ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бай
рн не имел времени выбрать место для прыжка и рассчитать его. Он прыгнул н
аобум, с мужеством отчаявшегося человека, не зная, попадет ли прямо на кол
ья забора или в обрыв.
Ему повезло. Вагон проходил в это время по тинистому болоту, туда и упали о
ба скованные между собой человека.
Байрн первый встал на ноги, выхватил у помощника шерифа револьвер и прис
тавил к его виску дуло оружия.
Затем он выбрался на берег, подталкивая стражника револьвером и под угро
зой смерти заставляя его хранить молчание.
За болотом подымался небольшой лесок, заросший густым кустарником. В нег
о-то и заставил Байрн войти своего пленника. Когда они зашли за кусты, Бил
ли остановился.
Ц Теперь готовьтесь к смерти, Ц приказал он. Ц Я с вами покончу.
Помощник шерифа беспомощно взглянул на него широко раскрытыми от ужаса
глазами.
Ц Боже мой, Байрн! Ц вскричал он. Ц Я ничего вам не сделал; Разве я не был
всегда вашим другом? Что я вам сделал? Ради Бога, не убивайте меня. Они вас, н
аверное, поймают!
Билли Байрн жестоко усмехнулся.
Ц Положим, Ц сказал он, Ц что вы ничего не сделали мне, хотя это еще не до
казано; но вы стоите за этот проклятый строй, вы служите в их своре ищеек! О
ни хотели заключить меня на всю жизнь в их мрачные тюрьмы, меня, невиновно
го! Это Ц дело вашей подлой полиции. Вы ответите за всех.
Он поднял револьвер на уровень головы своей жертвы. Помощник шерифа упал
на колени, ловя его ноги и умоляя о пощаде.
Ц Бросьте, Ц брезгливо остановил его Билли. Ц Вы все равно должны умер
еть. Лучше умрите, как мужчина!
Стражник потерял сознание и упал на землю. Билли некоторое время смотрел
на него. Его рука, прикованная цепью к лежащему, неприятно оттягивала вни
з.
Билли пригнулся и приставил дуло револьвера к уху бесчувственного чело
века.
Ц Справедливость! Ц горько пробормотал он, готовясь спустить курок.
Но внезапно между ним и фигурой распростертого человека встал знакомый
образ прекрасной девушки. Ее лицо улыбалось, а в глазах светились довери
е и гордость Ц доверие к Билли Байрну и гордость за него.
Билли зажмурился, как от физической боли, и быстро провел рукой по лицу.
Ц Что за наваждение? Ц пробормотал он. Ц Я не могу этого сделать!
Он спрятал револьвер в карман и, опустившись на колени рядом с полицейск
им, начал его обыскивать. Вскоре он нашел то, что искал Ц кольцо с несколь
кими ключами. Через минуту наручники упали с его рук. Освободившись, он до
лго в раздумье смотрел на помощника шерифа.
Ц Следовало бы прикончить тебя, Ц пробормотал он наконец. Ц Иначе мне
бежать все равно не удастся; но она не позволяет!
Внезапно Билли Байрну пришла мысль, что если он выиграет время, то, может б
ыть, спасется. Помощнику шерифа не повредит, если он останется здесь неск
олько часов или даже целый день. Билли снял с него куртку, разорвал на поло
сы и привязал ими человека к дереву. Затем он всунул ему в рот кляп.
Во время этой операции помощник шерифа пришел в себя и со смутной надежд
ой взглянул на Билли.
Ц Я решил не убивать вас, Ц объяснил тот. Ц Я вас оставлю здесь. Вероятн
о, через несколько часов нас хватятся, обыщут весь путь и найдут вас. Пока
всего доброго! Если вы порядочный человек, то вы меня не выдадите.
С этими словами Билли Байрн исчез.
По недоразумению, оказавшемуся чрезвычайно благоприятным для Билли, ад
министрация исправительного дома ожидала его прибытия с более поздним
поездом. Благодаря этому Билли выиграл целых два часа.
Поэтому к тому времени, когда администрация сообразила, что, вероятно, чт
о-нибудь случилось, Билли Байрн прицепился к буферу быстрого товарного
поезда, успел пробраться в вагон и катил уже в пятидесяти милях к западу о
т Джолиеты.
Ночью поезд переехал через Миссисипи. Билли Байрн проголодался, и ему см
ертельно хотелось пить. Когда паровоз замедлил ход и остановился среди м
олчаливых благоухающих полей, Билли открыл дверь товарного вагона и лег
ко спрыгнул на землю.
Ни один человек еще не видел его с тех пор, как он скрылся с глаз помощника
шерифа, и так как у Билли не было никакого желания быть замеченным, то он б
ыстро скользнул через железнодорожную насыпь в сухую канаву и присел та
м на корточки, дожидаясь ухода поезда.
Вскоре послышались два отрывистых свистка, поезд дрогнул, раздался скри
п тормозов о колеса, и поезд медленно двинулся к далекому морскому берег
у, с каждой секундой развивая все большую скорость, пока, наконец, последн
ий вагон не промчался мимо притаившегося беглеца.
Когда огни пропали вдали, Билли встал, вскарабкался снова на железнодоро
жный путь и пошел вдоль по рельсам следом за умчавшимся поездом.
Где-нибудь путь должна же пересекать дорога! Вдоль дороги можно найти мы
зы или деревни, а в них еду и питье.
У Билли не было ни гроша; он не сомневался, однако, что найдет пищу. Быстро и
дя по рельсам, он неотступно мечтал о вкусном куске хлеба с ветчиной. Вдру
г в его уме возникло сомнение: хорошо ли будет украсть еду?
Ц Тьфу! Ц воскликнул он тут же вполголоса. Ц Даже она не нашла бы ничего
особенного, когда кто-нибудь слимонил немного корма, если бы умирал с гол
оду. И наверное, она не нашла бы ничего дурного, если бы я раздобыл себе чег
о-нибудь поесть. Денег у меня нет. В тюрьме все отобрали, а должен же я чем-н
ибудь жить! Я и сам рад бы не воровать, если бы мог раздобыть себе жратву ка
ким-нибудь иным способом. Черт возьми, она из меня настоящую размазню сде
лала! Я даже не подумал ограбить этого шерифа! Забавно, как может меняться
человек!
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики