти аристократические дикари были так же склонны к
скрытности и притворству как и все цивилизованные люди. Кроме того, может
он хотел, чтобы она сильнее привязалась к нему? Во всяком случае их дружба
могла привести к более интимным отношениям, последствия которых он мог
себе представить. Они притягивали и отталкивали одновременно.
Он велел ей идти справа и на некоторое время наступило неловкое
молчание. Потом она, запинаясь, начала что-то объяснять и через некоторое
время уже щебетала также мило и интересно, как раньше. Он почувствовал
себя очень счастливым, ощущение потери улетучилось в чистый воздух и яркое
солнце.
Они маршировали весь день, останавливаясь то тут, то там, чтобы
поесть и отдохнуть. Здесь было вдоволь маленьких ручейков и речек, чтобы
сполна обеспечить их водой, в которой они нуждались. Вуфеа хотя, наверное,
и произошли от кошек, лезли купаться при первой возможности. К тому же они
вылизывали себя как настоящие кошки. Они были довольно чистоплотным
народом, во всяком случае, что касается их тел, зато полностью безразличны
к клопам, тараканам, мухам и прочим насекомым в деревне. И хотя они
зарывали свои отбросы, но совершенно не заботились об уборке за собаками,
свиньями и другими животными, которых держали ради забавы или пищи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики